技術挑戰指數:★★★★要是你負責的案子發生了突如其來的狀況,而改變了原先預定的程序及成果,甚至對公司造成損失
,這個時候,身為負責人的你一定會被頂頭上司叫去問話。面對如此緊張的狀況,千萬可別先慌了陣腳,事先想好解釋的台詞,自我演習一番,記得別在主管面前表現出害怕的模樣,這樣只會顯得很沒有擔當,只要口齒清晰,正確的說明前因後果,或許能夠逃過一劫也不一定喔!
來聽老美怎麼說?ex:Many customers have complained about the product.
That's why it has to be redesigned.
(許多客戶對這項產品有諸多抱怨。這是為什麼它必須重新設計。)
ex:Costs have gone up. As a result, we must increase the price five percent.
(成本業已上升。結果使得我們必須調漲價格百分之五。)
ex:Actually, that is not the main reason.
(其實,那並不是主要的原因。)
ex:In fact, it's not really possible.
(事實上,這並不怎麼可能。)
情境小撇步.that's why 和 that's because
that's why 和 that's because 兩個句子都可以用來解釋說明,乍看之下會覺得兩句是一樣的,其
實並不相同,that's why後面接結果,that's because後面接原因,例如:He is sick, that's why he
stays at home. (他不舒服,這也是為什麼他留在家的原因。) 、He stays at home, that's because
he is sick. (他留在家,這是因為他不舒服。),前一句重點在於解釋原因,後一句重點在於說明結
果。
沒有留言:
張貼留言