With cell phones becoming a indispensible piece of personal equipment, many in Taiwan reacted with disbelief to claims by a British microbiologist that cell phones harbor more bacteria than the average toilet seat. Local doctors warned that the germs could possibly cause fatal diseases such as meningitis and advised cell phone users to regularly clean off their phones. 手機普及,人手一機一點也不稀奇,但是現在英國有個研究單位發現,手機藏有許多細菌,竟然比馬桶蓋還髒。醫師提出警告,手機面板上藏有大量的金黃葡萄球菌,入侵體內,還可能引發腦膜炎等致命疾病,因此建議手機使用者要定期的清潔手機。 You may have never thought about the hygiene of your cell phone before, but British research shows that there are more germs on your phone than on a toilet seat. 講手機時,你可曾注意過,手機的衛生!英國研究發現,手機上的細菌比馬桶蓋還多。That's frightening, said this woman. But I'd have to question those findings. 民眾:是很可怕,可是我還是會懷疑這個結果。 Dr. Huang Jheng-hua from Taipei's Cathay General Hospital explained that people clean their toilet seats often but few have ever given any thought to cleaning their cell phones, making them a perfect breeding ground for bacteria, especially the kind that causes pus in boils and abscesses. 國內感染科醫生說,馬桶蓋大家常洗,手機反而不曾注意它的清潔,久而久之就成了細菌的溫床,尤其成了金黃葡萄球菌最喜歡待的地方。 The cell phones we all frequently use may harbor Staphylococcus aureus from your hands, he said. When you press the keys, bacterial microorganisms may well conceal themselves on your phone. 國泰醫院副院長黃政華:我們常常使用的手機,當然你的手也可能會有一些金黃色葡萄球菌,你在撥鍵按鍵的當中,這些細菌微生物,都可能會隱藏。 The bacteria can cause a number of diseases, including acne, rashes, food poisoning or in severe cases meningitis or endocarditis. Huang suggested phone users regularly give their phones a good wipe down. Or, if you are still concerned about the cleanliness of your phone, you can minimize the risk by using a hands-free set. 這時候,如果有傷口金黃葡萄球菌入侵腦部會變成腦膜炎,在皮膚上就會長面皰、疹子、食物中毒,入侵肺部會變成肺炎,到了心臟就會引發心內膜炎。醫生說,不想讓手機變成細菌溫床,就得勤擦拭。如果,你真的很擔心,手機衛生問題,又嫌麻煩,或許你可以學學這位老兄,免持聽筒也是一個方法。
沒有留言:
張貼留言