Claire:Well, he's new. Maybe you should give him another chance.
(嗯,他還是個新手嘛,或許你應該再給他一次機會。)
Nicole:Listen, Claire. The guy didn't even know how to save his work.
(克萊兒,妳不知道,那傢伙連怎麼存檔都不會。)
Claire:That bad, huh?.
(這麼糟啊?)
Nicole:Uh-huh.
(糟透了。)
that bad, huh? 這麼糟啊?當用英文說某件事"that bad",就是指"it is really bad"(非常糟糕)的意
思。在"that bad"後面加了"huh"是表示聆聽者原本不理解情況有多糟或發話者為何不滿,而現在總
算清楚了。
沒有留言:
張貼留言