※單字
家族(かぞく) 家庭
ご両親
家族(かぞく) 家庭
ご両親
父(ちち) 家父,爸爸 (敬語:お父さん 父親、您父親)
母(はは) 家母,媽媽 (敬語:お母さん 母 親、您母 親)
主人(しゅじん) 丈夫 (敬語:ご主人 您先生)
妻(つま) 妻子,太太 (敬語:奧さん 您夫人)
叔父(おじ) 伯父 (敬語:叔父さん)
叔母(おば) 伯母 (敬語:叔母さん)
歐吉桑跟歐巴桑都在裡面,您發現了嗎?
KaZoKu
ChiChi, OToUSun
HaHa, OKaASun
ShoJin, GoShoJin
TsuMa, OKuSun
OJi, OJiSun
OBa, OBaSun
兄弟(きょうだい) 兄弟姐妹 (跟中文認知不一樣呦!)末(すえ) っ子(こ) 老么,么子
兄(あに) 哥哥 (敬語:お兄(にい)さん)
姉(あね) 姐姐 (敬語:お姉(ねえ)さん)
弟(おとうと) 弟弟
妹(いもうと) 妹妹
男(おとこ ) の子(こ) 男孩子
女(おんな ) の子(こ) 女孩子
娘(むすめ) 女兒
KyoUDai
Sue-KoANi, ONiiSun 有點轉音了ANe, ONeSun 有點轉音了
OTouTo
IMouTo
OToKoNoKo
ONNaNoKo
MuSuMe
※對話Q: 何人兄弟(きょうだい)ですか。(自已也要算在內呦!)
你有幾個兄弟姐妹?
A: 三人兄弟です、私は末(すえ)っ子(こ)で、上に兄(あに)と姉(あね)がいます。
三個,我是最小的,上面有哥哥和姐姐。
Q: ご家族は何人ですか。
您家裏有幾人?
A: 七人です。両親、兄(あに)、姉(あね)、弟(おとうと)、妹(いもうと)と私です。
七人,父母、哥哥、姐姐、弟弟、妹妹和我。
Q: お子(こ)さんは何人ですか。
您有幾個孩子?
A: 二人います、上は女の子、下には男の子です。
一姫二太郎( いちひめにたろう) 、理想的(りそうてき)ですね。
有兩個,大的是女孩,小的是男孩。
一 男一女,很理想嘛。 (日本人覺得一男一女最洽當,女的先生出來還可以照顧弟弟,所以有這個專有名詞。
姬 就是公主的意思呦!)
※其它有的時候不是會老姐老姐這樣叫嗎?這個就是 姉君(あねぎみ) ANeGiMi 。那看過「熟女真命苦」的人是不是有聽過 姉御(あねご)ANeGo 啊?這兩個是不一樣的呦!あねご是指大姐頭、阿姐的意思,不是真的在混那一種呦!通常是用在職場或學校非常照顧後輩的女生身上。想知道更多的話可以看此文【アネゴ】熟女、刈菜都不苦^^。
沒有留言:
張貼留言