2013年4月27日 星期六

「そして」「それから」「それで」的區別

「そして」「それから」「それで」は、一見したところ、いずれも順接の接続表現のように感じられます。しかし、三つの接続詞が同じ文脈で等しく用いられるかというと、そうではありません。以下のように原因を表す文脈には、「それで」を用いることはできますが、「そして」「それから」を用いることはできません。

 ○太郎は昨日花子と喧嘩した。それで機嫌が悪いのだ。
 ×太郎は昨日花子と喧嘩した。そして/それから機嫌が悪いのだ。

 「そして」と「それから」については、以下のようにものを列挙していく場合には、「それから」の方が用いられやすいように思います。

 ○リンゴとオレンジと、それから苺を買ってきました。
 ×リンゴとオレンジと、そして苺を買ってきました。

 一方、行為を列挙するような場合には、

  歯を磨き、顔を洗い、それから髭を剃った。
  歯を磨き、顔を洗い、そして髭を剃った。

と、いずれもが可能ですが、そのような場合にも以下のような違いが見受けられます。

 ○遊びに行きたいのなら、宿題をして、それから出掛けなさい。
 ×遊びに行きたいのなら、宿題をして、そして出掛けなさい。
「そして」「それから」「それで」乍一间,哪个都好像是顺接表现的。但是,三个词的接续又不能看成是一个文法。下面的表示原因的句子,能用「それで」,但是「そして」「それから」却不能用
○太郎は昨日花子と喧嘩した。それで機嫌が悪いのだ。
 ×太郎は昨日花子と喧嘩した。そして/それから機嫌が悪いのだ。

 「そして」和「それから」的用法用下边的例子看、我认为用「それから」比较好。

○リンゴとオレンジと、それから苺を買ってきました。
 ×リンゴとオレンジと、そして苺を買ってきました。

 另外,列举行为的场合

  歯を磨き、顔を洗い、それから髭を剃った。
  歯を磨き、顔を洗い、そして髭を剃った。

而且,哪个都可以用的时候,下面的例子那样的不同点也能够表现出来。

 ○遊びに行きたいのなら、宿題をして、それから出掛けなさい。
 ×遊びに行きたいのなら、宿題をして、そして出掛けなさい。
=============================================================
「我吃完飯,然後去洗澡。」→「それから」「そして」兩個都可以使用。それから」是強調時間的順序,「そして」則是強調補充說明。但其實意思沒有很大的差別。

ご飯を食べて、それからお風呂に入りました。(強調時間順序)

ご飯を食べて、そしてお風呂に入りました。(強調補充說明)



「我去京都然後照了一些相片。」→如果要強調動作的順序時會使用「それから」,而要強調補充說明時會使用「そして」。

京都へ行って、それから写真を撮りました。(強調時間順序)

京都へ行って、そして写真を撮りました。(強調補充說明)



「我去京都然後照了一些相片。」→如果看成同一事項的兩個動作,一般會使用「そして」而不會使用「それから」。

京都へ行きました。そして写真を撮りました。(○)

京都へ行きました。それから写真を撮りました。(×)



「それから」與「そして」的區別有三,分述如下→



(1)「それから」強調時間的順序,「そして」強調補充說明。

ラジオを消し、戸締りをして、それから寝ました。

(關掉收音機,關好門窗,然後就去睡覺了。<這裡強調的是三個動作的順序>)

ラジオを消し、戸締りをして、そして寝ました。

(關掉收音機,關好門窗,然後就去睡覺了。<這裡是補充說明接著做了睡覺這個動作>)



(2)「それから」用於話題或事項改變時,「そして」用於同一個事項。

銀行へ行った。そしてお金を預けた。

(去了銀行。然後存了錢。<去銀行跟存錢是同一件事情的兩個動作>)

銀行へ行った。それからデパートへ買い物に行った。

(去了銀行。然後去了百貨公司買東西。<去銀行跟去百貨公司是兩件事>)



(3)「そして」有接續因果關係的用法,而「それから」沒有。

精一杯努力した。そしてついに成功した。

(拼命地盡了努力。然後終於成功了。<這裡不可以使用「それから」>)
=================================================================
そして...是接續詞,表示在前面的事情發生後,而另外接著相繼發生的事情或對於前面的事情,需要再作附加說明時所使用的,是一般最常用的用語。

(例)雨がやんで、そして日がでました。(雨停了,然後太陽出來了。)



それから..也是接續詞,表示前面的事情己經結束了,而接著需要敘述後面

的另一件事情時使用的。

(例)彼はデパートで買い物をしました。それから、映画を見に行きました 

  (他去百貨公司買東西之後,去看了電影。)



至於你說的去京都然後照了一些相片,表示你人還在京都,所以要用そして,而另一句"我吃完飯,然後去洗澡",應該要用それから比較恰當。

另外推薦一本松室美年老師的「先生、質問してもいいですか」這本書,裡面有很多學日文會遇到的問題的說明喔!看完你會有很多收穫的!
=============================================================
兩者都可以連接相繼發生的行為,作用。
「そして」強調叙述的追加,「それから」強調先後次序。

顔を洗って、(そして / それから)出かけました。
デパートに行って、(そして / それから)スーパーに行きました。

以上兩者互換也沒有問題。

只是在語感上,そして比「それから」長一點,
「それから」有感覺有點「馬上有第二個行為」
如「友達が3時に来て、そして6時ごろ帰った」
換了作「それから」就有點不自然的感覺。

不過,,在時間性上基本上沒有太嚴謹的分別。
大部份也不會有問題。

只是、「そして」的「並列/累加」的作用是「それから」沒有的,
如,
田中さんはきれいです、そしてやさしいです。(田中小姐又美又好人)
父も母も、そして兄も賛成です(爸爸媽媽,還有哥哥也簾成)

在這裡一定不可以替換成「それから」
===========================================================
それから
0
其れから
【接】
其次;還有(同そして;それに加えて);然後;從那時起(同それに続いて;その後);(催促對方談話時)後來又怎樣;講下去
===============================================================
それから(其次、還有、然後)。
そうして(又)。
それで(因此)。
それから-因為這樣所以.....
可當疑問句
そして一然後...
それで一這樣再來.....
==========================================================
http://louise9319.pixnet.net/blog/post/18671968--%E3%81%9D%E3%82%8C%E3%81%8B%E3%82%89-%EF%BC%88%E3%81%A6%E8%A1%A8%E7%B9%BC%E8%B5%B7%EF%BC%89-%E3%80%81-%E3%81%9D%E3%82%8C%E3%81%AB%EF%BC%88%E3%81%A6%E3%80%81%E3%81%8F

あるいは跟それとも中文的意思都有"或者"的意思

※通知對方自己要用什麼方式來做某件事時用
  ファックス、あるいは、メールでお知らせします。 (以傳真或是e-mail 來通知。)
☓  ファックス、それとも、メールでお知らせします。
※詢問對方意思的時候用
〇  コーヒーにしますか?それとも、紅茶にしますか? (咖啡或茶?)
☓  コーヒーにしますか?あるいは、紅茶にしますか?

请问ほとんど的用法

ほとんど可以接肯定的吗?老师说过可以,可是这个句话 
为什么王さんは日本料理をほとんど食べません不能是 
王さんは日本料理をほとんど食べます,选择题来的哦
我把地2句理解为,小王吃大部分的日本料理
=============================================
副词ほとんど/几乎......一般情况下多接否定的,也可接肯定句。
《王さんは日本料理をほとんど食べません》这句话的意思很明了:小王几乎不吃日本料理。句型语法都是正确的。
而《王さんは日本料理をほとんど食べます》就讲不通了:小王几乎吃日本料理
如果把这句话改为肯定的,我想这样比较合适:
王さんはほとんど日本料理を食べてばかりいる。小王几乎光吃日本料理
ほとんど用在名词的前面,把后面的动词句变为:
......てばかりいる/光......、只是......
用这种形式与ほとんど结合使用就变成肯定的句式。
几乎光......
几乎只是......
==============================================
ほとんど有两个意思
1、大体上,大部分,大致,大概。这时候可以接肯定,如
この工事はほとんど完成している。这个工程大部分完成了。
问题はほとんど解决された。问题大体上已经解决了。
2、几乎,差一点儿。这时候和动词的否定式一起用。如
ほとんど意味がない。几乎没有意义。
看了一些例句,感觉在自动词的时候,是可以用肯定的。像问题中的句子,他动词的情况,暂时没有见到例句。
================================================
①〔おおかた〕大体上dàtǐshang,大部分dàbùfen;大致dàzhì,大概dàgài
②(いま少しのところで〕几乎jīhū,差一点儿chàyīdiǎnr.
③【名】【副】大体上;大部分;几乎;差一点
④ 概略地;(接)近;精密;大约;概略;好容易;接近;亲近;节俭;近的;近亲的;近似的;靠近;近乎;附近;在...附近;跟前;近;将近;几乎;险;小的;很少的;幼小的;微少;小;少;一点点;少许;一会儿;很少;稍微;完全不;几乎不;决不;刚刚;简直不;一定不;寡;寡薄;难得的;稀罕的;缺乏的;稀少的;珍贵的;微乎其微;勉强是;大多数的;几乎全部的

ほとんど和たいてい的区别

这2个都是大体,基本上的意思,请问这2个有什么区别啊,一般什么时候用那一个呢
问题补充:ほとんど可以接肯定和否定:南の地方はほとんどゆきがふりません。ほとんどの人は学生です。
たいてい只能接肯定吧 :たいていの学生は英語ができます。
那就是说,用たいてい的地方基本上都可以用ほとんど??可以这样理解不
=========================================
1.表示占绝大多数的数量范围,「たいてい」「ほとんど」均可使用。
 1)マカオ大学の学生は全部で3,000くらいいます。その中で、2800人くらいの学生は、携帯を持っています。
     →マカオ大学の学生はたいてい(○ほとんど)携帯を持っています。
                             
 2)1年に休みの日が60日くらいあります。その中で、55日くらいは、家でDVDを見ています。
     →休みの日は、たいてい(○ほとんど)家でDVDを見ています。
          
 3)わたしが今までに会った人でハンサムな人は15人くらいいました。そのなかで、13人くらいは彼女がいます。
     →ハンサムな男の人は、たいてい(○ほとんど)彼女がいます。
 4)マカオで食べることができる野菜は20種類くらいあります。わたしは18種類くらい食べられます。
     →わたしは、野菜がたいてい(○ほとんど)食べられます。
   ________________________________

 2.只能使用「ほとんど」的场合。(否定)
   1)東京から富士山が見える日は、1年で1日か2日しかありません。
    →東京から富士山はほとんど(×たいてい)見えません。
   2)いつも大学からマカオが見えますが、きょうは霧が出ていますから、
  80%以上見えません。
    →きょうは、霧で、マカオがほとんど(×たいてい)見えません。
   3)わたしは先週マカオに来ましたから、広東語が80%以上わかりません。
    →わたしは広東語がほとんど(×たいてい)わかりません。
===========================================================
ほとんど可以接肯定和否定:南の地方はほとんどゆきがふりません。ほとんどの人は学生です。
たいてい只能接肯定吧 :たいていの学生は英語ができます。

2013年4月26日 星期五

今天我請客, 下次才你付

今日は僕(わたし)おごるんだ。君は今度。

今天真不好意思 都是你请客的

今日は本当に申し訳有りませんでした。
あなたにごちそうして顶いて。

问题补充:另外补充一个 “如果下次有机会的话 换我来请客吧”怎么说
もし、次に机会が有れば、今度は私がごちそうしますよ。
======================================================
今日はすみません、ご招待していただきます。
======================================================
今日おごっていただいて本当にすみませんでした。

きょうおごっていただいてほんとうにすみませんでした。
======================================================
一般日本人不这么说,经常说的就是“ごちそさまです”比较礼貌。
如果要照你上面的翻译的话比较中国式了:今日、(悪(わる)かった)(恐(おそ)れ入(い)りますが)割り当てられましだ。
======================================================
今日、本当に申し訳ないけどご驰走になって顶いて。。

きょう、ほんとうにもうしわけないけどごちそうになっていただいて・・・
======================================================
今日はどうも、奢っていただいて。今度、私が変わりに払いましょう

日文的請客

請客=おごる
你想要請客別人→おごるよー
你希望別人請客→おごってー
===================================================
在公司常會有同事以及上司請喝飲料的事情~~~
我該如何向完全不懂中文的主管解釋東西是別人請的~~~
是免費的呢??例如: 這飲料是因為xxx升遷,所以請大家喝飲料
是免費的~~~

この飲み物はフリーです。      *さんがご昇進したために、皆さんへのおごりです。
(or **さんのおごりですー不說理由的話.用這樣即可)     昇進(しょうしん)、飲み物(のみもの)、
*フリー(英語:free     おごる(動詞)おごり(名詞)-請客、
    ごちそう(する)-招待、請客。
例:今日、ごちそうしてくれて、本当にありがとう。
今天謝謝你的招待. 請客)
*ごちそうさま(でした):謝謝你的招待.(多用於向主人或餐廳老闆說的)


この飲み物は、xxxさんの昇格記念として、皆さんに配ります。
配る くばる(已含有免費的意思)

另外,如果你去某些地方,可以拿到免費的飲料, 就應說成
この飲み物はただです。
  • 2006-10-12 23:47:40 補充 TO JERRY大
    おかげで 比較不適合用在"請飲料"這種小事
    。。さんのおかげで 聽到這裏感覺後面會有什麼大事
    。。。のみもの 聽到這裏...整句話的BALANCE就怪怪
    的. 您認為呢?


    我不知道別人會怎麼說~不過如果依您上面的問法~我的解答是~

    これはXX さん出世のおかけて ごちそうしてくれた飲み物でどざいます

    意思是:這飲料是XX先生(小姐)升遷 請客的
    ==========================================================
    奢る (おごる)

    例:
    僕が奢るから1杯やろう

    我請客去喝一杯吧!

Wild Russia 野性俄羅斯‏




 

When most people hear the word Russia, an image of Moscow usually comes to mind. However, they don't realize that there is more to this country than just its capital. In fact, around 77 percent of Russia's total area is made up by Siberia. This area not only covers 13.1 million square1 kilometers but is also home to some of the world's most unique animals. Join National Geographic Channel this month as it explores "Wild Russia."
 
當多數人聽到俄羅斯這三個字時,腦中通常會浮現出莫斯科的畫面。不過他們並不瞭解的是,除了其首都之外,這個國家還擁有更多的東西。事實上,俄羅斯總面積的百分之七十七是由西伯利亞所組成的。這個區域不僅涵蓋了一千三百一十萬平方公里的範圍,它也是一些世上最獨特的動物所居住的地方。快加入本月份國家地理頻道的行列,一起來探索《野性俄羅斯》吧。

  In "Wild Russia: Siberia," viewers get to see several normal looking animals with some rather strange qualities. The first is the musk2 deer. It has the face of a kangaroo3 and teeth like a vampire's4. Those are not what make musk deer interesting, though. Instead, it is the back end of the male deer that is desired. The males have a special gland5 that produces a smell that attracts female deers as well as perfume6 makers. The second animal with a strange quality is the Siberian salamander7. It looks like an ordinary lizard8, but it has a hidden talent. It can come back to life after being frozen for years. Now these are animals that are worth seeing!
在《野性俄羅斯:西伯利亞》中,觀眾能夠看到一些外貌正常、但卻擁有奇異特質的動物。首先要介紹的是麝鹿。牠有著袋鼠般的臉孔及吸血鬼般的牙齒。不過這些都不是麝鹿之所以有趣的特點。相反地,雄性麝鹿的後半身才是人們所渴求的東西。這些雄鹿有個能製造某種氣味的特殊腺體,這種氣味同時吸引了雌鹿及香水製造商。而第二種擁有奇異特質的動物則是西伯利亞蠑螈。牠看起來像是一隻普通的蜥蜴,但牠卻暗藏一項天賦。牠能夠在冰凍數年之後復活。現在這些動物才真是值得一探究竟的啊!
Building Your Vocabulary 

1. image n. 印象;圖像
The artist has a clear image of what he wants to paint.
這位藝術家對於他想畫的東西在腦海裡有個鮮明的畫面。
2. rather adv. 頗,相當
I was rather surprised to see John with Tina.
我看到約翰跟蒂娜在一起時感到相當驚訝。
3. desire vt. 想要,希望
Jill desired a relationship with a loving man.
吉兒渴望能跟一個很愛她的人談一場戀愛。
4. attract vt. 吸引,引起(興趣、關注等)
The year-end sale attracted many shoppers.
這場年終特賣會吸引了許多買客前來。
5. hidden a. 隱藏的,隱含的
Al had a hidden purpose for being nice to me.
艾爾對我好是因為他有暗藏的目的。
6. frozen a. 結冰的;凍僵的
Bill warmed up his frozen hands by the fire.
比爾坐在火邊來烘暖他凍僵的雙手。
Phrases for Learning 
1. come to mind  (突然)想到
Your name comes to mind when I need help.
當我需要幫忙時,我忽然就想到你。
2. be worth + 名詞∕動名詞  值得……
The book is expensive, but it is definitely worth the price.
這本書雖然很貴,但卻完全值得這個價錢。
Extra Words 
1. square a. 平方的
2. musk n. 麝香(本文中作形容詞用)
3. kangaroo n. 袋鼠
4. vampire n. 吸血鬼
5. gland n. 腺體
6. perfume n. 香水(本文中作形容詞用)
7. salamander n. 蠑螈
8. lizard n. 蜥蜴
Tips In Use 
Now these are animals that are worth seeing!(現在這些動物才真是值得一探究竟的啊!)
以下細分 worth 及 worthy 的差別及其用法:
1. worth [ wRH ] prep. 值得
 be worth + 名詞∕動名詞  值得……
注意:
worth 後接動名詞時,其前的名詞須為此動名詞的受詞,否則動名詞之後須接介詞,使其前的名詞作為該介詞的受詞,但 worth 後接名詞時則不用。
That water park is worth going to.
(那個水上樂園值得一去。)
2. worthy [ `wRTI ] a. 值得的
  be worthy of + 名詞  值得……
= be worthy of being + 過去分詞
= be worthy to be + 過去分詞
Hal's deed is worthy of praise.
= Hal's deed is worthy of being praised.
(哈爾的善行值得讚許。)

Food

You are what you eat.” Nutrition experts often use this saying to promote better eating habits. What we put in our mouths does become a part of us. But we can look at this statement another way. What we eat reflects who we are— as people and as a culture. Do you want to understand another culture? Then you ought to find out about its food. Learning about American food can give us a real taste of American culture.
「你吃什麼就成為什麼樣子。」營養
專家經常使用這句話來倡導更好的飲食
習慣,入嘴的東西確實成為我們的一部
分。但我們也可以從另一個角度來看這
句話,我們所吃的反映出我們自己──
不論就人或文化而言。你想了解另一種
文化嗎?那麼你應該去認識他們的食
物。認識美國食物可以讓我們得知美國
文化的真髓。
You are what you eat.” Nutrition experts often use this saying to promote better eating habits. What we put in our mouths does become a part of us. But we can look at this statement another way. What we eat reflects who we are— as people and as a culture. Do you want to understand another culture? Then you ought to find out about its food. Learning about American food can give us a real taste of American culture.
「你吃什麼就成為什麼樣子。」營養
專家經常使用這句話來倡導更好的飲食
習慣,入嘴的東西確實成為我們的一部
分。但我們也可以從另一個角度來看這
句話,我們所吃的反映出我們自己──
不論就人或文化而言。你想了解另一種
文化嗎?那麼你應該去認識他們的食
物。認識美國食物可以讓我們得知美國
文化的真髓。
What is “American food”? At first you might think the answer is easy as pie. To many people, American food means hamburgers, hot dogs, fried chicken and pizza. If you have a “sweet tooth," you might even think of apple pie or chocolate chip cookies. It's true that Americans do eat those things. But are those the only kind of vittles you can find in America?
何謂「美式食物」?乍聽之下你可
能認為答案容易得很。對許多人而言,
美式食物就是漢堡、熱狗、炸雞和披
薩。如果你是好吃甜食的人,你可能會
想到蘋果派或巧克力片餅乾。美國人確
實吃這些東西,但這些就是你在美國唯
一找得到的食物嗎?
Except for Thanksgiving turkey, it’s hard to find a typically “American” food. The United States is a land of immigrants. So Americans eat food from many different countries. When people move to America, they bring their cooking styles with them. That's why you can find almost every kind of ethnic food in America. In some cases, Americans have adopted foods from other countries as favorites. Americans love Italian pizza, Mexican tacos and Chinese egg rolls. But the American version doesn't taste quite like the original!
除了感恩節火雞以外,挺難找到典
型的美國食物。美國是個移民之地,所
以美國人吃的食物來自許多不同的國
家,當人們移居美國,他們也將自己的
烹調帶了進來。那也就是為什麼在美國
你幾乎可以看到所有不同民族的食物。
在某些情況中,美國人把外國的食物視
為最愛。美國人喜愛義大利的披薩,墨
西哥的玉米餅和中國的春捲,但是這些
東西的美國版味道卻不很道地!
As with any large country, the U.S. has several distinct regions. Each region boasts its own special style of food. Visit the South and enjoy country-style cooking. Journey through Louisiana for some spicy Cajun cuisine. Take a trip to New England and sample savory seafood dishes. Travel through the Midwest,“the breadbasket of the nation,” for delicious baked goods. Cruise over to the Southwest and try some tasty
Tex-Mex treats. Finish your food tour in the Pacific Northwest with some gourmet coffee.
和許多大國一樣,美國有數個截然
不同的地區,每個地區都以自己特有的
食物誇口。走訪美國南部享受鄉村式的
烹調;到路易斯安納州品嚐辛辣的凱郡
式料理;走一趟新英格蘭試嚐它美味的
海鮮;再到中西部「美國的麵包之鄉」
品嚐可口的烘培食品;乘船遊覽至西南
部嚐試一些好吃的墨式德州小吃,最後
到太平洋西北岸,啜飲美食家的咖啡,
作為美食之旅的句點。
Americans living at a fast pace often just “grab a quick bite.” Fast food restaurants offer people on the run everything from fried chicken to fried rice. Microwave dinners and instant foods make cooking at home a snap. Of course, one of the most common quick American meals is a sandwich. If it can fit between two slices of bread, Americans probably make a sandwich out of it. Peanut butter and jelly is an all-time American favorite.
生活在快速步調之下的美國人通常
只能「很快地吃幾口」。速食店提供趕時
間的人各種食物,從炸雞到炒飯,應有
盡有。微波爐晚餐和即時餐點使得在家
燒飯省事又快速。當然,最平常的美式
速餐之一就是三明治。任何能夾在兩片
土司中間的東西,美國人就可以把它作
成一份三明治,花生醬和果醬更是一直
都深受美國人的喜愛。
Americans on the go also tend to eat a lot of “junk food.” Potato chips, candy bars, soft drinks and other goodies are popular treats. Many people eat too many of these unhealthy snacks. But others opt for more healthy eating habits. Some even go“all natural.” They refuse to eat any food prepared with chemicals or additives.
忙碌的美國人也趨向於吃一大堆
「垃圾食物」。洋芋片、糖果、汽水和其
他好吃的東西都頗受歡迎。許多人吃了
太多這類不健康的零嘴,但是其他人則
選擇較健康的飲食習慣,有些人甚至選
擇「全天然」的食物,他們拒絕吃任何
有化學製品或添加物的食物。
American culture is a good illustration of the saying “you are what you eat.” Americans represent a wide range of backgrounds and ways of thinking. The variety of foods enjoyed in the U.S. reflects the diversity of personal tastes. The food may be international or regional. Sometimes it’s fast, and sometimes it's not so fast. It might be junk food, or maybe it's natural food. In any case, the style is all-American.
美國文化是「你吃什麼就成為什麼
樣子」這句話的好寫照。美國人代表了
範圍廣泛的背景和想法。在美國可享受
到的各式食物正反映出個人品味的多樣
化。這食物可能是國際性也可能是地區
性的;有時是速食,有時也不見得;它
可能是垃圾食物,也可能是天然食品。
然而無論如何,它們都是美式的。
?Word Banknutrition (n) 營養學;營養
easy as pie (adj phr) 易如反掌的
vittles (n pl) 食物
version (n) 版本;式樣
savory (adj) 可口的;開胃的
gourmet (adj) 美食家的
on the run (prep) 匆忙的;趕時間的
snap (n) 輕而易舉之事
jelly (n) 果凍
opt (v) 選擇
additive (n) 添加物
The Day's Phrase 
There's far more to this star than movies
這位巨星不只會演電影,他還有很多其他本事喔
It is very important to know someone in high places if you want to do well in business.
如果你想要事業亨通的話,認識某位貴人是很重要的。
Changing lives one water well at a time
一次開發一座水井,逐步為人們的生命帶來改變
That old man lost his marbles a long time ago.
那位老先生很久以前就神智不清了。
If you don't understand him, why don't you try and put yourself in his shoes?
如果你不了解他的話,你何不自己試著站在他的立場想呢?
Restaurants are great, but can they beat a homecooked meal?
餐館好雖好,但上館子會比吃自家烹調的餐點更好嗎?
Sally loves being a back seat driver but her dad gets annoyed when she tells him what to do.
莎莉老是愛指使人,不過她父親就很受不了她告訴他怎麼做。
Discover the culture and history of Taiwan's oldest city
一探台灣最古老城市的文化和歷史
He will go to any lengths to make sure the job gets done.
他會不遺餘力地確保那工作能完成。
You can trust me not to tell your secret to anyone. My lips are sealed.
你可以信得過我不把你的秘密告訴任何人。我口風很緊的。
Video games become real life with the Parrot AR.Drone
有了Parrot AR.Drone,電玩遊戲轉為現實
I would never go on a date with you, not for all the tea in China.
我不會跟你約會的,給我再多的好處都免談。

Create presentations that make people take notice
發表讓人們目不轉睛的演講Instead of forgiving her, he decided to nurse a grudge.
他不但不原諒她,反而定意心懷怨恨。

左撇子萬歲‏



 


by Li Chen

On average, lefties are more intelligent, imaginative, and talented than righties.
一般而言,左撇子比右撇子更聰明、更有想像力及天份。

  What do Leonardo da Vinci, Oprah Winfrey, Martina Navratilova, Celine Dion, and Bill Gates all have in common? _(1)_ Although there is no clear-cut explanation for why some people are born left-handed, most experts believe it is genetic since it commonly runs in families. Making up eight to 13 percent of the world's population, lefties sense more with their right brains, whereas right-handed people process more with their left brains. The right half of the brain controls music, art, creativity, perception, emotions, and genius, while the left half is in charge of speech, language, writing, logic, mathematics, and science. _(2)_ Studies also show that left-handed people with IQs over 140, which is the genius bracket, outnumber their right-handed counterparts.
李奧納多‧達文西、歐普拉‧溫芙蕾、娜拉提諾娃、席琳‧狄翁和比爾‧蓋茲,這些人之間有什麼共通點?他們全都是慣用左手的人,也就是所謂的左撇子。關於有些人為什麼天生是左撇子,雖然沒有很明確的解釋,但由於這項特徵通常都是家族遺傳,所以大部分專家都認為是基因遺傳所致。全世界左撇子的人口比例佔百分之八至百分之十三,這些人較常使用右腦感知,而右撇子的人則是多用左腦處理事務。右腦控制的是音樂、藝術、創造力、認知、情感以及才能,而左腦則掌管說話能力、語言、寫作、邏輯、運算以及科學。這也難怪左撇子的人會具有創造力和視覺思維,以及較佳的立體感知能力,並且在需要手眼協調的活動上表現較突出。研究也指出智商高過 140(為天才等級)的人,左撇子佔的人數多於右撇子。
  _(3)_ Being left-handed was considered sinister. With its origins in Latin, the word sinister started out meaning on the left hand, but over the years, it changed to mean evil since it was connected with Satan and witchcraft. Lefties have also been viewed as clumsy and awkward. In fact, this is not their fault. _(4)_
不過,左撇子並非總是獲得正面的看法。左撇子曾被視為是邪惡的(sinister)。sinister 這個字來自拉丁文,一開始的意義是『左邊的』,但經年累月下來,這個字因為與撒旦和巫術有關而變成了有『邪惡』的意義。左撇子也一直被視為手腳不靈活。事實上,這並非左撇子的錯。由於幾乎所有的工具、機器以及日常用品都是為右撇子設計的,所以左撇子被迫生活在一個完全相反的世界裡。
  Now, things are changing thanks to International Left-handers Day and the organizations behind it. Since 1976, August 13 has been celebrated annually as a day for lefties. _(5)_ They include a left-handed tea party, left versus right sports competitions, and doing various activities only using the left hand. Despite all their setbacks, left-handers still have the right stuff.
而現在多虧國際左撇子日以及相關的組織機構,事情變得不一樣了。自 1976 年以來,每年的 8 月 13 日都成為左撇子的慶祝之日。除了讓大眾意識到左撇子遇到的困境外,組織者還會舉辦一些活動來慶祝左撇子。這些活動包括左撇子茶會、左撇子和右撇子之間的運動競賽,以及各式只能使用左手進行的活動。儘管左撇子遇到重重挫折,但他們仍有自己的一套本領。
(A) In addition to raising public awareness about the plight of being left-handed, organizers hold events that celebrate left-handedness.
(B) It's no wonder that lefties are creative and visual thinkers, better at three-dimensional perception, and stronger in activities involving hand-to-eye coordination.
(C) Left-handers are forced to live in a completely opposite world since almost all tools, machinery, and everyday items are made for right-handers.
(D) However, left-handers haven't always been held in a positive light.
(E) They are all left-handed people, also known as lefties, left-handers, or southpaws.
原來如此 
1. 第一題空格應選 (E)
理由:
a. 空格前的句子說到李奧納多‧達文西、歐普拉‧溫芙蕾、娜拉提諾娃、席琳‧狄翁和比爾‧蓋茲,這些人之間有什麼共通點(have in common)?
b. 選項 (E) 的句子說,他們全都是慣用左手的人,也就是所謂的左撇子,(E) 選項中的 They 指的就是前一句提到的那些人,並進一步說明他們的共通點就是他們都是左撇子,置入後語意連貫,故選之。
大補丸:
a. left-handed a. 左撇子的
right-handed a. 右撇子的
b. lefty n. 左撇子
righty n. 右撇子
c. left-hander n. 左撇子
right-hander n. 右撇子
d. southpaw n. 左撇子
2. 第二題空格應選 (B)
理由:
a. 空格前兩句說,左撇子較常使用右腦感知,而右撇子則是用左腦處理事務。右腦控制的是音樂、藝術、創造力、認知、情感以及才能,而左腦則掌管說話能力、語言、寫作、邏輯、運算以及科學。
b. 選項 (B) 的句子說,這也難怪左撇子的人會具有創造力、視覺思維、較佳的立體感知能力,並且在需要手眼協調的活動上表現較突出,因為這些特性都與用右腦感知有關,置入後語意連貫,故選之。
大補丸:
a. it is no wonder + that 子句  難怪……
= No wonder + S + V
b. visual a. 視覺的
c. three-dimensional a. 立體的
d. perception n. 認知,理解(力)
e. involve vt. 需要,包含
例: Training for a marathon involves lots of exercise and eating right.
(馬拉松的訓練包括許多的體能鍛練和正確飲食。)
f. coordination n. 協調
3. 第三題空格應選 (D)
理由:
a. 空格後的句子提及,左撇子曾被視為是邪惡的。
b. 選項 (D) 則說到,不過(However),左撇子並非總是獲得正面的看法,However 可用來作為承接前一段和下一句的語氣轉折,置入後語意通順,故選之。
大補丸:
a. in a...light  從……角度∕觀點看
例: The new film cast the late author in a different light.
(這部新電影用不同的角度詮釋那位已故作家。)
b. positive a. 正面的;積極的
negative a. 反面的;消極的
4. 第四題空格應選 (C)
理由:
a. 空格前的兩個句子說,左撇子也一直被視為手腳不靈活。事實上,這並非左撇子的錯。
b. 選項 (C) 的句子說,由於幾乎所有的工具、機器以及日常用品都是為右撇子設計的,所以左撇子被迫生活在一個完全相反的世界裡,解釋了前兩句中關於左撇子為什麼會被視為手腳不靈活的原因,並點出他們是迫於無奈才會這樣,並非本身的錯,語意連貫,故選之。
大補丸:
a. completely adv. 完全地
例: Sam forgot what his father had told him completely.
(山姆把爸爸告訴他的話忘得一乾二淨。)
b. opposite a. 相反的
c. machinery n. 機器,機械裝置
5. 第五題空格應選 (A)
理由:
a. 空格前一句說,自 1976 年以來,每年的 8 月 13 日都成為左撇子的慶祝之日。後一句則說,這些活動包括左撇子茶會(a left-handed tea party)、左撇子和右撇子之間的運動競賽(left versus right sports competitions)以及各式只能使用左手進行的活動(activities only using the left hand)。
b. 僅剩的 (A) 選項提到,除了讓大眾意識到左撇子遇到的困境外,組織者還會舉辦一些活動(events)來慶祝左撇子(celebrate left-handedness),後一句中的 They 指的就是本句中的 events,上下語意連貫,故選之。
大補丸:
a. awareness n. 意識,察覺
b. plight n. 困境
例: The organization was established to relieve the plight of the homeless.
(該機構的成立是為了紓解遊民的困境。)
c. left-handedness n. 慣用左手的習慣
right-handedness n. 慣用右手的習慣
精解字詞片語 

1. have...in common  有……相同之處
例:Kevin and Cindy have nothing in common, but they still get along.
(凱文和辛蒂毫無共同點,但他們仍相處愉快。)
2. run in families/one's family  是(某人家的)家族遺傳
例: Diabetes runs in Larry's family.
(糖尿病是賴瑞家的遺傳疾病。)
3. make up...  組成……,構成……
例: Asians make up four percent of the population of the US.
(亞裔人士佔美國人口的百分之四。)
4. be in charge of...  負責∕掌管……
例: Ed will be in charge of the new project.
(艾德將負責這項新專案。)
5. outnumber vt. 數量上超過
例: In our school, girls outnumber boys.
(我們學校女生比男生多。)
6. be connected with...  和……有關
例: The police are digging through all old files connected with this case.
(警方正仔細查閱有關這案件的所有舊檔案。)
7. thanks to...  多虧∕由於……
例: Thanks to the bus driver's quick reaction, a terrible accident was avoided.
(多虧公車駕駛的迅速反應才免掉一場可怕的意外。)
8. despite prep. 儘管
= in spite of...
例: Despite all of our efforts, we still lost the game.
(儘管盡了全力,我們還是輸了比賽。)
單字小舖 
1. clear-cut a. 明確的
2. genetic a. 遺傳的,基因的
3. sense vt. 感覺,意識
4. bracket n. 等級,階層
5. counterpart n. 對應的人或物
6. sinister a. 邪惡的,不祥的;左邊的
7. witchcraft n. 巫術
8. clumsy a. 笨拙的
9. awkward a. 不靈巧的
10. annually adv. 每年一次地
11. versus [ `vRsJs ] prep. 對抗
12. setback n. 挫折
13. stuff n. 本質,要素
答案: 1. (E) 2. (B) 3. (D) 4. (C) 5. (A)

Ordering Food 餐廳點餐實用對話‏

每日 EZ Word 
no stranger to… 對……並不陌生
stranger 是「陌生人」,這個句子表示一個人常常聽說、處理某事物,有很多……的經驗,或常光顧某個地方。
catch one’s eye 吸引目光,引起興趣
不論是故意特立獨行,還是靜靜杵在那裡,只要能夠引人注意,都可以用這句描述。
raise eyebrows 引人側目
同樣是吸引目光,raise eyebrows表示使人驚訝或反感。一般會說 raise a few eyebrows 或 raise some eyebrows。
sit up and take notice 刮目相看
sit up 是指「挺起腰桿,打起精神」,sit up and take notice 表現出觀眾忽然坐直注意看的樣子,也就是「刮目相看」。
lie ahead (of) 即將面臨;在未來、前方
表示前方有東西擺放著,也可表示未來會發生的事。

例句:
We must prepare ourselves for the challenges that lie ahead.
我們必須為即將面臨的挑戰做好準備。
今日會話 EZ Talk 

Ordering Salad
點沙拉
Server: Can I get you something to start with?
服務生:我可以開始幫你點餐了嗎?
Diner: Hmm, let’s see…. How large is the house salad?
用餐客人:嗯……我看一下。招牌沙拉一份多大?
Server: Not too big. It’s served in a small bowl. The other salads, like the chicken or crab salad, are much larger.
服務生:沒有很大,是用小碗裝的。其他像是雞肉或螃蟹沙拉就比較大份。
Diner: I see. The house salad will be fine. What are the 1)dressing choices?
用餐客人:了解。那我要招牌沙拉。可以選什麼沙拉醬?
Ordering Salad
點沙拉
Server: We have creamy Italian, ranch, Thousand Island, and a tasty sesame vinaigrette.
服務生:我們有義大利奶油醬、田園醬、千島醬,還有可口芝麻油醋醬。
Diner: Um... I’ll take the ranch, please. And could I have extra croutons?
用餐客人:嗯……請給我田園醬。我可以多要一些麵包丁嗎?
Server: You sure can. And would you like your dressing on the salad, or on the side?
服務生:當然可以。請問你的醬要直接淋在沙拉上面還是擺旁邊?
Diner: On the side, please. You know what, I’m sorry. 1)On second thought, can I get the creamy Italian 2)instead?
用餐客人:請幫我擺旁邊。不好意思,我剛剛又想了一下,可以幫我改成義大利奶油醬嗎?
Ordering Bread
點麵包
Diner: Excuse me. Could we have some bread, please?
用餐客人:不好意思,可以給我們一些麵包嗎?
Server: Certainly. I’ll bring you a basket right away. Would you like dinner rolls, French bread or focaccia?
服務生:當然可以。我馬上去拿一籃過來。你想要小餐包、法國麵包還是佛卡夏麵包?
Diner: Would it be OK to get half rolls and half focaccia?
用餐客人:可以一半小餐包一半佛卡夏麵包嗎?
Server: Not a problem. Coming right up. I’ll also bring some butter and 1)olive oil.
服務生:沒問題,馬上來。我還會順便拿一些奶油和橄欖油來。
Ordering Soup
點湯
Server: Would you care for soup or salad?
服務生:你想要湯還是沙拉呢?
Diner: Soup, please.
用餐客人:請給我湯。
Server: Our 1)selection today includes French onion, chicken noodle and 2)clam chowder. And would you like a cup or a bowl?
服務生:我們今天的湯有法式洋蔥湯、麵條雞湯以及蛤蠣巧達濃湯。你要杯裝還是碗裝?
Diner: I’m not that hungry, so I’ll have a cup of clam chowder, please.
用餐客人:我沒有很餓,請給我一杯蛤蠣巧達濃湯。
 Ordering 1)Pasta
點義大利麵
Diner: Um…what’s the difference between the linguine and the fettuccine?
用餐客人:嗯……細扁麵和寬扁麵有什麼不一樣?
Server: The linguine is flat like fettuccine, but narrow like spaghetti. The fettuccine is much wider—like a 2)ribbon.
服務生:細扁麵和寬扁麵皆呈扁平狀,但細扁麵和義大利麵一樣細。寬扁麵較寬,類似緞帶。
Diner: I think I’ll go with the linguine, then.
用餐客人:好的,那我要細扁麵。
Server: Excellent. And you can choose from traditional, whole 3)wheat and squid ink pasta. Which would you prefer?
服務生:好極了。你還可以選傳統、全麥和墨魚義大利麵,你想要哪一種?
今日EZ單字 
dressing (n.) 調料,醬料
on second thought(phr.) 再三考慮
instead(adv.) 作為替代
olive(n./a.) 橄欖
selection(n.) 選擇,選擇性 (v.) select選擇
clam(n.) 蛤蠣,蚌
pasta(n.) 義大利麵的通稱
ribbon(n.) 緞帶,帶狀物
wheat(n.) 小麥

原諒別人的方法‏

每日 EZ Word 
out of…的用法
out of 是介系詞,字面上是「從(某處)出來」,例如 got out of the car,也可表示「源出於」的抽象涵義,例如 made out of wood,或是「脫離(某種狀態),遠離」,例如 came out of her trance; The plane flew out of sight.,進而引申為「超出(範圍),停止(狀況),用盡」,例如 out of practice。
can’t see a thing 看不出來、看不到
這句話不是「你看不見。你瞎了。」而是「看不出來」的意思。英文中的 you 跟中文的「你」一樣,在許多情況下不代表講話的對象,而是泛指「大家,一般人,所有人」。對話中這句 You can’t see a thing. 就表示「大家都看不出來。」
今日會話 EZ Talk 

Jill: I spent the whole weekend fixing your careless mistake. From now on, pay more attention when you’re doing the 1)books.
吉 兒:我花了整個週末修改你粗心大意弄錯的地方。從現在起,作帳的時候要多加注意。
Fred: I feel terrible. I should’ve been more careful. What can I do to fix it?
弗列德:我感到很慚愧,我應該更小心的。我該怎麼補救才好?
Jill: It’s already been taken care of.
吉 兒:已經都處理好了。
Fred: I really do apologize. I’ll work 2)overtime if you need me to.
弗列德:我真的很抱歉。我可以加班,如果妳需要的話。
Jill: That won’t be necessary. I’ve got everything 3)under control now. But in the future, you can’t make mistakes like this again.
吉 兒:不必了,現在情況已經可以控制了。但以後你絕不可以再犯同樣的錯誤。
Fred: I understand. It won’t happen again.
弗列德:我知道,絕不會有下一次了。
Shannon: Oops! Oh, no! I 1)spilled my red wine all over your shirt!
香儂:糟糕!慘了!我把紅酒潑得你襯衫上到處都是了!
George: Ha-ha. That’s not the first time this has happened.
喬治:哈哈!不是第一次發生這種事了。
Shannon: I’m so embarrassed! Let me pay to have it dry-cleaned. Here, take this twenty.
香儂:真不好意思!讓我出錢送去乾洗吧。請收下這二十元。
George: You don’t have to do that. It’s not that bad, really! Besides, this shirt is black. You can’t see a thing.
喬治:不必啦。沒那麼嚴重,真的!而且,這件襯衫是黑的,看不出來啦。
Shannon: Let me just give you some cash. It’s the least I can do.
香儂:至少讓我賠錢給你,這是我最起碼能做的。
George: I have a better idea. Why don’t you buy me a drink and we’ll 2)chat for a while.
喬治:我有個更好的主意。妳何不請我喝一杯,我們聊一聊。
今日EZ單字 
books(n.) 帳冊,帳目(這類定義固定用複數)
overtime(adv./n./a.) 加班,超時。名詞還有「加班費;延長賽」的意思
under control(phr.) 受到控制 spill(v.) 灑,濺,散落
chat(v./n.) 閒聊

原諒別人的方法‏

每日 EZ Word 
out of…的用法
out of 是介系詞,字面上是「從(某處)出來」,例如 got out of the car,也可表示「源出於」的抽象涵義,例如 made out of wood,或是「脫離(某種狀態),遠離」,例如 came out of her trance; The plane flew out of sight.,進而引申為「超出(範圍),停止(狀況),用盡」,例如 out of practice。
can’t see a thing 看不出來、看不到
這句話不是「你看不見。你瞎了。」而是「看不出來」的意思。英文中的 you 跟中文的「你」一樣,在許多情況下不代表講話的對象,而是泛指「大家,一般人,所有人」。對話中這句 You can’t see a thing. 就表示「大家都看不出來。」
今日會話 EZ Talk 

Jill: I spent the whole weekend fixing your careless mistake. From now on, pay more attention when you’re doing the 1)books.
吉 兒:我花了整個週末修改你粗心大意弄錯的地方。從現在起,作帳的時候要多加注意。
Fred: I feel terrible. I should’ve been more careful. What can I do to fix it?
弗列德:我感到很慚愧,我應該更小心的。我該怎麼補救才好?
Jill: It’s already been taken care of.
吉 兒:已經都處理好了。
Fred: I really do apologize. I’ll work 2)overtime if you need me to.
弗列德:我真的很抱歉。我可以加班,如果妳需要的話。
Jill: That won’t be necessary. I’ve got everything 3)under control now. But in the future, you can’t make mistakes like this again.
吉 兒:不必了,現在情況已經可以控制了。但以後你絕不可以再犯同樣的錯誤。
Fred: I understand. It won’t happen again.
弗列德:我知道,絕不會有下一次了。
Shannon: Oops! Oh, no! I 1)spilled my red wine all over your shirt!
香儂:糟糕!慘了!我把紅酒潑得你襯衫上到處都是了!
George: Ha-ha. That’s not the first time this has happened.
喬治:哈哈!不是第一次發生這種事了。
Shannon: I’m so embarrassed! Let me pay to have it dry-cleaned. Here, take this twenty.
香儂:真不好意思!讓我出錢送去乾洗吧。請收下這二十元。
George: You don’t have to do that. It’s not that bad, really! Besides, this shirt is black. You can’t see a thing.
喬治:不必啦。沒那麼嚴重,真的!而且,這件襯衫是黑的,看不出來啦。
Shannon: Let me just give you some cash. It’s the least I can do.
香儂:至少讓我賠錢給你,這是我最起碼能做的。
George: I have a better idea. Why don’t you buy me a drink and we’ll 2)chat for a while.
喬治:我有個更好的主意。妳何不請我喝一杯,我們聊一聊。
今日EZ單字 
books(n.) 帳冊,帳目(這類定義固定用複數)
overtime(adv./n./a.) 加班,超時。名詞還有「加班費;延長賽」的意思
under control(phr.) 受到控制 spill(v.) 灑,濺,散落
chat(v./n.) 閒聊

Health & Fitness‏

Still, by many standards, Americans enjoy good health. Medical care in the United States, while expensive,
is among the best in the world. The U.S. Government requires strict food inspections to ensure
that food is of the highest quality. Food producers must label products accurately. Many resources, such as
magazines, TV programs and even the Internet, allow people to find out how to improve their health.
Americans know how to make themselves more healthy. They just need to do it.
不過從很多的標準來看,美國人仍
然擁有健康。美國的醫療照顧雖然昂
貴,但卻是全世界最好的。美國政府要
求嚴格的食品檢驗,以確保最佳的食物
品質。食品製造者必須在產品上貼上精
確的標籤。很多資訊來源如雜誌、電視
節目、甚至網際網路都提供人們增進健
康的方法。美國人知道如何讓自己更健
康,然而他們只需要實際行動。
?Word Bankstrict (adj) 嚴格的
ensure (v) 確保
accurately(adv) 正確地
Internet (n) 網際網路
The Day's Phrase 
This month's expert explains the cost and value of home
房地產達人本月邀請專家來解釋房屋的成本和價值He is so intelligent that whenever he makes a joke, it goes over my head.
他那麼聰明,以至於每當他開玩笑時,我都百思不解。

Islands of the Uros  烏羅族的漂流之島‏



 



by Jeremy Beacock

The Uros of South America live on man-made islands on Lake Titicaca.
南美洲的烏羅族生活在的的喀喀湖的人造島嶼上。


The unique homeland of the Uro people lies on a lake between Peru and Bolivia. While most tribes live on areas of land, the Uros lay _(1)_ to a lake as their home. How is this possible? For thousands of years, they _(2)_ and lived on their own group of man-made islands.
烏羅族獨特的家園座落在祕魯和玻利維亞之間的一座湖上。雖然大部分的部落居住在陸地上,但烏羅族卻把一座湖當作家園。這是如何辦到的?數千年來他們建造自己的人造島嶼,並在島上生活。
  The Uros use a kind of reed called totora to make their special floating homes. The reeds have a dense root structure, which floats very well and can _(3)_ another layer of reeds on top of them. Traditionally, the Uros build reed houses on this top layer, and some even live their entire lives without touching land. The smallest islands are home to only two or three families, but the biggest have _(4)_ 40 people.
烏羅族使用一種叫做 totora 的蘆葦草來建造他們獨具特色的漂流家園。這種蘆葦根部的構造非常緊密,可輕易地浮在水上,也可以支撐上面層層堆疊的蘆葦草。傳統上,烏羅族會在最上層建造蘆葦屋,有些烏羅族甚至終身未曾踏上陸地生活。最小的蘆葦島可容納 2 到 3 個家庭,但最大的則可容納多達 40 個人。
  Life on the islands is very difficult, though. These islands need constant _(5)_ since the reeds rot away every few months. As they do, the Uros have to cut more reeds and add them to the islands. What's more, Lake Titicaca is very high up, so the weather and the lake water can be extremely cold. _(6)_ these difficulties, more and more Uros have abandoned their traditional lifestyle to live ashore.
不過在這些島上生活是很辛苦的一件事。這些島嶼需要不斷的保養,因為蘆葦草每幾個月就會爛掉。當它們爛掉時,烏羅族就得割更多的蘆葦草,把它們加到島上。而且,的的喀喀湖海拔很高,所以天氣和湖水有時會非常寒冷。有鑒於這些艱苦的環境,有越來越多的烏羅族放棄傳統的生活方式,來到岸上討生活。
  Even so, the islands that are left attract many tourists. It is a fascinating way of life, and the experience of walking across one of the islands is _(7)_ description. The Uros show humanity's amazing ability to adapt and discover new ways to survive.
即使如此,這些被留下來的島嶼吸引眾多觀光客的目光。這種生活方式很吸引人,而走過其中一座島嶼更是一種筆墨難以形容的經驗。烏羅族證明人類的適應力和發掘新生存方式的能力的確非常驚人。
原來如此 
1. While most tribes live on areas of land, the Uros lay claim to a
lake as their home.
理由:
a. (A) claim n. 宣稱;要求
lay claim to...  聲稱……為己有
例: Bill and Tom laid claim to the two desks at the back of the classroom.
(比爾和湯姆聲稱教室後面那兩張桌子是他們的。)
(B) owner n. 物主
(C) title n. 標題
(D) belief n. 信念;信仰
b. "lay claim to..." 為固定用法,且置入後符合語意,故選 (A)。
2. For thousands of years, they have built and lived on their own group of man-made islands.
理由:
a. 英文句中若含時間副詞片詞 "for + 一段時間"(有若干時間之久),被修飾的動詞多採完成式或完成進行式。
例: Laura has been living in Kobe, Japan for many years.
(蘿拉已經在日本神戶住了許多年。)
例: Gary had been waiting for an hour before his girlfriend finally showed up.
(蓋瑞一直等了一個小時他女友才終於出現。)
b. 根據上述,可知 (A)、(B) 不可選。(C) 為現在完成式,(D) 為過去完成進行式,均可被空格前的時間副詞片詞 "For thousands of years"(有數千年之久)修飾,惟過去完成進行式須與另一過去式子句(如上列第 2 個例句)或表過去之副詞片語並用,故 (D) 不可選。而現在完成式或現在完成進行式均可單獨存在,因此 (C) 為正選。
3. The reeds have a dense root structure, which floats very well and can
993399>support
another layer of reeds on top of them.
理由:
a. (A) sponsor vt. 贊助
例: The car show was sponsored exclusively by Honda.
(這個汽車展由本田汽車獨家贊助。)
(B) support vt. 支撐
例: The building was supported by six huge iron beams.
(這棟建築物是由 6 根巨大的鐵樑支撐。)
(C) target vt. 把……作為對象
例: These toys were designed to target children under the age of three.
(這些玩具是專為 3 歲以下孩童設計的。)
(D) transfer vt. 轉移
例: I will transfer the money to your account this afternoon.
(我今天下午會把錢轉到你的帳戶。)
b. 根據語意,可知應選 (B)。
4. The smallest islands are home to only two or three families, but the biggest have as many as 40 people.
理由:
a. (A) as long as...  和……一樣長
(B) as far as...  和……和一樣遠
(C) as much as...  數量多達……(用於表不可數名詞的涵義中)
例: The price of gasoline rose as much as five percent in two days.
(汽油的價格兩天內就漲了高達百分之五。)
(D) as many as + 數字 + 複數名詞  多達……(數目)的……
例: As many as 250 people escaped the burning building.
(有多達 250 人從那棟著火的建築物中脫困。)
b. 空格後有數字 40 及複數名詞 people,故根據語意及用法,可知應選 (D)。
5. These islands need constant maintenance since the reeds rot away every few months.
理由:
a. (A)acceptance n. 接受
(B) guidance n. 指導
under one's guidance  在某人指導之下
例: Under the new coach's guidance, I'm sure we'll have a winning season.
(在新教練的指導下,我有把握這一季我們一定會大獲全勝。)
(C) disturbancen. 干擾;騷動
例: There have been some political disturbances in that country.
(那個國家的政治局勢一直很不安定。)
(D) maintenance [ `mentJnJns ] n. 維持;保養
例: Proper maintenance is necessary to keep vehicles in working order.
(要保持車子的正常運作,適當的保養是必要的。)
b. 根據語意,可知應選 (D)。
6. On account of these difficulties, more and more Uros have
abandoned their traditional lifestyle to live ashore.
理由:
a. (A)prior to...  (時間上)在……之前
例: You must not eat anything 12 hours prior to your surgery.
(在進行手術前 12 個小時,你都不可以吃東西。)
(B) on account of...  由於……,因為……
= as a result of...
= because of...
= owing to...
= due to...
例: On account of his pleasant personality, Mark gets along with everyone.
(馬克因為個性開朗而與每個人相處愉快。)
(C) in spite of + N/V-ing  儘管……
= despite + N/V-ing
例: In spite of all the money he makes, John isn't very happy with his job.
(儘管賺很多錢,約翰卻不滿意他的工作。)
(D) with a view to V-ing  為了要……
= with an eye to V-ing
= for the purpose of V-ing
= in order to V
= so as to V
注意:
在 with a view to 和 with an eye to 的用法中,to 為介詞。
例: With a view to finding a new job, Julia revised her resume.
(為了找新工作,茱莉亞更新她的履歷。)
b. 根據語意,可知應選 (B)。
7. It is a fascinating way of life, and the experience of walking across one of the islands is beyond description.
理由:
a. 本空格在測試以下固定用法:
beyond description  無法形容,難以描述
description n. 描述,形容
例: The horror of the plane crash was beyond description.
(那次空難事件之可怕非言語所能形容。)
b. 根據上述,可知應選 (A)。
精解字詞片語 
1. floating a. 漂浮的
float vi. 漂浮
例: This bar of soap is so light that it floats on the water.
(這塊肥皂很輕,因此能浮在水中。)
2. dense a. 密度高的;密集的,稠密的
sparse a. 稀疏的,稀少的
例: Iron weighs more than rock because it is denser.
(鐵比石頭重是因為它的密度較高。)
例: Taipei and Hong Kong have very dense populations.
(台北和香港的人口都很稠密。)
例: Houses became sparse as we traveled higher up the mountain.
(我們行至山上較高處時,房舍變得稀疏起來。)
3. be home to...  是……的所在地∕棲息地
例: The waters off Australia are home to great white sharks.
(澳洲外海的水域是大白鯊的棲息地。)
4. rot vi. 腐爛
rot away  徹底腐爛
例: The roof of the old house rotted away.
(這間老房子的屋頂徹底腐爛了。)
5. Even so, S + V  縱然如此,……
例: The weather was bad. Even so, we enjoyed our trip.
(那次旅程中天氣很不好。縱然如此,我們還是玩得很開心。)
6. adapt vi. 適應 & vt. 使適應
adapt (oneself) to + N/V-ing  適應於……
= adjust (oneself) to + N/V-ing
例: Refugees have no choice but to adapt to their temporary shelters.
(難民別無選擇,只能適應他們的臨時避難所。)
難句分析
* As they do, the Uros have to cut more reeds and add them to the islands.
= As they (= the reeds) rot away, the Uros have to cut more reeds and add them to the islands.
(當它們爛掉時,烏羅族就得割更多的蘆葦草,把它們加到島上。)
單字小舖 
1. homeland n. 家鄉
2. man-made a. 人造的
a man-made island  人造島嶼
a man-made lake  人造湖
3. reed n. 蘆葦
4. root n. 根部
5. layer n. 層
a layer of...  一層……
6. traditionally adv. 傳統上
7. constant a. 經常的,不斷的
8. abandon vt. 遺棄;放棄
9. lifestyle n. 生活方式
10. ashore adv. 在岸上
11. fascinating a. 極好的;迷人的
12. humanity n. 人類
13. survive vi. 生存
答案:1. (A) 2. (C) 3. (B) 4. (D) 5. (D) 6. (B) 7. (A)

Having Fun with a Flying Disc 看我的飛盤‏


 




Today, there are all kinds of games and events that involve Frisbees. One example is Ultimate1 Frisbee. This game is a combination of football, basketball, and soccer, but players use a Frisbee instead of a ball. Another traditional sport has been changed to include flying discs. In Frisbee golf, players play a round of 18 holes and try to win with the fewest throws. Other events test how well a player can perform trick throws with a Frisbee, along with how far or how accurate.

 
如今有各式各樣的比賽和活動都用到了飛盤。其中的一個例子就是一種稱為極限飛盤的競賽。這個比賽是美式足球、籃球以及足球的綜合體,但是選手使用的不是球,而是飛盤。另外一項傳統運動也被人改用飛盤來進行。在飛盤高爾夫裡,選手一回合要打十八洞,而且他們要試著以最少的扔擲次數來贏得比賽。其它的活動則測試選手所表演的飛盤花式手法有多精彩,以及他們能將飛盤扔得多遠或多精準。

  There is also a special Frisbee competition. Half of the players have two legs while the other half has four. It is a game for dogs and their disc-throwing handlers2. In Frisbee dog competitions, the dogs are the star athletes. They compete to see which dog can catch the farthest thrown Frisbee as well as the most Frisbees. However, the main feature is the freestyle event. Dogs and their handlers perform routines3 that are filled with midair4 jumps and tricks. The most famous competition is named after the world's first Frisbee dog. It is the annual Ashley Whippet Invitational5 World Championship. So grab a friend or your dog and start having fun by tossing a Frisbee around.
還有一種飛盤比賽也很特別。當中一半的選手有兩隻腳,而另一半的選手則有四條腿。這是一項給狗兒以及牠們投擲飛盤的訓練員所參加的比賽。在飛盤狗的競賽中,狗兒才是明星運動選手。牠們要相互競爭,看哪一隻狗能接住擲得最遠以及最多的飛盤。不過最主要也最特別的競賽項目是花式比賽。狗兒和牠們的訓練員要表演一套含括各種空中跳躍和特技的固定動作。而當中最有名的比賽則是以世界第一的飛盤狗所命名的賽事。這就是一年一度的Ashley Whippet世界冠軍邀請賽。因此快點呼朋引伴或是帶著您的狗兒四處投擲飛盤,開始從中找到樂趣吧。
Building Your Vocabulary 

1. involve vt. 包含,需要
Kyle's marketing plan involves hiring models.
凱爾的行銷計劃需要雇用到模特兒。
2. combination n. 結合,混合
Fire and gas are a dangerous combination.
火和瓦斯是個危險的組合。
3. accurate a. 精確的,準確的
Ed gave an accurate report of the situation.
艾德針對局勢做了一份精確的報告。
4. farthest adv. 最遠地(此為far的最高級,其比較級則為farther [ `farTK ]。)
Of all the athletes, Billy jumped the farthest.
在所有的運動員之中,比利跳得最遠。
5. feature n. 特點;特徵
Each room in this hotel has special features.
這間旅館的每個房間都各有一些特點。
6. annual a. 一年一度的,每年的
We usually have our annual family trip in July.
我們家每年的家族旅遊通常會在七月舉行。
7. toss vt. 扔,擲,拋
The naughty boy tossed a rock and broke my window.
那個頑皮的小男孩扔石頭把我家的窗戶給打破了。
Phrases for Learning 
along with...  與……一起
We sent Rebecca a card, along with a gift.
我們把一張卡片連同一份禮物寄給了蕾貝卡。
Extra Words 
1. ultimate a. 極限的,終極的
2. handler n. 馴獸師(尤指馴狗師)
3. routine n. 一套固定動作
4. midair n. 半空中(本文中作形容詞用)
5. invitational n. 邀請賽
Tips In Use 

...a delicious snack while studying.
(……他們讀書時解饞用的美味點心。)
...have two legs while the other half has four.
(……有兩隻腳,而另一半的選手則有四條腿。)
  上述兩句皆使用了連接詞 while,但意思及用法卻有所不同,以下便為各位介紹:
1. 上列第一句、也就是第一天文章裡的 while 表『當
……時』,此時 while 為副詞連接詞,其所引導的副詞子句可置於主要子句之前或之後,通常用來表示持續的動作或狀態。
While I was sleeping, the phone rang.
(當我在睡覺的時候,電話響了。)
2. 第二句的 while 表『(然)而』,此時 while 為從屬連接詞,引導的主要子句通常置於另一主要子句之後,其前可加逗點,即等於 whereas 或 but。
I got a hamburger for dinner, whereas Rick bought fried rice.
(我買了漢堡當晚餐,而瑞克則買了炒飯。)

Sports‏

In many parts of the world, there are four seasons: spring, summer, fall and winter. In the U.S., there are only three: football, basketball and baseball. That’s not completely true, but almost. In every season, Americans have a ball. If you want to know what season it is, just look at what people are playing. For many Americans, sports do not just occupy the sidelines. They take center court.
世界上的許多地方,一年有四季:
春、夏、秋、冬。美國,卻只有三季:
足球、籃球和棒球季。這並非完全正
確,但也差得不遠了。每一個季節,美
國人都有樂趣。若你想知道此季為何,
看看人們正在打什麼球就行了。對於多
數美國人而言,運動並非只是一旁站的
小消遣,它是生活中很重要的一環。
Besides “the big three” sports, Americans play a variety of other sports. In warm weather, people enjoy water sports. Lovers of surfing, sailing and scuba diving flock to the ocean. Swimmers and water skiers also revel in the wet stuff. Fishermen try their luck in ponds, lakes and rivers. In winter sportsmen delight in freezing fun. From the first snowfall, skiers hit the slopes. Frozen ponds and ice rinks become playgrounds for skating and hockey. People play indoor sports whatever the weather. Racquetball, weightlifting and bowling are year-round activities.
除了這「三大運動」,美國人還做許
多其他的運動。天熱時,他們喜歡水上
運動。衝浪、駕帆船和潛水的愛好者群
集於海中。游泳和滑水者,也縱情於水
中。漁夫在池塘、湖泊和河川裡試他們
的運氣。冬季,運動員在冰天雪地裡也
玩得很開心。從下雪的頭一天起,滑雪
者便登上雪坡。結了冰的池塘和溜冰場
成了溜冰和冰上曲棍球的場地。不論氣
候如何,人們都從事戶內運動。回力
球、舉重和保齡球都是全年性的活動。
For many people in the U.S., sports are not just for fun. They’re almost a religion.
Thousands of sports fans buy expensive tickets to watch their favorite teams and athletes play in person. Other fans watch the games at home, glued to their TV sets. The most devoted sports buffs never miss a game. Many a wife becomes a “sports widow” during her husband's favorite season.
對許多的美國人而言,運動不只是
為了好玩。它幾乎成了一種宗教崇拜,
數以千計的運動迷會為了能親眼目睹他
們喜愛的球隊或運動員比賽而出高價購
買門票。其他的球迷則守在家裡寸步不
離地收看電視轉播。那些最熱衷的運動
迷,從不錯過任何一場比賽。
Not all Americans worship sports, but athletics are an important part of their culture.
Throughout their school life, Americans learn to play many sports. All students take physical education classes in school. Some try out for the school teams, while others join intramural sports leagues. Athletic events at universities attract scores of fans and benefit the whole community. Many people also enjoy noncompetitive activities like hiking, biking, horseback riding, camping or hunting.
To communicate with American sports nuts, it helps if you can talk sports.
並非所有的美國人都崇拜運動,但
運動的確是他們文化當中極為重要的一
部份。在他們的學校生活當中,美國人
學習許多運動。所有的學生都必須在學
校修體育課。有些人參加校隊的選拔;
有的則加入校內的運動聯盟。在大學中
舉辦的運動比賽通常吸引眾多的運動
迷,並且造福整個社區。許多人也喜歡
從事一些非競爭性的活動像健行、騎單
車、騎馬、露營或打獵。要和美國運動
迷溝通,最好是能暢談運動。
Sports in America represent the international heritage of the people who play. Many sports were imported from other countries. European immigrants brought tennis, golf, bowling and boxing to America. Football and baseball came from other Old World games. Only basketball has a truly American origin. Even today some formerly “foreign” sports like soccer are gaining American fans. In 1994 the U.S. hosted the World Cup for the first time ever.
美國的運動代表著從事這些運動的
人的國際遺產。許多的運動是從外國引
進來的。歐洲移民把網球、高爾夫、保
齡球和拳擊帶進了美國。足球和棒球則
源自其他的歐洲傳統比賽。只有籃球是
唯一真正源自美國本土,即使在今日,
一些原本是外來的運動例如英式足球也
吸引了許多的美國運動迷。在一九九四
年,美國首次負責舉辦世界盃足球賽。
Not only do Americans import sports, but they export sports fever, as well. Satellites broadcast games to sports fans around the globe. The World Series, the U.S. professional baseball championship, has begun to live up to its name. The names of American superstars like basketball great Michael Jordan have become household words the world over. Who knows? Sports seasons may even change world weather patterns.
美國人不只是「進口」運動,他們
同樣地也「出口」運動狂熱。他們對全
球的運動迷作衛星轉播。世界系列的美
國職業棒球錦標賽,也已漸趨名符其
實。一些美國的超級明星,像是籃球巨
人麥可喬登已經成了全世界家喻戶曉的
人了。誰知道呢?運動季節甚至可能會
改變全世界的氣象型態呢。
Sports in America represent the international heritage of the people who play. Many sports were imported from other countries. European immigrants brought tennis, golf, bowling and boxing to America. Football and baseball came from other Old World games. Only basketball has a truly American origin. Even today some formerly “foreign” sports like soccer are gaining American fans. In 1994 the U.S. hosted the World Cup for the first time ever.
美國的運動代表著從事這些運動的
人的國際遺產。許多的運動是從外國引
進來的。歐洲移民把網球、高爾夫、保
齡球和拳擊帶進了美國。足球和棒球則
源自其他的歐洲傳統比賽。只有籃球是
唯一真正源自美國本土,即使在今日,
一些原本是外來的運動例如英式足球也
吸引了許多的美國運動迷。在一九九四
年,美國首次負責舉辦世界盃足球賽。
Not only do Americans import sports, but they export sports fever, as well. Satellites broadcast games to sports fans around the globe. The World Series, the U.S. professional baseball championship, has begun to live up to its name. The names of American superstars like basketball great Michael Jordan have become household words the world over. Who knows? Sports seasons may even change world weather patterns.
美國人不只是「進口」運動,他們
同樣地也「出口」運動狂熱。他們對全
球的運動迷作衛星轉播。世界系列的美
國職業棒球錦標賽,也已漸趨名符其
實。一些美國的超級明星,像是籃球巨
人麥可喬登已經成了全世界家喻戶曉的
人了。誰知道呢?運動季節甚至可能會
改變全世界的氣象型態呢。
Picture this: Two very fat men enter an ice cream shop. They sit down and order two giant sundaes. After enjoying their rich desserts, they go to a health club and have a good workout. They’re trying to work off all those calories they ate. Who would be so silly? Some Americans would. When it comes to health and fitness, Americans have mixed emotions. On the one hand, they are concerned about their health. On the other, they have some very unhealthy habits.
想像一下這個景象:兩個大胖子進入
一家冰淇淋店,他們坐下來點了兩客大聖
代。吃完高熱量的甜點後,再去一家健身
俱樂部好好地運動一番,想把吃進去的熱
量消耗掉。誰會這麼傻呢?有些美國人就
是這麼傻。談到健康與健美,美國人有矛
盾的情結,他們一方面關心自己的健康,
另一方面又有一些很不健康的習慣。
?Word Banksideline (n)(足球場之)界線;此指較次要的事
revel (v) 狂喜;大悅
try one’s luck (v phr) 碰運氣
rink (n) 溜冰場
glue (v) 黏
buff (n) 對某事特別熟悉或有研究的人
intramural (adj) 同一個學校的;校內的
scores (n) 許多
fever (pl) 狂熱;激昂
live up to something (v phr) 配得上;依(某種標準)生活
household (adj) 家喻戶曉的
fever (pl) 狂熱;激昂
live up to something (v phr) 配得上;依(某種標準)生活
household (adj) 家喻戶曉的
sundae(n) 冰淇淋聖代
workout (n) 做運動;健身
calorie (n) 卡路里(熱量的單位)
fitness (n) 健康;強健
The Day's Phrase 
Create presentations that make people take notice
發表讓人們目不轉睛的演講He's a nut case, don't listen to any of his crazy ideas.
他這個人瘋瘋癲癲的,別聽他那些瘋狂的想法。
This month's expert explains the cost and value of home
房地產達人本月邀請專家來解釋房屋的成本和價值
He felt like it was time to put her in her place.
他覺得是該提醒她注意自己的身分的時候了。
Never worry about dead batteries again
不用再擔心電池沒電囉
If you are not careful with how you use your credit card, it is very easy to run up a bill.
如果你不謹慎使用信用卡,你很容易就會積欠一筆債。

Deal with travel trouble and live to tell the tale
因應旅途中發生的難題,先保命要緊,才能向其他人講述真實經歷
Stop being such a pain in the neck and help me wash the dishes.別惹人討厭了,快來幫我洗碗盤吧。
"So long," said Bob. "Drive safely on your way home."
「再見,」鮑伯說道。「回家路上開車小心喔。」
These Asian designers are a hit in the world of fashion
亞洲設計師風靡時尚界
Zach was the spitting image of his father.薩克長得酷似他父親
Some people may consider me strait-laced, but I'm just obeying the law.
有的人可能認為我過於拘泥,我不過只是守法而已。You should ask Tom, physics is right up his alley.
你該問問湯姆,物理正是他的專長呢。Dip your hands into the cool, creamy mud of these tiny natural wonders
你可以把手放進這些迷你自然奇觀涼爽又濃稠的泥巴裡!
Mark my words, if you do it your way, it will not work.記著我說的,如果你照著你的方式做,那會行不通的

The Mediterranean Diet  地中海飲食 還你健康好身材‏



 




by Nadia Chung

The Mediterranean diet is the gold standard for healthy eating.
地中海飲食是健康飲食的黃金守則。

New diet and weight loss programs are constantly being brought up in response to the global epidemic of obesity. Which ones should be taken _(1)_, and which are mere fads? Dieting for most people is just another way of taking away the _(2)_ of dining at a time when they should be enjoying their food.
因應全球肥胖的盛行,新的節食方法和減重計劃不斷被提出。而哪些應該要被認真看待?又有哪些只是一時的風潮呢?對大部分人來說,節食只是另一種在應該要享受食物的時刻,剝奪他們用餐樂趣的方法罷了。
  The Mediterranean diet, however, _(3)_ in the crowd. Rather than make you feel deprived, it encourages you to enjoy a balanced assortment of high quality foods. It is not a specific diet plan with rigid rules, but a set of dietary habits and preferences shared by countries that _(4)_ the Mediterranean Sea including Greece, southern Italy, southern France, and Spain. Scientists have found that people in these countries have a higher average life _(5)_ and better quality of life than most people in other Western countries.
然而,地中海飲食法卻在眾多飲食法中脫穎而出。這種飲食法不會讓你覺得被剝奪吃東西的樂趣,反而還鼓勵你去享受均衡的各類高品質食物。這並非是個有著嚴厲規定的特殊節食計劃,而是包括像希臘、南義、南法及西班牙等與地中海接壤的國家所共有的一套飲食習慣及偏好。科學家發現這些國家的人民比其他西方國家的大多數人有較長的平均壽命和較佳的生活品質。
  There are three key features of the Mediterranean diet. First, people should _(6)_ a lot of fruits, legumes, unrefined cereals, and vegetables to get fiber and nutrients. Second, a moderate consumption of dairy products, fish, and wine provides healthy fats and antioxidants. The final feature of the diet is a _(7)_ intake of meat products.
地中海飲食有 3 項關鍵的特色。第一,人們應該要攝取大量的水果、豆類、未精製化的榖類食品和蔬菜以獲取纖維質和養份。第二,乳製品、魚類和水果酒的適度攝取可以提供健康的脂肪和抗氧化劑。這項飲食的最後一個特色就是攝取少量的肉製品。
  Olive oil is the major source of fat in Mediterranean cooking as it is used in _(8)_ everything, ranging from pastas and breads to salads and stews. Olive oil not only adds flavor but also helps _(9)_ cholesterol and reduce the risk of heart disease and high blood pressure.
橄欖油是地中海飲食烹飪中油脂的主要來源,幾乎應用在所有食物的烹調中,從義大利麵、麵包或是沙拉和燉品都包括在內。橄欖油不只增添食物風味,也有助於調節膽固醇,以及減少心臟疾病和高血壓的風險。
  Because of its many health benefits and _(10)_ qualities, the Mediterranean diet is often regarded as the gold standard for healthy eating. It's no wonder that Mediterranean eating habits are now being adopted in all corners of the world.
由於諸多健康益處和預防疾病的特質,地中海飲食經常被視為健康飲食的黃金守則。也難怪現在地中海飲食被世界各地的人們所採用。
(A) disease-preventing (B) take in (C) border (D) limited (E) practically (F) regulate (G) stands out (H) seriously (I) pleasures (J) expectancy
原來如此 
1. Which ones should be taken seriously, and which are mere fads?
理由:
a. 空格所在位置為一完整子句,可知空格應置入副詞以修飾其前的動詞 be taken。
b. 選項中為副詞的有 (E) practically(實際上、幾乎),和 (H) seriously(認真地),然僅 seriously 置入後符合以下固定用法:
take...seriously  認真看待……
例: If you don't take studying seriously, you'll certainly fail the finals.
(假如你不把讀書當一回事,期末考一定過不了。)
c. 根據上述,可知 (H) 應為正選。
2. Dieting for most people is just another way of taking away the pleasures of dining...
理由:
a. 空格前有定冠詞 the,其後有介詞 of,可知空格內應置入名詞。
b. 選項中為名詞的有 (C) border(邊界)、(I) pleasures(樂趣)及 (J) expectancy(預期),然僅 (I) 置入後符合語意,taking away the pleasures of dining 表『剝奪用餐的樂趣』,故選之。
c. pleasure n. 樂趣
3. The Mediterranean diet, however, stands out in the crowd.
理由:
a. 空格前有主詞 The Mediterranean diet(地中海飲食法),後有介詞片語 in the crowd(在眾多飲食法中),可知空格應置入第三人稱單數不及物動詞或不及物動詞片語。
b. 符合上述的選項僅有 (G) stands out(脫穎而出),置入後亦符合語意,表地中海飲食法卻在眾多飲食法中『脫穎而出』,故選之。
c. stand out  脫穎而出;顯眼
例: Barry's academic performance stood out among his peers.
(貝瑞的課業表現在同儕中脫穎而出。)
4. ...shared by countries that border the Mediterranean Sea including Greece, southern Italy, southern France, and Spain.
理由:
a. 空格前的 that 為關係代名詞,等於 countries(國家),為形容詞子句中的主詞,後有名詞詞組 the Mediterranean Sea(地中海),可知空格內應置入及物動詞或片語及物動詞。
b. 符合上述的選項有 (B) take in(攝取)、(C) border(與……接壤)、(D) limited(限制)及 (F) regulate(調節;控制),然僅 (C) 置入後符合語意,countries that border the Mediterranean Sea 表『與地中海接壤的國家』,故選之。
c. border vt. 與……接壤 & n. 邊界
例: Nepal borders China in the north and India in the south.
(尼泊爾北邊與中國為界、南邊則與印度為鄰。)
5. Scientists have found that people in these countries have a higher average life expectancy and...
理由:
a. 空格前有不定冠詞 a、形容詞 average(平均的)及名詞 life(生命),可知空格內應置入另一名詞,與 life 形成名詞詞組,以供 average 修飾。
b.選項中為名詞的僅剩 (J) expectancy(預期),且可與 life 形成 life expectancy(壽命),置入後亦符合語意,故選之。
c. expectancy n. 期望,預期
life expectancy  壽命
= lifespan n.
例: The average life expectancy for women is higher than that for men.
(女人的平均壽命比男人長。)
6. First, people should take in a lot of fruits, legumes, unrefined cereals, and vegetables to get fiber and nutrients.
理由:
a. 空格前有助動詞 should(應該),後為名詞詞組 a lot of fruits, legumes, unrefined cereals, and vegetables(很多的水果、豆類、未精製化的榖類食品和蔬菜),可知空格內應置入原形及物動詞或片語及物動詞。
b. 符合上述的選項尚有 (B) take in(攝取)及 (F) regulate(調節;控制),然僅 (B) 置入後符合語意,表人們應該要『攝取』大量水果、豆類、未精製化的榖類食品和蔬菜以獲取纖維質和養份,故選之。
c. take in...  攝取……,吃……
例: The doctor suggested David take in more fruits and vegetables to help his digestion.
(醫生建議大衛多吃水果和蔬菜來幫助消化。)
7. The final feature of the diet is a limited intake of meat products.
理由:
a. 空格前後為不定冠詞 a 和名詞 intake(攝取),可知空格應置入形容詞。
b. 在剩下的選項中,可作形容詞的有 (A) disease-preventing(預防疾病的)及 (D) limited(有限的),然僅 (D) 置入後符合語意,故選之。
c. limited a. 有限的
8. ...as it is used in practically everything, ranging from pastas and breads to salads and stews.
理由:
a. 空格前有介詞 in,其後為名詞 everything,可知空格內應置入可修飾 everything 的詞類。
b. 選項中可用來修飾 everything 的僅有 (E) practically(幾乎),practically everything 表『幾乎每樣東西』,故選之。
c. practically adv. 幾乎,差不多
注意:
practically(= almost)通常用來修飾涵蓋性完全的詞類,計有 4 個:every、no、all 和 any。
例: You can see that chain store in practically every city.
(你幾乎可以在任何一座城市中看到那家連鎖商店。)
9. Olive oil not only adds flavor but also helps regulate cholesterol and...
理由:
a. 空格前有及物動詞 helps(幫助),其後有受詞 cholesterol (膽固醇),可知空格內應置入不定詞或原形及物動詞。
b. 符合上述的選項僅剩 (F) regulate(調節;控制),置入後亦符合語意,故選之。
c. regulate vt. 調節;控制
例: It's getting colder in here. Please regulate the temperature of the room.
(這裡面愈來愈冷了,麻煩調一下房裡的溫度。)
10. Because of its many health benefits and disease-preventing qualities, ...
理由:
a. 空格後有名詞 qualities(特質),可知空格內應置入形容詞。
b. 選項中僅剩 (A) disease-preventing(預防疾病的),置入後符合用法及語意,故選之。
c. disease-preventing a. 預防疾病的
精解字詞片語 
1. constantly adv. 時常地,不斷地
例: Mrs. Smith is constantly complaining about her husband.
(史密斯太太經常抱怨她的先生。)
2. bring up...  提出…… (建議、想法等)
例: Marcus brought up many creative ideas during the meeting.
(馬克斯在會議中提出許多很有創意的想法。)
3. in response to...  回應……,響應……
response n. 回應,響應
例: The change in operating hours was in response to customer complaints.
(營運時間的調整是為了因應消費者的抱怨。)
4. deprived a. 被剝奪的
deprive vt. 剝奪
deprive sb of sth  剝奪某人某物
例: The police deprived the suspect of his civil rights.
(警方褫奪這名嫌犯的公民權。)
5. encourage sb to V  鼓勵某人做……
例: The professor encouraged Lisa to become an engineer.
(教授鼓勵麗莎成為工程師。)
6. preference n. 偏好
have a preference for...  偏好∕偏愛……
例: Bill has a preference for outdoor activities such as hiking and biking.
(比爾喜好戶外活動,像是健行和騎腳踏車等。)
7. moderate a. 適度的
moderation n. 適度;節制
in moderation  適度地;有節制地
例: You can have some wine as long as you drink in moderation.
(只要適度,你喝點酒也無妨。)
8. range from A to B  範圍從 A 到 B 都有
例: People crazy about video games range from teenagers to adults.
(瘋電玩的人從青少年到成人都有。)
9. reduce/lower the risk of...  減少∕降低……的風險
例: Drinking green tea is said to reduce the risk of some cancers.
(喝綠茶據說能降低罹患某些癌症的風險。)
10. It is no wonder + that 子句  難怪……
= No wonder + S + V
例: Bobby is naughty. It is no wonder that he is often punished for misbehaving.
(巴比很頑皮,難怪他常會因不乖受到處罰。)
單字小舖 
1. epidemic n. 流行,盛行;流行病
2. obesity n. 肥胖
obese a. 肥胖的
3. fad n. 一時的流行,風尚
4. dine vi. 用餐
5. balanced a. 均衡的,平衡的
a balanced diet  均衡的飲食
6. assortment n. 類別;各式各類
an assortment of...  各式各類的……
7. specific a. 特殊的;特定的
8. rigid a. 嚴密的,嚴格的
9. dietary a. 飲食的
10. legume n. 豆類;豆科植物
11. unrefined a. 未精製的;未提煉的
12. cereal n. 榖類食品(指燕麥片、玉米片等早餐食品)
13. fiber n. 纖維
14. nutrient n. 營養物(可數名詞)
nutrition n. 營養(不可數名詞)
15. consumption n. 攝取(食物)
16. dairy a. 乳製品的
17. antioxidant n. 抗氧化劑
18. intake n.(食物的)攝取
19. olive n. 橄欖
20. pasta n. 義大利麵
21. stew n. 燉肉,燉菜
22. flavor n. 味道
23. cholesterol n. 膽固醇
24. benefit n. 好處
25. standard n. 標準
a/the gold standard  黃金守則
26. adopt vt. 採用
片語小舖 
1. a set of...  一套的……
2. be regarded as...  被視為……
答案: 1. (H) 2. (I) 3. (G) 4. (C) 5. (J) 6. (B) 7. (D) 8. (E) 9. (F) 10. (A)