2011年6月18日 星期六

高速鐵路,正式上路!‏

台灣的高速鐵路系統歷經多年興建與最近的測試,終於要在週五的早上正式起跑。身為夏威夷華僑的勝文,在CNN看到這個消息,立刻寫封e-mail給台灣的工程師友人,向其祝賀。
高速鐵路系統 → High-Speed Rail system
初次登台 → debut
我聽說台灣的高鐵在週五早上將要正式上路。
這句話,英文要怎麼掰?
I heard that Taiwan's High-Speed Rail system will officially debut on Friday morning.
基礎建設 → infrastructure
無疑地,高鐵是一項非常重要的基礎建設,雖然我們看到它的售票系統有一些問題。
這句話,英文要怎麼掰?
Undoubtedly, the HSR is an important infrastructure although we saw its ticket-selling machines had some problems.
景觀 → landscape
縮短 → shorten
從新聞報導上看來,這條改變台灣經濟地貌的高鐵一定會大大縮短南北之間的距離。
這句話,英文要怎麼掰?
From news report, this system altering Taiwan's economic landscape will dramatically shorten the distance between the north and the south.
以下就是勝文給台灣工程師友人的email:
I heard that Taiwan's High - Speed Rail system will offically debut on Friday morning. Undoubtedly, the HSR is an important infrastructure althought we saw it ticket - selling machines had some problems. From news report, this system altering Taiwan's economic landscape will dramatically shorten the distance between the north and the south.
Sheng - wen

1 則留言: