2018年2月6日 星期二

これは日本語で訳いただきありがとうござい

本來三月份要去台灣旅遊,但是台灣的朋友,要來大阪玩(旅遊),因為有二三天必須帶著朋友去京都,所以正在考慮,四月或五月才能去台灣。
請問,我要先去台北比較好?還是先去高雄比較好呢?
これは日本語で訳いただきありがとうござい




本来、私は3月に台湾旅行に行くはずが台湾の友達が大阪旅行に来るのです。二日目と三日目は友達を連れて京都に遊びに行きます。4月と5月に台湾旅行に行くのですが、先に台北に行ったら良いか?それとも先に高雄に行ったら良いか?考えているところです。

2018年2月2日 星期五

<~のにちょうどいい:很適合做~>中級日語講座 vo.123

http://ilovejp-blog.com/japanese-middle-123


https://www.youtube.com/watch?v=fP0GopEmf_0





【前言】

請問(  )裡應該加甚麼? ①~④哪一個最適合
A:このコップどうかな?
B:いいね。コーヒーを(  )のにちょうど良さそう。

(1)のむ (2)のんで (3)のんだ (4)のみます




【今日日語講座】

文法:動詞辞書形+ のに ちょうどいい
  :名詞   + に  ちょうどいい
意味:很適合做~(剛剛好)
【動詞】
這個包包很適合去旅遊(旅行へ行きます)
→ このカバン は 旅行へ行く のに ちょうどいい です。
【名詞】
這個很適合當杯子(コップ)
→ これ は コップ に ちょうどいい です。
【例文】
1.這個咖啡廳很適合學習(勉強します)
→ このカフェ は 勉強する のに ちょうどいい です。
2.這個料理很適合當下酒菜(おつまみ)
→ この料理 は おつまみ に ちょうどいい です。
3.這件衣服很適合春天穿(春に着ます)
→ この服は 春に 着る のに ちょうどいい です。
【練習問題】
1.A:「小さくて可愛いお弁当箱ですね。」
  B:「子供のお弁当箱(  )ちょうどいいんですよ。」
(1)のに(2)が(3)に(4)を
2.A:「新しいくつですね。買ったんですか?」
  B:「はい。ジョギングする( )ちょうどいいんですよ」
(1)のに (2)が (3)に (4)を
【前言解答】
前言解答①
歡迎加入LINE問問題哦
【LINE ID】 @mcf9691k
【YOUTUBE頻道訂閱】→ 井上老師的YOUTUBE頻道







【YOUTUBE線上解釋】https://youtu.be/fP0GopEmf_0
【歡迎加LINE好友Q&A ID】@mcf9691k
【BLOG講解】http://ilovejp-blog.com/japanese-middle-123

世界が驚いた!?”へんな日本語” -居酒屋編-

https://www.facebook.com/NHKten5/videos/313629372464509/?hc_ref=ARQQB0oRQSLySE0_mrPVUp_bPLMNl682IW5JQRuPk_CHpoIJWWwG4A0Atit-AN8ZY-0&pnref=story




"へんな日本語" -居酒屋編-
普段何気なく使っているけど、外国人から見たら不思議な慣用句を英語で一緒に学びましょう!
【HOME★SWEET ★ TOKYO×1.5ch】http://nhk.jp/homesweettokyo

年終獎金

https://www.facebook.com/taotailanguage/photos/a.512836862230828.1073741829.408706735977175/895884783926032/?type=3&theater


https://www.facebook.com/groups/1853028314957132/permalink/1994172644176031/?pnref=story





毎年減っていても!わたしよりましだよ!
だって…だって…もらことは一度も…ないんだ…
年末ボーナスなんて…私には無縁だ(ノД`)シクシク





我是零個月...

😗《這個動作,那個情形,日語怎麼說》😗

測測你的日文動詞程度(初心者) https://goo.gl/kJC7cX...
測測你的日文動詞程度(進階版) https://goo.gl/nbYAc1

實體書 https://goo.gl/N5yHGJ (附MP3光碟)
電子書 https://goo.gl/hU7VUZ (附音檔)
※只有tazze賣的電子書有音檔
もっと見る




 

網路上有人把台語粗口翻譯成日文



https://www.facebook.com/groups/japantaiwan/permalink/1714294771942550/?pnref=story





面白い翻訳
ある人が台湾語の悪口を日本語に翻訳しました。
網路上有人把台語粗口翻譯成日文,實在太好笑了。