2017年5月29日 星期一
★about, like, above 的用法
https://www.facebook.com/AmericanEnglishatState/videos/10155372992579123/?hc_ref=NEWSFEED
Are you like your mother or your father? Learn how to use the prepositions "like," "about," and "above" to describe people. #AmericanEnglish #prepositions #video
★about, like, above 的用法
Do you have a favorite musician? 你有最喜愛的音樂家嗎?
A: Do you want to go to the concert in the park this weekend? 你這個週末想參加公園裡音樂會嗎?
B:Sure! 好啊! There’s something about the band’s guitar player that I really like. 樂團裡的吉他手有我很喜歡的特質。
A: Me too.我也是。He’s like his mother.他的個性像他的母親。They’re both talented and kind.他們很有才華又很仁慈。
B: Did you hear the rumor that he stole another musician’s guitar last year?你有聽說他去年偷了另一位吉他手東西的謠言嗎?
A: I don’t believe it. 我才不信。He has enough money to buy any guitar.他有足夠的錢買另一把吉他。
B: And he’s above stealing.他不致於會偷東西吧。
■單字: weekend週末 [ˋwikˋɛnd]、park公園 [pɑrk]、concert演唱會[ˋkɑnsɚt] 、go to+地方=去某地、want想要 [wɑnt] 、something某事/物 [ˋsʌmθɪŋ]、guitar吉他 [gɪˋtɑr]、player演奏者 [ˋpleɚ]、really真地[ˋrɪəlɪ] 、like喜歡 [laɪk] 、band樂團 [bænd]、mother媽媽 [ˋmʌðɚ]、talented有才華的[ˋtæləntɪd] 、 kind仁慈的 [kaɪnd] 、hear聽說 [hɪr] 、rumor謠言 [ˋrumɚ]、 stole是steal [stil] (偷竊)的過去式、 another另一個 [əˋnʌðɚ]、 last year去年、 believe 相信 [bɪˋliv]、money錢 [ˋmʌnɪ] 、buy買 [baɪ]、enough足夠的 [əˋnʌf]
■句子解說:
1. Do you want to go to the concert in the park this weekend? 你這個週末想參加公園裡音樂會嗎?
不定詞: To V"表達「未來目標」的意思,所以只要跟未來打算要做的事有關,就要用不定詞。want to+Rv=想要做某事。英文句子的排列順序是「主詞、動詞、地點、時間」,和中文不一樣,所以動詞go to the concert先說,再說地點in the park,最後說時間this weekend。
2. There’s something about the band’s guitar player that I really like.樂團裡的吉他手有我很喜歡的特質。。
關代that: 因先行詞為 the band’s guitar player,故用that,又受詞性質的關係代名詞(that)可省略。that用於人或物的受詞。
There’s =There is,There is + 單數名詞,指「在某某地方,有什麼東西或人」的意思。There's something有某件事,about the band's...player...like是介詞片語當形容詞修飾something。that帶領關係子句當形容詞修飾player。英文的特色就是「從後面一直往前增加修飾語」好像一層層的洋蔥一樣,中文的形容詞則不管多長都會放在名詞前面。
3. They’re both talented and kind.他們很有才華又很仁慈。
句型: A and B+be動詞+both…. A和B兩者都…。both最常出現的位置為be動詞之後,但若be動詞前面為代名詞時,則both可移至be動詞之前。
4. He has enough money to buy any guitar.他有足夠的錢買另一把吉他。
...enough to+V (足以...),如I am tall enough to play basketball.我長得夠高可以打籃球了。
介係詞:
1.about [əˋbaʊt]: partially describing someone.部分描述某人
例句1: There’s something about that actor that I don’t like. 我不喜歡那位演員的一些事。→ about描述那位演員that actor
例句2: There’s something about the new professor that I really admire.我真的很欣賞新教授的某事。→ about描述the new professor
2. like [laɪk]: similar to 像,如
例句1: I’m like my sister. 我的個性像我姐姐。We’re both shy.我們都很害羞。
例句2: My talented friend, Mark, sounds like that famous singer.我的很有才華的朋友Mark,聽起來像那位聞名的歌手。
蝦米註:注意What do you like?(你喜歡什麼?)和What are you like?(你是怎樣的一個人?)的不同。還有,問What is your father like?(你爸爸是怎樣的人?)是在問個性,而不是問他長得像誰,可以用長相及個性回答,如He's tall and thin. He's brave.他高高瘦瘦的。很勇敢。
3. above: too good for不至於
例句1: The students are above cheating on exams.學生在大考時候,不致於會作弊。
例句2: I don’t think she stole your books.我覺得她不會偷你的書。 She’s above stealing.她不致於會偷東西。
蝦米註:above原指「在…上方(不接觸)」,如The lamp is above the table.燈掛在桌子的上方。引申為「品格高尚在某行為之上」→不致於會做出…的行為
◎感謝江雨蓁同學看影片不辭辛勞打字、翻譯及解說,蝦米只是稍為校對、修正並補充。
https://m.facebook.com/story.php…
Are you like your mother or your father? Learn how to use the prepositions "like," "about," and "above" to describe people. #AmericanEnglish #prepositions #video
★about, like, above 的用法
Do you have a favorite musician? 你有最喜愛的音樂家嗎?
A: Do you want to go to the concert in the park this weekend? 你這個週末想參加公園裡音樂會嗎?
B:Sure! 好啊! There’s something about the band’s guitar player that I really like. 樂團裡的吉他手有我很喜歡的特質。
A: Me too.我也是。He’s like his mother.他的個性像他的母親。They’re both talented and kind.他們很有才華又很仁慈。
B: Did you hear the rumor that he stole another musician’s guitar last year?你有聽說他去年偷了另一位吉他手東西的謠言嗎?
A: I don’t believe it. 我才不信。He has enough money to buy any guitar.他有足夠的錢買另一把吉他。
B: And he’s above stealing.他不致於會偷東西吧。
■單字: weekend週末 [ˋwikˋɛnd]、park公園 [pɑrk]、concert演唱會[ˋkɑnsɚt] 、go to+地方=去某地、want想要 [wɑnt] 、something某事/物 [ˋsʌmθɪŋ]、guitar吉他 [gɪˋtɑr]、player演奏者 [ˋpleɚ]、really真地[ˋrɪəlɪ] 、like喜歡 [laɪk] 、band樂團 [bænd]、mother媽媽 [ˋmʌðɚ]、talented有才華的[ˋtæləntɪd] 、 kind仁慈的 [kaɪnd] 、hear聽說 [hɪr] 、rumor謠言 [ˋrumɚ]、 stole是steal [stil] (偷竊)的過去式、 another另一個 [əˋnʌðɚ]、 last year去年、 believe 相信 [bɪˋliv]、money錢 [ˋmʌnɪ] 、buy買 [baɪ]、enough足夠的 [əˋnʌf]
■句子解說:
1. Do you want to go to the concert in the park this weekend? 你這個週末想參加公園裡音樂會嗎?
不定詞: To V"表達「未來目標」的意思,所以只要跟未來打算要做的事有關,就要用不定詞。want to+Rv=想要做某事。英文句子的排列順序是「主詞、動詞、地點、時間」,和中文不一樣,所以動詞go to the concert先說,再說地點in the park,最後說時間this weekend。
2. There’s something about the band’s guitar player that I really like.樂團裡的吉他手有我很喜歡的特質。。
關代that: 因先行詞為 the band’s guitar player,故用that,又受詞性質的關係代名詞(that)可省略。that用於人或物的受詞。
There’s =There is,There is + 單數名詞,指「在某某地方,有什麼東西或人」的意思。There's something有某件事,about the band's...player...like是介詞片語當形容詞修飾something。that帶領關係子句當形容詞修飾player。英文的特色就是「從後面一直往前增加修飾語」好像一層層的洋蔥一樣,中文的形容詞則不管多長都會放在名詞前面。
3. They’re both talented and kind.他們很有才華又很仁慈。
句型: A and B+be動詞+both…. A和B兩者都…。both最常出現的位置為be動詞之後,但若be動詞前面為代名詞時,則both可移至be動詞之前。
4. He has enough money to buy any guitar.他有足夠的錢買另一把吉他。
...enough to+V (足以...),如I am tall enough to play basketball.我長得夠高可以打籃球了。
介係詞:
1.about [əˋbaʊt]: partially describing someone.部分描述某人
例句1: There’s something about that actor that I don’t like. 我不喜歡那位演員的一些事。→ about描述那位演員that actor
例句2: There’s something about the new professor that I really admire.我真的很欣賞新教授的某事。→ about描述the new professor
2. like [laɪk]: similar to 像,如
例句1: I’m like my sister. 我的個性像我姐姐。We’re both shy.我們都很害羞。
例句2: My talented friend, Mark, sounds like that famous singer.我的很有才華的朋友Mark,聽起來像那位聞名的歌手。
蝦米註:注意What do you like?(你喜歡什麼?)和What are you like?(你是怎樣的一個人?)的不同。還有,問What is your father like?(你爸爸是怎樣的人?)是在問個性,而不是問他長得像誰,可以用長相及個性回答,如He's tall and thin. He's brave.他高高瘦瘦的。很勇敢。
3. above: too good for不至於
例句1: The students are above cheating on exams.學生在大考時候,不致於會作弊。
例句2: I don’t think she stole your books.我覺得她不會偷你的書。 She’s above stealing.她不致於會偷東西。
蝦米註:above原指「在…上方(不接觸)」,如The lamp is above the table.燈掛在桌子的上方。引申為「品格高尚在某行為之上」→不致於會做出…的行為
◎感謝江雨蓁同學看影片不辭辛勞打字、翻譯及解說,蝦米只是稍為校對、修正並補充。
https://m.facebook.com/story.php…
2017年5月23日 星期二
學習「分數(幾分之幾)」的英文說法
https://www.facebook.com/StudioClassroom/videos/10155056998600535/?hc_ref=NEWSFEED
學習「分數(幾分之幾)」的英文說法
1、先說「分子(用基本數字)」one, two, three...,再說「分母(用序數」但2用half(一半),4用quarter。如1/2說one half,1/3說one third,1/4說one quarter,1/5 one fifth…。
2、分子是大於等於2時,分母加s,如2/3 two thirds,4/5 four fifths…。
數字說法
123,456,789裡的「,」不是沒意義的,從最右邊(最小)的開始第一個唸thousand千,右邊算來第二個是million百萬,第三個是billion十億。剩下的就是以百萬十萬的說法
故$123,456,789說成
one hundred twenty three million, four hundred fifty six thousand, seven hundred and eighty nine dollars
一百二十三百萬、四百五十六千、七百八十九元
相對於中文每次都要「個十百千萬、十萬、百萬、千萬、億…」的算,是不是更簡單呢?
學習「分數(幾分之幾)」的英文說法
1、先說「分子(用基本數字)」one, two, three...,再說「分母(用序數」但2用half(一半),4用quarter。如1/2說one half,1/3說one third,1/4說one quarter,1/5 one fifth…。
2、分子是大於等於2時,分母加s,如2/3 two thirds,4/5 four fifths…。
數字說法
123,456,789裡的「,」不是沒意義的,從最右邊(最小)的開始第一個唸thousand千,右邊算來第二個是million百萬,第三個是billion十億。剩下的就是以百萬十萬的說法
故$123,456,789說成
one hundred twenty three million, four hundred fifty six thousand, seven hundred and eighty nine dollars
一百二十三百萬、四百五十六千、七百八十九元
相對於中文每次都要「個十百千萬、十萬、百萬、千萬、億…」的算,是不是更簡單呢?
【社團 英文】你知道學校社團 英文怎麼說嗎
http://h1283d.pixnet.net/blog/post/47666434-%e3%80%90%e7%a4%be%e5%9c%98-%e8%8b%b1%e6%96%87%e3%80%91%e4%bd%a0%e7%9f%a5%e9%81%93%e5%ad%b8%e6%a0%a1%e7%a4%be%e5%9c%98-%e8%8b%b1%e6%96%87%e6%80%8e%e9%ba%bc%e8%aa%aa%e5%97%8e%3f
小編今天要來為大家介紹學校各個社團英文怎麼說?想必大家一定有寫英文自傳的經驗,若寫到社團會就會不小心停頓住了,到底學校社團英文怎麼說呢?讓小編一一來為大家介紹吧!!
社團英文:英語會話社English Conversation Club
社團英文:管樂社 Wind Instrument Club
社團英文:管絃樂隊Student Orchestra
社團英文:佛學社 Student Buddhists Club
社團英文:國樂社Chinese Music Club
社團英文:國劇社Chinese Opera Club
社團英文:藝術社Fine Arts Club
社團英文:插花社 Flower Arranging Club
社團英文:口琴社 Harmonica Club
社團英文:登山社 Mountain Climbing Club
社團英文:攝影社 Photography Club
社團英文:文藝寫作社 Creative Writing Club
社團英文:啦啦隊 Cheerleading Squad
社團英文:桌球隊 Table Tennis Team
社團英文:籃球隊 Basketball Team
社團英文:棒球隊 Baseball Team
社團英文:足球隊 Football Team
社團英文:排球隊 Volleyball Team
社團英文:羽毛球隊 Badminton team
社團英文:游泳隊 Swim Team
社團英文:辯論社 Debate Team
社團英文:吉他社 Guitar Club
社團英文:書法社 Chinese Calligraphy Club
社團英文:現代舞社 Modern Dance Club
社團英文:直排輪社 In-line Skating Club
社團英文:魔術社 Magic Club
社團英文:烹飪社 Cooking Club
國術社 Chinese Martial Arts Club
社團英文:合唱團 Chorus
社團英文:話劇社 Drama Club
社團英文:手語社 Sign Language Club
社團英文:童軍社 Scouts Club
社團英文:珠算社 Abacus Club
社團英文:慈幼社/幼幼社 Caring Club
社團英文:康輔社/康樂社 Recreation Study Club
社團英文小編已介紹完畢了喔,希望對大家有幫助,更多英文學習知識~
資料來源:http://www.weigo.url.tw/easy/english/club.htm
小編今天要來為大家介紹學校各個社團英文怎麼說?想必大家一定有寫英文自傳的經驗,若寫到社團會就會不小心停頓住了,到底學校社團英文怎麼說呢?讓小編一一來為大家介紹吧!!
社團英文:英語會話社English Conversation Club
社團英文:管樂社 Wind Instrument Club
社團英文:管絃樂隊Student Orchestra
社團英文:佛學社 Student Buddhists Club
社團英文:國樂社Chinese Music Club
社團英文:國劇社Chinese Opera Club
社團英文:藝術社Fine Arts Club
社團英文:插花社 Flower Arranging Club
社團英文:口琴社 Harmonica Club
社團英文:登山社 Mountain Climbing Club
社團英文:攝影社 Photography Club
社團英文:文藝寫作社 Creative Writing Club
社團英文:啦啦隊 Cheerleading Squad
社團英文:桌球隊 Table Tennis Team
社團英文:籃球隊 Basketball Team
社團英文:棒球隊 Baseball Team
社團英文:足球隊 Football Team
社團英文:排球隊 Volleyball Team
社團英文:羽毛球隊 Badminton team
社團英文:游泳隊 Swim Team
社團英文:辯論社 Debate Team
社團英文:吉他社 Guitar Club
社團英文:書法社 Chinese Calligraphy Club
社團英文:現代舞社 Modern Dance Club
社團英文:直排輪社 In-line Skating Club
社團英文:魔術社 Magic Club
社團英文:烹飪社 Cooking Club
國術社 Chinese Martial Arts Club
社團英文:合唱團 Chorus
社團英文:話劇社 Drama Club
社團英文:手語社 Sign Language Club
社團英文:童軍社 Scouts Club
社團英文:珠算社 Abacus Club
社團英文:慈幼社/幼幼社 Caring Club
社團英文:康輔社/康樂社 Recreation Study Club
社團英文小編已介紹完畢了喔,希望對大家有幫助,更多英文學習知識~
資料來源:http://www.weigo.url.tw/easy/english/club.htm
【英語島】I think that…老外聽到臉都綠了!誤觸英文溝通地雷,換個說法就好
https://buzzorange.com/vidaorange/2015/07/30/culture-and-attitude/
1. 小心聽起來態度很差
I recommend…My opinion is…
Eddie 好不容易通過層層關卡,如願進入一家知名外商公司。在新人訓練期間,他與兩位美國籍同事被分在同一組,接受主管指派的各種任務。當然,每天都有開不完的會議與小組討論。
滿懷熱忱,也認為西方人說話多半直截了當、不講客套,所以每回抓到發言機會,Eddie 都勇於提出自己的主張。原以為這番努力會獲得組員的敬重與讚賞,一陣子後,卻隱約感覺到老美同事對他的不滿情緒,令他十分受挫。
直到某次聚餐,Eddie 鼓起勇氣追問緣由,兩位老美同事才打開天窗說亮話:「We appreciated your opinions and suggestions. It`s just … the way you brought them up seems to be arrogant.」原來,Eddie 表達意見時總是說 I recommend、My opinion is …,聽起來相當自負,這時,Eddie 才恍然大悟— 英文也講究 be humble,尤其在闡述主張時,更忌諱讓自己顯得高高在上。
怎麼說,才不會給人自大的印象?其實只要在發言的一開始,稍稍改變講法即可,譬如:
◾我認為
(X) I think that…
(O) It seems to me that…
用 seem 表示接下來的想法是說話者主觀的判斷,隱含有不一定是正解的味道,聽者就不會感到那麼刺耳。
例:
It seems to me that this idea is worth trying. If you allow me, I will do some research on it.
在我看來,這個想法值得一試,如果可以的話,我會做些相關研究。
◾我建議
(X) You`d better…
(O) May I possibly suggest that…
You’d better 意思是「你最好…」,翻譯本身沒有錯,但沒有被譯出來的是那種「如果你沒有這麼做,就會…」的脅迫語氣。
例:
May I possibly suggest that we take the MRT rather than drive a car, so that we won`t get stuck in traffic?
我可否建議搭捷運而不開車? 這樣我們就不會塞在路上。
◾你錯了
(X) You`re wrong because…
(O) I don`t understand why…
即使發現事情出錯、必須予以糾正時,也不能直接說 you`re wrong,因為那帶有攻擊的態度,用「我不了解」委婉帶出問題較為妥當。
例:
I don`t understand why we should stay in the office instead of going out to do more market research.
我不明白為何我們應該留在辦公室,而非走出去多做一些市場調查。
◾怎麼樣
(X) Are you interested or not…
(O) Are you interested…
提出意見後,想問對方「怎麼樣,有興趣嗎?」切莫以 or not 作結尾,因為這種問法似在催促對方回答,有強 迫推銷的意味,容易引起反感。
I proposed a marketing plan last week. Are you interested? 我上週提出了一個行銷計劃,你有興趣嗎?
用 seem 表示接下來的想法是說話者主觀的判斷,隱含有不一定是正解的味道,聽者就不會感到那麼刺耳。
例:
It seems to me that this idea is worth trying. If you allow me, I will do some research on it.
在我看來,這個想法值得一試,如果可以的話,我會做些相關研究。
2. 不毒舌,罵人也可以很到位
下屬寫出來的報告總是錯誤百出、同事每逢截稿期限就稱病請假、老公一再弄錯你交代要買的東西、兒子三天兩頭考出不及格的成績… 職場裡、生活中,我們難免會碰到對方少根筋、不負責任,而忍不住想出口責備的情況,但若盡情毒舌一番,又怕傷了和氣,最終反而傷到自己。
在很多情況下,這種顧慮有其必要,因此以下這五句英文就很值得學起來備用,它們能夠讓你表達出心中的不滿,卻不含任何尖銳的負面字眼,換言之,毋須劍拔弩張,罵人也十分到位:
(1) This is classic. 我就知道。
This is classic 照字面翻譯是「這是經典的」,引申為「我就知道會這樣」,常用在嘲諷的情況,譬如你預期對方會犯錯,而結果真是如此時,就可以丟出這句話。
Jason had a fight with the boss and lost his job. This is classic.
傑森和老闆吵了一架並丟了工作。我就知道會這樣。
(2) Famous last words. 說得好聽。
如果某人總是把話講得天花亂墜,卻不肯付諸行動,英文裡有句話叫做 famous last words,用以表達對說話者的質疑態度。
John: “Please let me go. I promise that I`ll be back in thirty minutes."
Mary: “Famous last words. Last time you were gone all morning."
約翰:「請讓我走,我保證會在 30 分鐘內回來。」瑪麗:「說得好聽。上次你一去就是一個上午。」
(3) Wise up! 放聰明點 !
當別人做了愚蠢的事,直接罵 you are stupid 未免衝擊太大,不妨輕鬆地說 hey! wise up 或 wise up、please,請對方放聰明一點。
Hey! You don’t have to pay in full before the contractor finishes his job. Wise up!
嘿! 你不需要在包商還沒完成工作前就付清款項。放聰明點!
(4) You can`t be serious. 你不是認真的吧。
當對方說了、做了你不認同的事情,又或者一再犯錯讓你感到不可思議,一句 you can`t be serious 正好表達出你的難以置信。
You are late for the interview again? You can`t be serious. 你面試又遲到了? 你不是認真的吧。
(5) You flatter yourself. 你高估自己了。
flatter 解作「諂媚、奉承」,you flatter yourself 就是「奉承自己」、「自以為是」的意思。
You flatter yourself! Losing six pounds doesn`t make you a beauty.
你高估自己了!減重六磅不會讓你變成美女。
3. 點到為止,重話不傷人
武術比賽的規則中,常常會要求選手一觸碰到對手身體、能分出勝負即刻停止,以免傷及彼此的生命安危。
這種「點到為止」的精神,若能適切地運用在人與人之間的對話,就能避免說出重話可能帶來的傷害,對方心領神會之餘,還會感激你為他留台階下。
以下分述三種不同的情境,配合一個精選短句,你將發現,話不在多,切中關鍵最重要:
【情境一】 你發現信用卡被兒子刷爆了,在極度震驚、生氣和傷心之際,一時不知該說什麼
Words fail me. 我不知該說什麼。
當情緒高漲時,脫口而出的話最容易令人後悔,「我不知道該說什麼」反而無聲勝有聲。
You maxed out my credit card for video games…Words fail me.
你為了電玩刷爆我的信用卡⋯我不知該說什麼了。
【情境二】 再過十分鐘就要上台簡報了,負責開場的 Peter 卻遲遲沒有現身,讓你急得直跳腳
It`s beyond a joke. 這不是鬧著玩的。
當事情發展到令人擔心或焦慮的程度,beyond a joke 足可傳達事態的嚴重性,也巧妙地點出當事人不知輕重。
We have to present our work in ten minutes, but our group leader still hasn`t arrived. It`s beyond a joke.
我們在十分鐘內就必須介紹作品了,但本組組長還不見蹤影。這不是鬧著玩的。
【情境三】 截止期限已過,下屬卻始終沒有完成報告,你想命令他立刻交出,卻不希望太權威
I’ll thank you to…如果我會謝謝你。 I’ll thank you to… 這個句型表面上是要感謝對方,其實多用在下令、請求的時機,語氣很禮貌,目的卻不容懷疑。
I’ll thank you to turn in the paper by five o`clock today.
如果你今天五點前交出報告,我會謝謝你。
4. 還在說 Great job? 讚美人可以更有創意
法國大文豪雨果曾說:「A compliment is something like a kiss through a veil.」(一句讚美的話就像一個間接的吻),由衷的讚美是最動聽的語言,令聽者感到愉悅、感動、受到重視。所以如果你的家人、朋友、下屬、同事做了一件很棒的事,請別吝惜給予肯定,不僅有利雙方關係,更可望激勵對方更進步。
然而,老是說 Great Job、Well done、Nice work,聽者也會麻木,讚美、鼓勵的效果大打折扣,三不五時換個創意的說法,會讓人聽了爽到心坎裡!
以下五種說法,不老套、還帶點俏皮的味道,說的人不會覺得肉麻,聽的人也不會產生「不敢當」的壓力:
(1) You have discovered the secret! 你抓到要領了 !
這裡的 secret 不是真的指不為人知的「祕密」,而是代指事情的重點、任務的癥結、問題的答案等等。當下屬抓到這些關鍵,讓工作得以順利推展,你就可以用這句話來稱許他。
You have discovered the secret! I have nothing to teach you.
你抓到要領了! 我已經沒有東西可以教你了。
(2) Now you`re flying! 現在你起飛了 !
如果你交辦出去一項任務,對方稍稍做出了一些成績,你就可以用「起飛了」這句話來作為鼓勵,讓他知道,在你眼中,他已經上了軌道、進入狀況,未來還會越來越好。
The program you wrote was a mess, but now you’re flying!
你之前寫的程式一團糟,但現在你起飛了!
(3) You`ve got a fan here! 我是你的粉絲 !
很多人會用 Facebook 用到上癮,就是因為喜歡看到自己 po 出的貼文獲得粉絲追蹤按讚,如果你直接告訴某人,你因為他做了什麼事而成為他的粉絲,必能將對方捧上雲端。
You made a splendid showing at the meeting with clients… You’ve got a fan here!
你在與客戶的會議中表現真出色… 我成為你的粉絲了!
(4) Hurray for you! 為你歡呼啦 !
hurray 譯作「加油、歡呼」,表示歡喜、鼓舞、贊成等情感用語。一邊喊 hurray for you,一邊高舉雙手,激勵強度十足!
I heard that you passed the exam. Hurray for you!
我聽說你通過考試了,為你歡呼啦!
(5) You`re the cream of the crop! 你是最精華的那部分 !
crop 指的是「農作物、莊稼」,而 cream(奶油) 是外國人覺得蛋糕上最好吃的部分,所以 the cream of the crop 就引伸為「箇中翹楚」,等同於 best of the best。
Of all the members in my team, you`re the cream of the crop!
我隊上的成員中,你是最棒的一位!
5. 提反對意見第一句話尤其重要
「Objection!」法庭上,律師大聲地提出反對意見,給人專業而堅定的印象。但若把這種強烈說法套用在職場 裡、生活中,恐怕要得罪一堆人。
與對方意見不同、必須提出糾正案時,是最容易引發矛盾的時刻,所以,開場的第一句話就要格外注意,低姿態、以退為進,適時加入一些肯定,便有機會讓人繼續聽下去。
以下這五種句型,都很適合在提出反對意見時作為開場:
(1) Forgive me, but… 恕我冒昧,但是
不同意某人所做的事或所說的話時,不妨禮貌地先請求對方原諒自己的冒昧,再陳述你的意見。
Forgive me, but we can`t postpone releasing the merchandise again.
恕我冒昧,但是我們不能再延期出貨了。
(2) No disrespect…/No offense 沒有不敬 /惡意
在需要直白地講出主張之前,最好先聲明自己沒有惡意或不敬的態度,只是單純地描述事情。
No disrespect to Gary, but he is not someone who can deal with this matter well.
我對蓋瑞沒有不敬, 只是他不是可以處理好這件事的人。
I don`t like to be a salesperson. No offense!
我不喜歡做業務員,沒有惡意!
(3) I`m not so sure… 我不太確定
表示懷疑或不同意時,用躊躇一點的態度,可以避免讓別人覺得你自以為是。
I`m not so sure you’ve got all the facts. You may consider asking for more.
我不太確定你已經掌握了全部事實,不妨考慮多問問。
(4) It won`t hurt…沒什麼害處
提出反對意見時,先說這不會有害或不便,或許可以提高對方接受的意願。
It won`t hurt for you to accept that job. The salary is not bad after all.
接受那份工作沒什麼害處,畢竟薪水不錯。
(5) It`s so you, but… 這完全是你的調調,但是
先說 It`s so you 或 It`s totally you,讓對方感受到你對他的瞭解,不同的意見就更容易被採納。
It’s so you to dress casually, but people are normally very particular about what they wear when having an interview.
穿著休閒完全是你的調調,但有面試時,人們通常會對所穿的衣服特別講究。
=延伸閱讀=
跟著書本到英國當志工,我找到良心的叫賣聲
英文道歉不 NG!避免詞窮必學五招 say sorry 的實用句型
遇上曼哈頓情緣之前,記得來對岸體驗布魯克林式的文青生活
(文章來源:英語島雜誌 ;圖片來源:Fibonacci Blue, .reid., OmarRiva, Hjorthefoto, Leonid Mamchenkov, CC Licensed;禁止轉載)
1. 小心聽起來態度很差
I recommend…My opinion is…
Eddie 好不容易通過層層關卡,如願進入一家知名外商公司。在新人訓練期間,他與兩位美國籍同事被分在同一組,接受主管指派的各種任務。當然,每天都有開不完的會議與小組討論。
滿懷熱忱,也認為西方人說話多半直截了當、不講客套,所以每回抓到發言機會,Eddie 都勇於提出自己的主張。原以為這番努力會獲得組員的敬重與讚賞,一陣子後,卻隱約感覺到老美同事對他的不滿情緒,令他十分受挫。
直到某次聚餐,Eddie 鼓起勇氣追問緣由,兩位老美同事才打開天窗說亮話:「We appreciated your opinions and suggestions. It`s just … the way you brought them up seems to be arrogant.」原來,Eddie 表達意見時總是說 I recommend、My opinion is …,聽起來相當自負,這時,Eddie 才恍然大悟— 英文也講究 be humble,尤其在闡述主張時,更忌諱讓自己顯得高高在上。
怎麼說,才不會給人自大的印象?其實只要在發言的一開始,稍稍改變講法即可,譬如:
◾我認為
(X) I think that…
(O) It seems to me that…
用 seem 表示接下來的想法是說話者主觀的判斷,隱含有不一定是正解的味道,聽者就不會感到那麼刺耳。
例:
It seems to me that this idea is worth trying. If you allow me, I will do some research on it.
在我看來,這個想法值得一試,如果可以的話,我會做些相關研究。
◾我建議
(X) You`d better…
(O) May I possibly suggest that…
You’d better 意思是「你最好…」,翻譯本身沒有錯,但沒有被譯出來的是那種「如果你沒有這麼做,就會…」的脅迫語氣。
例:
May I possibly suggest that we take the MRT rather than drive a car, so that we won`t get stuck in traffic?
我可否建議搭捷運而不開車? 這樣我們就不會塞在路上。
◾你錯了
(X) You`re wrong because…
(O) I don`t understand why…
即使發現事情出錯、必須予以糾正時,也不能直接說 you`re wrong,因為那帶有攻擊的態度,用「我不了解」委婉帶出問題較為妥當。
例:
I don`t understand why we should stay in the office instead of going out to do more market research.
我不明白為何我們應該留在辦公室,而非走出去多做一些市場調查。
◾怎麼樣
(X) Are you interested or not…
(O) Are you interested…
提出意見後,想問對方「怎麼樣,有興趣嗎?」切莫以 or not 作結尾,因為這種問法似在催促對方回答,有強 迫推銷的意味,容易引起反感。
I proposed a marketing plan last week. Are you interested? 我上週提出了一個行銷計劃,你有興趣嗎?
用 seem 表示接下來的想法是說話者主觀的判斷,隱含有不一定是正解的味道,聽者就不會感到那麼刺耳。
例:
It seems to me that this idea is worth trying. If you allow me, I will do some research on it.
在我看來,這個想法值得一試,如果可以的話,我會做些相關研究。
2. 不毒舌,罵人也可以很到位
下屬寫出來的報告總是錯誤百出、同事每逢截稿期限就稱病請假、老公一再弄錯你交代要買的東西、兒子三天兩頭考出不及格的成績… 職場裡、生活中,我們難免會碰到對方少根筋、不負責任,而忍不住想出口責備的情況,但若盡情毒舌一番,又怕傷了和氣,最終反而傷到自己。
在很多情況下,這種顧慮有其必要,因此以下這五句英文就很值得學起來備用,它們能夠讓你表達出心中的不滿,卻不含任何尖銳的負面字眼,換言之,毋須劍拔弩張,罵人也十分到位:
(1) This is classic. 我就知道。
This is classic 照字面翻譯是「這是經典的」,引申為「我就知道會這樣」,常用在嘲諷的情況,譬如你預期對方會犯錯,而結果真是如此時,就可以丟出這句話。
Jason had a fight with the boss and lost his job. This is classic.
傑森和老闆吵了一架並丟了工作。我就知道會這樣。
(2) Famous last words. 說得好聽。
如果某人總是把話講得天花亂墜,卻不肯付諸行動,英文裡有句話叫做 famous last words,用以表達對說話者的質疑態度。
John: “Please let me go. I promise that I`ll be back in thirty minutes."
Mary: “Famous last words. Last time you were gone all morning."
約翰:「請讓我走,我保證會在 30 分鐘內回來。」瑪麗:「說得好聽。上次你一去就是一個上午。」
(3) Wise up! 放聰明點 !
當別人做了愚蠢的事,直接罵 you are stupid 未免衝擊太大,不妨輕鬆地說 hey! wise up 或 wise up、please,請對方放聰明一點。
Hey! You don’t have to pay in full before the contractor finishes his job. Wise up!
嘿! 你不需要在包商還沒完成工作前就付清款項。放聰明點!
(4) You can`t be serious. 你不是認真的吧。
當對方說了、做了你不認同的事情,又或者一再犯錯讓你感到不可思議,一句 you can`t be serious 正好表達出你的難以置信。
You are late for the interview again? You can`t be serious. 你面試又遲到了? 你不是認真的吧。
(5) You flatter yourself. 你高估自己了。
flatter 解作「諂媚、奉承」,you flatter yourself 就是「奉承自己」、「自以為是」的意思。
You flatter yourself! Losing six pounds doesn`t make you a beauty.
你高估自己了!減重六磅不會讓你變成美女。
3. 點到為止,重話不傷人
武術比賽的規則中,常常會要求選手一觸碰到對手身體、能分出勝負即刻停止,以免傷及彼此的生命安危。
這種「點到為止」的精神,若能適切地運用在人與人之間的對話,就能避免說出重話可能帶來的傷害,對方心領神會之餘,還會感激你為他留台階下。
以下分述三種不同的情境,配合一個精選短句,你將發現,話不在多,切中關鍵最重要:
【情境一】 你發現信用卡被兒子刷爆了,在極度震驚、生氣和傷心之際,一時不知該說什麼
Words fail me. 我不知該說什麼。
當情緒高漲時,脫口而出的話最容易令人後悔,「我不知道該說什麼」反而無聲勝有聲。
You maxed out my credit card for video games…Words fail me.
你為了電玩刷爆我的信用卡⋯我不知該說什麼了。
【情境二】 再過十分鐘就要上台簡報了,負責開場的 Peter 卻遲遲沒有現身,讓你急得直跳腳
It`s beyond a joke. 這不是鬧著玩的。
當事情發展到令人擔心或焦慮的程度,beyond a joke 足可傳達事態的嚴重性,也巧妙地點出當事人不知輕重。
We have to present our work in ten minutes, but our group leader still hasn`t arrived. It`s beyond a joke.
我們在十分鐘內就必須介紹作品了,但本組組長還不見蹤影。這不是鬧著玩的。
【情境三】 截止期限已過,下屬卻始終沒有完成報告,你想命令他立刻交出,卻不希望太權威
I’ll thank you to…如果我會謝謝你。 I’ll thank you to… 這個句型表面上是要感謝對方,其實多用在下令、請求的時機,語氣很禮貌,目的卻不容懷疑。
I’ll thank you to turn in the paper by five o`clock today.
如果你今天五點前交出報告,我會謝謝你。
4. 還在說 Great job? 讚美人可以更有創意
法國大文豪雨果曾說:「A compliment is something like a kiss through a veil.」(一句讚美的話就像一個間接的吻),由衷的讚美是最動聽的語言,令聽者感到愉悅、感動、受到重視。所以如果你的家人、朋友、下屬、同事做了一件很棒的事,請別吝惜給予肯定,不僅有利雙方關係,更可望激勵對方更進步。
然而,老是說 Great Job、Well done、Nice work,聽者也會麻木,讚美、鼓勵的效果大打折扣,三不五時換個創意的說法,會讓人聽了爽到心坎裡!
以下五種說法,不老套、還帶點俏皮的味道,說的人不會覺得肉麻,聽的人也不會產生「不敢當」的壓力:
(1) You have discovered the secret! 你抓到要領了 !
這裡的 secret 不是真的指不為人知的「祕密」,而是代指事情的重點、任務的癥結、問題的答案等等。當下屬抓到這些關鍵,讓工作得以順利推展,你就可以用這句話來稱許他。
You have discovered the secret! I have nothing to teach you.
你抓到要領了! 我已經沒有東西可以教你了。
(2) Now you`re flying! 現在你起飛了 !
如果你交辦出去一項任務,對方稍稍做出了一些成績,你就可以用「起飛了」這句話來作為鼓勵,讓他知道,在你眼中,他已經上了軌道、進入狀況,未來還會越來越好。
The program you wrote was a mess, but now you’re flying!
你之前寫的程式一團糟,但現在你起飛了!
(3) You`ve got a fan here! 我是你的粉絲 !
很多人會用 Facebook 用到上癮,就是因為喜歡看到自己 po 出的貼文獲得粉絲追蹤按讚,如果你直接告訴某人,你因為他做了什麼事而成為他的粉絲,必能將對方捧上雲端。
You made a splendid showing at the meeting with clients… You’ve got a fan here!
你在與客戶的會議中表現真出色… 我成為你的粉絲了!
(4) Hurray for you! 為你歡呼啦 !
hurray 譯作「加油、歡呼」,表示歡喜、鼓舞、贊成等情感用語。一邊喊 hurray for you,一邊高舉雙手,激勵強度十足!
I heard that you passed the exam. Hurray for you!
我聽說你通過考試了,為你歡呼啦!
(5) You`re the cream of the crop! 你是最精華的那部分 !
crop 指的是「農作物、莊稼」,而 cream(奶油) 是外國人覺得蛋糕上最好吃的部分,所以 the cream of the crop 就引伸為「箇中翹楚」,等同於 best of the best。
Of all the members in my team, you`re the cream of the crop!
我隊上的成員中,你是最棒的一位!
5. 提反對意見第一句話尤其重要
「Objection!」法庭上,律師大聲地提出反對意見,給人專業而堅定的印象。但若把這種強烈說法套用在職場 裡、生活中,恐怕要得罪一堆人。
與對方意見不同、必須提出糾正案時,是最容易引發矛盾的時刻,所以,開場的第一句話就要格外注意,低姿態、以退為進,適時加入一些肯定,便有機會讓人繼續聽下去。
以下這五種句型,都很適合在提出反對意見時作為開場:
(1) Forgive me, but… 恕我冒昧,但是
不同意某人所做的事或所說的話時,不妨禮貌地先請求對方原諒自己的冒昧,再陳述你的意見。
Forgive me, but we can`t postpone releasing the merchandise again.
恕我冒昧,但是我們不能再延期出貨了。
(2) No disrespect…/No offense 沒有不敬 /惡意
在需要直白地講出主張之前,最好先聲明自己沒有惡意或不敬的態度,只是單純地描述事情。
No disrespect to Gary, but he is not someone who can deal with this matter well.
我對蓋瑞沒有不敬, 只是他不是可以處理好這件事的人。
I don`t like to be a salesperson. No offense!
我不喜歡做業務員,沒有惡意!
(3) I`m not so sure… 我不太確定
表示懷疑或不同意時,用躊躇一點的態度,可以避免讓別人覺得你自以為是。
I`m not so sure you’ve got all the facts. You may consider asking for more.
我不太確定你已經掌握了全部事實,不妨考慮多問問。
(4) It won`t hurt…沒什麼害處
提出反對意見時,先說這不會有害或不便,或許可以提高對方接受的意願。
It won`t hurt for you to accept that job. The salary is not bad after all.
接受那份工作沒什麼害處,畢竟薪水不錯。
(5) It`s so you, but… 這完全是你的調調,但是
先說 It`s so you 或 It`s totally you,讓對方感受到你對他的瞭解,不同的意見就更容易被採納。
It’s so you to dress casually, but people are normally very particular about what they wear when having an interview.
穿著休閒完全是你的調調,但有面試時,人們通常會對所穿的衣服特別講究。
=延伸閱讀=
跟著書本到英國當志工,我找到良心的叫賣聲
英文道歉不 NG!避免詞窮必學五招 say sorry 的實用句型
遇上曼哈頓情緣之前,記得來對岸體驗布魯克林式的文青生活
(文章來源:英語島雜誌 ;圖片來源:Fibonacci Blue, .reid., OmarRiva, Hjorthefoto, Leonid Mamchenkov, CC Licensed;禁止轉載)
2017年5月22日 星期一
Buy one get one free! 日本語
http://trilingue.exblog.jp/5382890/
先日日本のインターネット上の広告で "Buy one get one free" というフレーズを見かけました。これはアメリカのお店では頻繁に目にするものですが、日本語の環境では私は今まで見た事がありませんでした。皆さんはこのフレーズ、日本で見かけた事はありますか?
b0081489_6131146.jpg"Buy one get one free" とは 「1つ買うと2つ目はただ!」 という意味ですね。つまり1つ分の値段で2つ手に入れる事ができるという意味です。これと似た様なので "Buy 3 get 1 free (3つ買うと1つおまけ)" や "Buy one get one half off (1つ買うと2つ目は50%オフ)" などいろいろとあります。
またアメリカのスーパーなどに行くと "2 for $5 (2/5.00 の様に書いてある場合も同じ意味です)" や "3 for $1"、"10 for $10" の様に表示されているのを見かけますが、これはそれぞれ 「2つで5ドル」、「3つで1ドル」、「10個で10ドル」 という意味です。日本人の感覚から言うと、「2つで5ドル」 という事は、1つで買うと割引は無いけど、2つ買うと割り引かれて5ドルになるという感じがしますが、特に注意書きが無い限り "2 for $5" なら1つ買えば2ドル50セントだし、3つ買えば7ドル50セントなんです。同様に "3 for $1" なら1つだけ買うと33セント (又は34セント) な訳です。そういう事なら "2 for $5" の代わりに "1 for $2.5" とか "10 for $10" の代わりに "1 for $1" と書けば良さそうなものですが、そういう風に書かれている事はあまりありません。「1つ1ドル」 と書かれている場合よりも 「10個で10ドル!」 と書かれている方がお客さんにとっては 「お買い得!」 という気がしてたくさん買うのでしょうか?国によってこういう所にも違いはあるんですね。
http://amerish.seesaa.net/article/252651432.html
私の友達の日本人女性が現地アメリカで留学会社を経営しています。
親子留学、高校留学、語学留学、小学生、中学生、短期、長期、色々と留学を扱っていますので、語君がある方お気軽にお問い合わせください。
女性が社長で私もお手伝いすることがありますが、スタッフは女性ばかりなので、繊細なサービスが自慢です。
ホームページ
いい留学 ee-ryugaku.com
************************
日常アメリカ英語のはなです。
アメリカ生活をしてトータル16年になります。時間が経つのはやいですね。アメリカで主婦をしながら仕事して子育てしてって毎日充実した生活を送っています。
さて、私の1つの趣味(?)は節約です。節約大好きです。
そこでお店の広告を見て何が安いかを調べます。
その時にこういう文字を見ることがあります。
Buy one get one free
日本語で言うと
1つ買うと1個無料だよ!
ということで、これを1つだけレジへ持っていけば50%になるのか?
と思う人もいるでしょうが、そうは問屋は卸しません!
1個目は確かに普通の値段で次に同じ商品をスキャンすると無料のなります。
なのでアメリカのスーパーに行った時に
Buy one get one Free
と書かれていれば必ず2つ持っていきましょう!
たまに、
Buy two get one free
2つ買うと1つ無料だよ!
などもあります。きちんとナンバーを見て判断しましょうね!
留学に興味がある方。
ぜひ興味がある方はお問い合わせくださいね。
お問い合わせ
アメリカからのお買い物代行や転送、またコンサートチケットやゴルフ場の予約などアメリカでの代行いたします。
お問い合わせ: アメリカン★キューティパイ
役に立ってくれればうれしいです。
バカ売れ「日本一」の英語教材!セイン・カミュもオススメ!今ならiPod全員プレゼント★流して...
バカ売れ「日本一」の英語教材!セイン・カミュもオススメ!今ならiPod全員プレゼント★流して...
価格:29,800円(税込、送料込)
【防水CDプレーヤープレゼント!】さらに送料無料!【英語・英会話教材】スピードラーニング英...
【防水CDプレーヤープレゼント!】さらに送料無料!【英語・英会話教材】スピードラーニング英...
価格:53,760円(税込、送料込)
ブックマークボタン
【関連する記事】
日常アメリカ英語:アメリカのバレンタインの習慣とプレゼント例
アメリカ日常英語:アメリカのチップに関して覚えておいて欲しいこと。
アメリカ日常英語:バレンタインカードの英語
posted by はな at 08:02| Comment(0) | 習慣 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:
メールアドレス:
ホームページアドレス:
コメント:
リンク集
米国買い物代行ショップブログ
わははは@アメリカ生活
アメリカのオモチャとキャラクター
私のヤフーオークションショップ
最近の記事
(08/18)アメリカ日常英語:スラングのPhotobombについて
(08/17)日常アメリカ英語:どうしたの?を英語でなんていうの?
(08/12)アメリカ日常英語:お引越ししました。新しいブログへ遊びに来てくださいね!
(09/04)アメリカ日常英語:シャーペンって英語でなんていうの?
(09/03)アメリカ日常英語:Gotta goの意味って何?
カテゴリ
日記(45)
オークション英語(7)
日常英語(97)
子供に使う英語(2)
ジェスチャー(1)
習慣(4)
スラング(11)
宿題(0)
Kitchien(9)
恋愛英語(2)
英語雑学(2)
アメリカ生活(7)
食べ物英語(12)
学校英語(8)
日本人の変な英語(2)
カタカナ英語?(7)
体英語(6)
褒め言葉(1)
クラフト英語(1)
英語になった日本語(1)
先日日本のインターネット上の広告で "Buy one get one free" というフレーズを見かけました。これはアメリカのお店では頻繁に目にするものですが、日本語の環境では私は今まで見た事がありませんでした。皆さんはこのフレーズ、日本で見かけた事はありますか?
b0081489_6131146.jpg"Buy one get one free" とは 「1つ買うと2つ目はただ!」 という意味ですね。つまり1つ分の値段で2つ手に入れる事ができるという意味です。これと似た様なので "Buy 3 get 1 free (3つ買うと1つおまけ)" や "Buy one get one half off (1つ買うと2つ目は50%オフ)" などいろいろとあります。
またアメリカのスーパーなどに行くと "2 for $5 (2/5.00 の様に書いてある場合も同じ意味です)" や "3 for $1"、"10 for $10" の様に表示されているのを見かけますが、これはそれぞれ 「2つで5ドル」、「3つで1ドル」、「10個で10ドル」 という意味です。日本人の感覚から言うと、「2つで5ドル」 という事は、1つで買うと割引は無いけど、2つ買うと割り引かれて5ドルになるという感じがしますが、特に注意書きが無い限り "2 for $5" なら1つ買えば2ドル50セントだし、3つ買えば7ドル50セントなんです。同様に "3 for $1" なら1つだけ買うと33セント (又は34セント) な訳です。そういう事なら "2 for $5" の代わりに "1 for $2.5" とか "10 for $10" の代わりに "1 for $1" と書けば良さそうなものですが、そういう風に書かれている事はあまりありません。「1つ1ドル」 と書かれている場合よりも 「10個で10ドル!」 と書かれている方がお客さんにとっては 「お買い得!」 という気がしてたくさん買うのでしょうか?国によってこういう所にも違いはあるんですね。
http://amerish.seesaa.net/article/252651432.html
私の友達の日本人女性が現地アメリカで留学会社を経営しています。
親子留学、高校留学、語学留学、小学生、中学生、短期、長期、色々と留学を扱っていますので、語君がある方お気軽にお問い合わせください。
女性が社長で私もお手伝いすることがありますが、スタッフは女性ばかりなので、繊細なサービスが自慢です。
ホームページ
いい留学 ee-ryugaku.com
************************
日常アメリカ英語のはなです。
アメリカ生活をしてトータル16年になります。時間が経つのはやいですね。アメリカで主婦をしながら仕事して子育てしてって毎日充実した生活を送っています。
さて、私の1つの趣味(?)は節約です。節約大好きです。
そこでお店の広告を見て何が安いかを調べます。
その時にこういう文字を見ることがあります。
Buy one get one free
日本語で言うと
1つ買うと1個無料だよ!
ということで、これを1つだけレジへ持っていけば50%になるのか?
と思う人もいるでしょうが、そうは問屋は卸しません!
1個目は確かに普通の値段で次に同じ商品をスキャンすると無料のなります。
なのでアメリカのスーパーに行った時に
Buy one get one Free
と書かれていれば必ず2つ持っていきましょう!
たまに、
Buy two get one free
2つ買うと1つ無料だよ!
などもあります。きちんとナンバーを見て判断しましょうね!
留学に興味がある方。
ぜひ興味がある方はお問い合わせくださいね。
お問い合わせ
アメリカからのお買い物代行や転送、またコンサートチケットやゴルフ場の予約などアメリカでの代行いたします。
お問い合わせ: アメリカン★キューティパイ
役に立ってくれればうれしいです。
バカ売れ「日本一」の英語教材!セイン・カミュもオススメ!今ならiPod全員プレゼント★流して...
バカ売れ「日本一」の英語教材!セイン・カミュもオススメ!今ならiPod全員プレゼント★流して...
価格:29,800円(税込、送料込)
【防水CDプレーヤープレゼント!】さらに送料無料!【英語・英会話教材】スピードラーニング英...
【防水CDプレーヤープレゼント!】さらに送料無料!【英語・英会話教材】スピードラーニング英...
価格:53,760円(税込、送料込)
ブックマークボタン
【関連する記事】
日常アメリカ英語:アメリカのバレンタインの習慣とプレゼント例
アメリカ日常英語:アメリカのチップに関して覚えておいて欲しいこと。
アメリカ日常英語:バレンタインカードの英語
posted by はな at 08:02| Comment(0) | 習慣 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:
メールアドレス:
ホームページアドレス:
コメント:
リンク集
米国買い物代行ショップブログ
わははは@アメリカ生活
アメリカのオモチャとキャラクター
私のヤフーオークションショップ
最近の記事
(08/18)アメリカ日常英語:スラングのPhotobombについて
(08/17)日常アメリカ英語:どうしたの?を英語でなんていうの?
(08/12)アメリカ日常英語:お引越ししました。新しいブログへ遊びに来てくださいね!
(09/04)アメリカ日常英語:シャーペンって英語でなんていうの?
(09/03)アメリカ日常英語:Gotta goの意味って何?
カテゴリ
日記(45)
オークション英語(7)
日常英語(97)
子供に使う英語(2)
ジェスチャー(1)
習慣(4)
スラング(11)
宿題(0)
Kitchien(9)
恋愛英語(2)
英語雑学(2)
アメリカ生活(7)
食べ物英語(12)
学校英語(8)
日本人の変な英語(2)
カタカナ英語?(7)
体英語(6)
褒め言葉(1)
クラフト英語(1)
英語になった日本語(1)
2017年5月15日 星期一
訂閱:
文章 (Atom)