2013年7月19日 星期五

Shopping for Underwear and Accessories 買內衣配件‏

每日 EZ Word 
That’s the idea. 正是如此。
這句話是在表示認同別人的說法完全正確。
scare the pants off of sb. 把某人嚇壞
字面上的意思是「把某人嚇到褲子掉下來」,跟中文的「嚇到尿褲子」有異曲同工之妙。
show sb. who’s boss 給人下馬威
boss 是「主管,老大」的意思。show sb. who’s boss 這句話表示向對方示威,以令其乖乖聽話。
今日會話 EZ Talk 

Dialogue 1
對話一
Customer: Could you take my 1)measurements, please? I need a strapless bra for my party dress.
顧客:可以幫我量尺寸嗎?我要一件搭配晚宴服的無肩帶內衣。
Clerk: Sure. Let’s see. You’re a 32B. What kind of fabric and effect are you looking for?
店員:沒問題,我看看。妳是 32B。妳想要什麼材質和效果?
Customer: I’d like a push-up effect. And Lycra or satin would be nice.
顧客:我想要有集中效果的。萊卡或緞面都可以。
Clerk: Actually, I’d recommend our new satin lace-up corset. It’s very lifting. Try it on.
店員:其實我會建議我們新的緞面綁帶馬甲,它有強力托高作用,試穿看看。
Dialogue 2
對話二
Customer: I think it’s a little large. Could you bring me a size smaller?
顧客:我覺得這件有點大,可以給我小一號的嗎?
Clerk: Here, let me help you. There are three rows of 2)hooks for different fits. See, this way we can make it tighter without going down a cup size.
店員:我來幫妳。這邊有專為不同身型所設計的三排子,妳看,這樣就比較緊了,不必拿小一號罩杯的。
Customer: Wow! That looks great. And no 3)bulge.
顧客:哇!看起來真棒。而且看不到小腹。
Clerk: This way, if you eat too much or 4)retain water you can just adjust it.
店員:像這樣,如果妳吃太多或水腫就可以自行調整。
Dialogue 1
Customer: What type of underwear would you recommend for my body type?
顧客:針對我的身型你會推薦哪一款內褲?
Clerk: Do you wear skirts and dress pants to work?
店員:你會穿裙子和褲裝去上班嗎?
Customer: Yes. And I hate 1)panty lines.
顧客:會,而且我討厭有內褲痕出現。
Clerk: I’d recommend the nylon/Lycra spandex 2)blend then. This one fits any figure and it’s very 3)flattering.
店員:那我推薦這款以尼龍、萊卡彈性纖維混紡的。這件適合任何身型而且很塑身效果。
Customer: Oh, these are 4)comfy. And it doesn’t even look like I’m wearing underwear.
顧客:哇,這件真舒服,而且甚至看不出我有穿內褲。
Customer: Is this real or 1)faux 2)leather? It certainly has a nice 3)grain.
顧客:這是真皮還是人造皮呢?它的紋路很漂亮。
Clerk: You know your stuff. It’s real leather.
店員:你真識貨,這是真皮。
Customer: So that means it’s not waterproof…hmm.
顧客:所以表示這不防水囉……
Clerk: We sell a leather waterproofing 4)spray that works wonders.
店員:我們有賣皮革防水噴霧,效果很讚。
Customer: Now that’s a great solution. Does the bag fit A4 documents and folders?
顧客:真是不錯的解決之道。這包包裝得下 A4 文件和資料夾嗎?
Clerk: It sure does. It’s a 5)handbag, but it can double as a 6)briefcase.
店員:當然可以。這款是手提包、公事包兩用。
Customer: I’ll take it.
顧客:我就買這個吧!
今日EZ單字 
measurement (n.) 尺寸。measurements 也有「三圍」的意思
hook (n.)(衣服的)鉤扣
bulge (n.) (小腹等)凸起
retain (v.) 保留,留住。 retain water 即「水腫」
panty (n.) 女用內褲,多用複數 panties
blend (n./v.)混合(物)
flattering (a.) 讓(身材等)更好看的(v.) flatter 讓…更好看
comfy (a.) 舒服的
faux (a.) 人造的,假的
leather (n./a.) 皮革;皮革製的
grain (n.) 紋路,紋面
spray (n.) 噴霧,噴液
handbag (n.)(女用)手提包
briefcase (n.) 公事包

沒有留言:

張貼留言