2013年3月22日 星期五

沒問題!Let me get that.

技術挑戰指數:★★★★有時候聚餐的氣氛很high,有的人可能就會突然站起來說:"今天這頓我請,大家盡量吃、盡量喝。"整個把氣氛炒得更熱!一群朋友出去聚餐時,常會有這樣輪流請客的情形,下次輪到你時,不妨換個說法,用"Let me get that."試試看吧!



來聽老美怎麼說?
Nicole:Mmm! I'm stuffed. That was great!
     (嗯......我飽了。真是美味!)
Claire:Thanks. Should we have some more wine?
     (謝了。我們要不要來點酒?)
Nicole:Sure. Let me get that. Red or white?
     (好啊。讓我來。妳要紅酒還是白酒?)
Claire:Better make it white.
     (最好是白酒。)




俚語小解釋

.Let me get that. 讓我來。
出去聚餐時,如果想要請客,這句話就非常地實用,在這樣情況,此句話的意思就跟"Let me
pay."(讓我來付。)一樣,卻比let me pay聽起來輕鬆、客氣,也親切多了!

沒有留言:

張貼留言