2011年8月15日 星期一

Welcome

This was Nancy's third week working for the KWIN radio station. She really enjoyed her
job in the promotions department . She was just completing the arrangements
for a radio contest when her manager, Larry, stopped by her desk.
這是南西在KWIN廣播電台工作的第
三個星期,她很喜歡她在宣傳部的工
作。當經理賴利來到她的辦公桌前時,
她正完成安排一個廣播競賽的活動。
Larry: Hi, Nancy! How’s it going?
Nancy: Just fine, thanks. Hey, good
news! The Movie Palace
downtown is going to donate
some prizes we can give
away on the radio.
Larry: That's great, Nancy. You're
doing a fantastic job.
Nancy: Thank you. I'm really learning
a lot.
Larry: Well, you're going to be
learning even more. I have a
new job for you.
賴利:嗨,南西!一切都好嗎?
南西:還好,謝謝。嘿,我有個好消
息。市中心的電影城要捐一些獎
品給我們的廣播節目做贈品。
賴利:太好了,南西。妳做得很好。
南西:謝謝,我真的學到很多。
賴利:妳將要學到更多呢!我有一個新
的工作要給妳。
Nancy: A new job? I’m just getting
used to this one. And I’m not
sure if I have enough time to
take on something else.
Larry: This job won’t take up too
much of your time. And I’m
sure you’ll enjoy it since you
like people so much.
Nancy: So, what is this new job?
Larry: Giving tours of the radio
station.
Nancy: Me? Give tours? But I don’t
know very much about the
station.
Larry: Then this will be a good
opportunity for you to learn.
Also, you’ll get to meet a wide
variety of our listeners. They
might even give you some
ideas for future promotions.
Nancy: T h a t ’s true, I guess. Well,
when do I start?
Larry: Next week.
南西:新的工作?我才剛開始適應這個
工作,而且我也不確定我有足夠
的時間可以接別的工作。
賴利:這個工作不會佔用妳太多時間,
我相信妳一定會喜歡的,因為妳
這麼喜歡跟人接觸。
南西:那新的工作是什麼?
賴利:帶人參觀電台。
南西:我?帶人參觀?可是我對電台的
事不太了解。
賴利:那麼這就是妳學習的好機會了。
妳也會見到我們的各類聽眾,他
們甚至可能給妳一些未來做宣傳
時用得上的點子呢。
南西:這倒也是真的。那我從什麼時候
開始呢?
賴利:下禮拜。
Marie: Hi, Larry. Hi, Nancy. I just finished giving my last tour for today.
Larry: Hi, Marie. (to Nancy) Marie's been giving tours for the past six months. She can teach you all you need to know. Now if you two will excuse me, I have another appointment.
(Larry leaves)
Marie: I hear you’re going to start giving tours next week.
Nancy: Yes, but I’m not too excited about it. Oh, it can’t be too hard, I guess. There’s not much to running a radio station, is there?
Marie: Oh, yes, there is!
You’d be surprised at
everything that' involved.
賴利:嗨,瑪莉。(轉向南西)瑪莉過去
六個月來一直在負責帶人參觀,
妳需要知道的她都可以教妳。如
果兩位不介意,我現在得失陪
了,我另外還有一個約會(賴利離
開)。
瑪莉:我聽說妳下星期要開始帶人參觀
了。
南西:是啊,可是我沒有很興奮。我猜
這大概不會很難做,電台的運作
情形應該不會太複雜吧?
瑪莉:(笑了)才不是呢!它是很複雜
的!妳會對它所牽連的每一件事
感到驚訝。
Marie: When I first came to KWIN, I felt the same way you do. I wanted to concentrate on writing top-selling ads and thinking up promotions. But giving tours has helped me learn what goes on around here. It has also given me a chance to meet
some of our listeners.
Nancy: That's what Larry said. I hope I can learn to give a good tour.
瑪莉:我剛來KWIN時,想法也跟妳一
樣。我想要專心寫一些宣傳效果
特佳的廣告,想出一些有創意的
宣傳點子,可是帶人參觀幫助我
了解公司所發生的大小事情,也
讓我有機會認識一些我們的聽
眾。
南西:賴利就是這麼說的,我希望我可
以成為一個好嚮導。
Marie: You’ll catch on quickly. You’ll
be joining me next week when
I give a couple of tours. After
that, you can ask about
anything you don’t understand.
By the end of the
week, you’ll be “Nancy the
Tour Guide”!
The next week, Nancy was running
the tours by herself. Her first group
included teens from the local high
school. Nancy showed them all the
different offices and operationss at
KWIN.
瑪莉:妳很快就可以學會的。我下星期
帶人參觀時,妳可以一起過來。
然後,任何不懂的地方妳都可以
發問。下星期結束之前,妳將成
為導遊南西了!
再接下去的一個星期,南西已經可
以自己帶人參觀了。她的第一批訪客有
當地的高中生,她帶他們看KWIN 內幾
個不同的部門及運作的情形。
Nancy: Here’s the promotions
department. They’re the
ones who think up all those
contests you hear on the air.
Student 1: Neat! I really liked the
contest you did last month.
You know, the one where the
D J played part of a song,
and you called in if you knew
the name? Will you do
another contest like that?
Nancy: Who knows? Better keep
listening!
南西:這裡是宣傳部,你們在廣播上
聽到所有的競賽,都是他們想
出來的。
學生一:真棒!我很喜歡你們上個月舉
辦的競賽,就是D J播一段歌
曲,如果你知道歌名就打電話
進來的那個競賽啊?你們會不
會再辦一次那樣的競賽呢?
南西:誰知道呢?你們最好繼續收聽
喔!
Nancy: Now here in this studio, we have one of our announcers, Susie Sweeter. She’s on the air, so try to be quiet.
Student 1: She looks really busy. It isn’t easy being a radio announcer, is it?
Nancy: Not always. But its a lot of fun. And you saw all the people that make her job
easier.
Student 2: Yeah. Before we took this tour, I thought Susie was the only important person at KWIN. I didn’t realize how many people it takes to put on a radio show.
南西:這裡是錄音室,我們的播音員
之一蘇西.史威特。她正在錄
音,所以請你們保持安靜。
學生一:她看起來真的好忙啊,當個播
音員實在不容易,不是嗎?
南西:也不見得啦,不過卻很好玩。
你們也看到那些幫助她工作得
更輕鬆的人。
學生二:是啊,我們來參觀之前,我以
為蘇西是K W I N唯一的重要人
物。我沒想到做一個廣播節目
需要這麼多人參與。
Nancy knew all about KWIN. She liked
showing people the station and
answering their questions. Giving tours
turned into her favorite part of the job at
KWIN.
南西經過幾個星期的嚮導工作之
後,對K W I N的一切都瞭若指掌了。她喜
歡帶人參觀電台,並且回答他們的問
題。結果帶人參觀反而成了她在K W I N的
工作中最喜歡的部份!


 
 
 



 



@word bank
promotion (n)
宣傳;促銷
donate (v)
捐贈 
concentrate (v)
專注
operations (n pl)
運作  
studio (n)
錄音室
announcer (n)
廣播員

 

 
 
 
 
 
 



@The Day's Phrase
Getting around in style
四處遊走超有型
She wanted to start planning from the ground up, so she threw out all of her old information.
她想要整個從頭開始計劃,所以她把她舊有的資料全都丟棄了。
This year, Germany celebrates its rich auto-making
history with exhibits, tours and more!
今年,德國以展覽、旅遊以及更多活動來慶祝多采多姿的汽車製造史!
He was surprised by the amount of his yearly bonus, so he put some in the bank to save for a rainy day.
他對他年終獎金的數目感到訝異,所以他把一些存到銀行,以備不時之需。
This year, Germany celebrates its rich auto-making
history with exhibits, tours and more!
今年,德國以展覽、旅遊以及更多活動來慶祝多采多姿的汽車製造史!
Take it easy on her. She didn't know any better.
對她別太嚴。她什麼都不懂。
Make travel an opportunity to help make your life simpler
讓旅行幫你的生活變得簡單些
I can't believe he is a doctor now. He has sure come a long way.
我不敢相信他現在是個醫生了。他總算熬出頭了
She can take a joke, so don't worry about her being upset.
她開得起玩笑的,所以不用擔心她會生氣。
Companies that train their workers, keep their workers
訓練員工的公司才能留住員工
When you sing this part in the song really belt it out. We want to make sure everyone can hear you.
當你唱這首歌的這個部分時就大聲唱出來吧。我們要確定每個人都可以聽得到你的聲音。
Chien - Ming Wang's biting sinker returns as the Nationals top the Cubs.
在這場國民的勝利中,王的招牌伸卡回來了
Chien - Ming Wang goes back to his sinker and lifts the Nationals to 3- 1 victory over Cubs.
王建民找回伸卡球,引領國民3:1擊敗小熊
Nothing wrong with Wang's outing.
王建民零失誤的先發
He looked like the pitcher who won a combined 38games for the Yankees in 2006 and ' 07.
他看起來就像06, 07年拿了38勝的那個洋基投手
Although we won the match, that other team really gave us a run for our money.
雖然我們贏了這場比賽,對方跟我們的競爭也相當激烈。
Making the world a smarter place
讓世界成為更聰明有效率的所在
Come to my office and we can talk in private, because that's not something we should
talk about in public.
來我辦公室,我們私下談談。因為那件事不是我們可以公開談論的。 
This world-class festival will feature cultural performances from Asia
這場世界級的藝術節主打來自亞洲的文化表演
She keeps to herself most of the time. I wonder why because it seems like most people like her.
她大部分的時候是獨來獨往。我很想知道為什麼,因為看來大部分的人都喜歡她。
Relief pitcher Brian Bruney(notes) #40 of the Chicago White Sox sits on the bench after giving up a three-run home run to Russell Martin(notes) #55 of the New York Yankees scoring Nick Swisher(notes) and Eric Chavez(notes) during the ninth inning at U.S. Cellular Field on August 4, 2011 in Chicago, Illinois. The Yankees won 7-2.

沒有留言:

張貼留言