2013年3月22日 星期五

That bad, huh?=這麼糟啊?

技術挑戰指數:★★★★原本租的房子到期了,好不容易找到合適的房子來住,卻發現小小的套房有兩個角落屋頂漏水,戶外下大雨時;室內就下小雨,浴室裡頭的熱水還忽冷忽熱,碰到這種倒楣事的朋友向你訴苦,除了要好好安慰他之外,其實這也是練習"that bad, huh?"的好時機喔!
來聽老美怎麼說?
Claire:Well, he's new. Maybe you should give him another chance.
    (嗯,他還是個新手嘛,或許你應該再給他一次機會。)
Nicole:Listen, Claire. The guy didn't even know how to save his work.
   (克萊兒,妳不知道,那傢伙連怎麼存檔都不會。)
Claire:That bad, huh?.
    (這麼糟啊?)
Nicole:Uh-huh.
    (糟透了。)

俚語小解析
that bad, huh? 這麼糟啊?當用英文說某件事"that bad",就是指"it is really bad"(非常糟糕)的意
思。在"that bad"後面加了"huh"是表示聆聽者原本不理解情況有多糟或發話者為何不滿,而現在總
算清楚了。

沒有留言:

張貼留言