Language Institute
2013年6月11日 星期二
日文開心與快樂的使用區別
Q1:"真開心跟你又聯絡上了"
A1:また連絡が取れて本当に嬉しいです。
=MATARENNRAKUGATORETEHONNTOUNIURESIIDESU。
Q2:"好久不見,真的很高興! "
A2:久しぶりです、本当に嬉しい。
=HISASIBURIDESU、HONNTOUNIURESII。
中文中我們會區分開心與高興.
那麼たのしい與うれしい的差別在哪裡呢?
表現內心的喜悅日文上使用"嬉しい"
表現外在笑的很開心或是出去玩的很開心時用"たのしい"它也可以翻譯成快樂.
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
查看行動版
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言