2012年2月28日 星期二

Classified 高度機密

 National Geographic Channel investigates how America captures foreign and domestic criminals
  The United States is a leading economic, political, and cultural force in the world. In other words, it is a superpower1, and to keep the country running smoothly, powerful law enforcement agencies2 are needed. In the US, the three big ones are the Central Intelligence Agency, the Federal Bureau of Investigation, and the Secret Service. A lot of what they do is top secret, but National Geographic Channel brings you a rare, behind-the-scenes look in its series, "Classified3."
美國是全球首屈一指的一股經濟、政治和文化力量。換句話說,它是一個超級強權,而且為了使整個國家順利運作,勢必要有強力的執法單位。美國有三大執法機構,分別是中央情報局、聯邦調查局和特勤局。他們所做的事情當中有很多都是最高機密,不過國家地理頻道《高度機密》一系列節目將帶您直擊難得一見的幕後場景。
  The CIA is primarily responsible for collecting intelligence about foreign governments, corporations4, and individuals. The information is then used to advise US policymakers5 in regard to national security. In the episodes focusing on the CIA, NGC follows agents as they try to track down and capture some of the world's most wanted6 terrorists.
中情局主要是負責蒐集有關外國政府、企業集團和個人的種種情資。當美國的決策者在制定國家安全的相關政策時,這些情報會拿來給他們作為參考。在介紹中情局的幾集節目中,國家地理頻道將跟著探員一起試圖追捕幾位遭全球通緝的頭號恐怖分子。
  America's war on terror became top priority after the 911 attacks. It is the FBI's job to protect and defend the US, especially within its borders. "Classified" brings you an elite team of FBI agents investigating possible terrorists, some of whom have ties to Al Qaeda, living on American soil.
在九一一攻擊事件過後,反恐戰爭成為美國的第一要務。保護和捍衛美國,尤其是美國境內,是聯邦調查局的職責所在。《高度機密》會帶您一窺一群優秀的幹員調查美國境內的潛在恐怖份子,當中有些人甚至與蓋達組織有關。



@building Your Vocabulary
1. leading a. 領導性的;主要的
The leading electronics company is trying to get into telecommunications.
那家電子業的龍頭正試圖打入電信市場。
2. force n.(對事件發展、人類生活或思維方式等具有影響力的)力量
In many countries, men are still the dominant force in society.
在許多國家裡,男性在社會上還是佔有主導力量。
3. primarily adv. 主要地
The fashion magazine is primarily targeted at teens.
這本時尚雜誌主要是以青少年為目標讀者。
4. advise vt. 勸告;建議
The doctor advised Connie to stay in the hospital for observation.
醫生建議康妮要住院觀察。
5. priority n. 優先考慮的事
Ed's priority is to find a job that uses his creativity.
艾德優先考慮的事情是找一份能夠發揮他創意的工作。
6. elite a. 精英的,最優秀的
The military sent out an elite group of soldiers to rescue the hostage.
軍方派出一支最優秀的菁英部隊去援救那名人質。
7. tie n.(人們、國家、團體之間的)關係,聯繫
There are close economic ties between Taiwan and Japan.
台灣跟日本之間有密切的經貿聯繫。
 
 
 
@科技新知
* in/with regard to...  關於……
With regard to our honeymoon destination, I would prefer to go to a tropical island.
關於我們蜜月旅行的地點,我比較想去一座熱帶島嶼。
 
 
 
@Extra Words
1. superpower n. 超級大國,超級強權
2. law enforcement agency n. 執法機關
enforcement n. 執行,實施
3. classified a.(情報、文件等)機密的
4. corporation n. 大型公司,企業集團
5. policymaker n. 政策制定者
6. wanted a. 被通緝的
 
 
 
@More to Know
The Central Intelligence Agency
  中央情報局(The Central Intelligence Agency,簡稱 CIA,intelligence n. 情報)負責美國對外的情報工作,總部設在維吉尼亞州的蘭利。1944年,戰略情報局創辦人杜魯福向羅斯福總統提議,建立一個由總統直轄的全新諜報組織。儘管聯邦調查局、美國國務院及軍方對此持反對意見,杜魯門總統仍於1946年一月成立中央情報組,並於隔年經由國會通過而正式成立。中情局局長由美國總統直接任命,並兼任總統和國會的高級情報顧問。1988年,老布希為首位參選美國總統的前中情局局長。
The Federal Bureau of Investigation
  美國聯邦調查局(The Federal Bureau of Investigation,簡稱 FBI,bureau n. 局;署)總部設在華盛頓特區,是隸屬美國司法部的主要調查機關,負責美國國內的反情報工作,同時也負責處理與聯邦司法有關的重要刑事案件。由於聯邦調查局擁有龐大的人力與物力、先進的破案技術和優越的地位,因此該局對犯罪分子來說是一個強大的威懾力量,許多罪犯也是在該局和地方執法機構通力合作下落網的。
The Secret Service
  特勤局是美國聯邦政府的執法機構,主要負責預防和調查美元和債券的偽造,保護國家領袖、總統參選人及其家人的安全,還有來訪的外國國家元首及其配偶等等國家特別安全事件。同時,該局還負責調查各種金融詐騙犯罪的相關嫌疑人,並協助調查地方犯罪案件。

2012年2月27日 星期一

Time

What is time? Is it a thing to be saved or spent or wasted, like money? Or is it something we have no control over, like the weather? Is time the same all over the world? That’s an easy question, you say. Wherever you go, a minute is 60 seconds, an hour is 60 minutes, a day is 24 hours, and so forth. Well, maybe. But in America, time is more than that. Americans see time as a valuable resource. Maybe that’s why they are fond of the expression, "Time is money.”
時間是什麼?是一種像金錢一樣可以節省、花用或浪費的東西嗎?或者它像天氣那樣,
是一種我們無法掌握的東西?全世界的時間是不是都一樣呢?你會說,那是一個簡單的
問題,不管你去那裡,一分鐘都是6 0秒,一小時是6 0分鐘,一天是2 4個小時,以此類
推。嗯,也許是這樣吧。但是在美國,時間的意義不只是如此而已。美國人視時間為一
項重要的資源,也許這就是為什麼他們喜歡說「時間就是金錢」的緣故。
Because Americans believe time is a limited resource, they try to conserve
and manage it. People in the U.S. often attend seminars or read books on
time management. It seems they all want to organize their time better. Professionals carry around pocket planners—some in electronic form—to keep track of appointments and deadlines.
美國人認為時間是一項有限的資源,所以他們試著去愛惜時間且加以管理。美國人經
常參加有關時間管理的研習會或閱讀這方面的書籍,他們似乎都希望能把自己的時間
安排得更好。專業人士隨身帶著口袋型記事本,有些甚至是電子的記事本,好隨時留
意所訂的約會與工作截止日期。
People do all they can to squeeze more life out of their time. The early
American hero Benjamin Franklin expressed this view best: “Do you love life? Then do
not waste time, for that is the stuff life is made of.”
To Americans, punctuality is a way of showing respect for other people’s
time. Being more than 10 minutes late to an appointment usually calls for an
apology, and maybe an explanation.
人們想盡辦法要在有限的時間內擠出更多的時間來。早期的美國英雄班哲明‧富蘭克林
將這種想法表達得最淋漓盡致:「你愛生命嗎?如果愛就不要浪費時間,因為生命即是
由時間組成的。」
對美國人來說,守時是一種尊重他人時間的表現。通常若約會遲到超過1 0分鐘,就應該
向對方道歉或解釋原因。
People who are running late often call ahead to let others know of the delay. Of course, the less formal the situation, the less important it is to be exactly on time. At informal get-togethers, for example, people often arrive as much as 30 minutes past the appointed time. But they usually don’t try that at work.
American lifestyles show how much people respect the time of others. When people plan an event, they often set the time days or weeks in advance. Once the time is fixed, it takes almost an emergency to change it.
知道自己會遲到的人往往會先打個電話,讓對方知道自己會晚一點到。當然,會面場合
愈不正式,精確準時的重要性就愈小。舉例來說,在非正式的聚會中,人們往往會在約
定時間過後3 0分鐘才到,不過,他們上班通常就不會這樣做。
美國人的生活型態表現出他們對別人的時間有多尊重。當人們在計劃一項活動時,通常
會在幾天或幾個星期前把時間定好。時間一旦決定,除非情況緊急,否則不會輕易改變。
If people want to come to your house for a friendly visit, they will usually call first to make sure it is convenient. Only very close friends will just “drop by” unannounced. Also, people hesitate to call others late at night for fear they might be in bed. The time may vary, but most folks think twice about calling after 10:00 p.m.
如果有人想到家裡拜訪你,他們通常會先打電話過來,以確定你是否方便,只有很熟的朋
友才會未經通知就突然造訪。同時,人們也不太喜歡太晚打電話給別人,因為怕對方已經
上床睡覺了。何時才算太晚並不一定,不過,大部分的人若想在晚上10點鐘以後打電話,
都會再三考慮。
To outsiders, Americans seem tied to the clock. People in other cultures value
relationships more than schedules. In these societies, people don’t try to control time, but to experience it. Many Eastern cultures, for example, view time as a cycle. The rhythm of nature—from the passing of the seasons to the monthly cycle of the moon—shapes their view of events. People learn to respond to their environment. As a result, they find it easier to “go with the flow” than Americans, who like plans to be fixed and unchangeable.
對外人而言,美國人似乎很依賴時鐘;其他文化背景出身的人則看重人際關係甚於
時間表。在那些社會型態中,人們不會設法去控制時間,而是去經歷享受它。舉例
來說,很多東方文化把時間視為一個周期。從季節的更替到每個月亮圓缺變化的周
期,這些大自然的節奏塑造了他們對事情的看法。人們學習去因應環境的變化,因
此他們比美國人更容易視情境而作彈性的應變;而美國人則喜歡將計劃固定好不要
更動。
Even Americans would admit that no one can master time. Time—like money—slips all too
easily through our fingers. And time— like the weather— is very hard to predict. Nevertheless, time is one of life’s most precious gifts. And unwrapping it is half the fun.
不過連美國人都承認,沒有人能夠完全掌握時間。時間就像金錢一樣,很容易就從我們
的指間溜走;時間也像天氣一樣,是很難預測的。然而,時間是生命中最寶貴的禮物之
一,而拆開(這項難以掌握和預料的)禮物本身就已經是一種樂趣了。


@Word Bank
fond of something (adj phr) 喜歡某事物
conserve (v) 保存
seminar (n) 講習會;研討會
keep track of something (v phr) 留意某事的進度或發展過程
squeeze (v) 壓榨;擠
punctuality (n) 守時;準時
call for something (v phr) 需要某事物
delay (n) 耽擱;遲延
fixed (adj) 固定的
tied to something (adj phr) 和某事物緊密連結的;依賴某事物的
cycle (n) 週而復始之循環
go with the flow (idiom) 隨機應變;有彈性地視情況而應變
predict (v) 預測


@The Day's Phrases
Racers compete as they speed over ice and snow!
參賽者急速穿越冰雪角逐爭冠
Peacemakers who sow in peace raise a harvest of righteousness.
和平的使者撒下和平, 要收割公義。
Punishing the guilty and protecting the Weak
懲罰有罪者,保護弱勢者
Don't worry about writing that letter. I'll take care of it.
你不用操心要寫那一封信,我會處理的。
I'm so sorry. I didn't mean to step on your toes.
我很抱歉,我不是故意要踩你的腳趾頭。
They are building a bridge near my house. It's very noisy. Get used to it.
我家附近正在施工建橋,非常吵。習慣就好。
Can a strange job title help or hurt your career?
奇特的工作頭銜究竟對事業生涯有益還是有害?
Your laundry will be ready soon, sir. When will that be?
先生,您送洗的衣服很快就好了。什麼時候會好呢?
Should you keep the hair color nature gave you or change it?
你想保留或是改變天生的髮色?
You can rely on me to do the job well. I learn fast.
你可以信得過我把這份工作做好。我學得很快。
This odd and otherworldly natural landscape is closer than you might think
這片奇異超凡的自然景觀遠比你以為的更近
So all you need to do is push this button? That's the idea.
所以你唯一要做的就是按這個鈕嗎?就是這樣。
There's nostalgia in Andy Pettitte comeback, yes, but the move make good baseball sense for the Yankees.

She's such a bigmouth. 她是長舌婦

2012年2月23日 星期四

吸引人







A War with Post-Its 便利貼大戰





































































這個 floral print 不好看!

說法比一比:★★★★學校:Do you have this with a flower design?   (你們這件有花朵圖案的嗎?) 老外:Do you have this in a floral print?   (你們這件有花朵圖案的嗎?)



實境對話
A:Do you have this in a floral print? (你們這件有花朵圖案的嗎?) B:No, just the leopard print. Sorry. (沒有,只有豹紋圖案的。抱歉。)



老外還會這麼說
ex:Do you have this in plaid? (你們這件有格子的嗎?) ex:Does this come in polka dots?  (這件有圓點的嗎?) ex:Do you have any with stripes?   (你們有沒有什麼條紋的?)

這可怕的顏色 has to go!

技術挑戰指數:★★★今天剛搬完家,家裡現在一團亂!還有好幾個紙箱都還沒拆,牆壁也必須重新粉刷,要漆什麼顏色 還需要討論一下!沒想到老爸下午剛好沒事,居然就把客廳漆成黑色,這樣坐在客廳壓力好大喔!完全不想呆在客廳,但老爸堅持這樣比較有氣氛,還好老媽站出來反對:客廳的黑色 has to go!



來聽老美怎麼說?
Sophie:Wow! What happened to the bathroom? It's bright in here!(蘇菲:哇!這洗手間是怎麼了?裡面好明亮喔!) Nancy:New paint. They did it last night. Can you believe it?(南希:新油漆。他們昨天晚上漆的。你能相信嗎?) Sophie:It's orange.(蘇菲:是橘色的耶。) Nancy:Yes, I can see that. If you ask me, this tropical-juice-stand look has to go.(南希:是的,我看得出來。如果你問我的意見,這看起來像熱帶果汁攤位的顏色必須去除。)



俚語小解析....has to go ...必須去除、移走、廢棄   在英文中,有許許多多說法可用來表達不贊成之意,但能和 has to go 這麼具決定性語氣相提並 論者卻很少。 雖然其他人可能並不同意你對於情況的評估,但是你的觀點卻不容混淆。  ”.....has to go”表示容不下其他的可能性。

2012年2月21日 星期二

Destination: Whistler, Canada 前進加拿大惠斯勒

 This resort town, with access to incredible snowy peaks, is a skiing and snowboarding paradise
  Whistler, British Columbia is a skiing and snowboarding paradise. This resort1 town is surrounded by incredible snowy peaks2 in western Canada's Coast Mountain Range3. It is a huge playground for anyone with skiis or a snowboard. People come from Australia, Europe, and all over the world to enjoy its soft powder4. Located 120 kilometers north of Vancouver, the town of Whistler has a population of less than 10,000 permanent residents, but there are always a lot more people than that visiting.
英屬哥倫比亞省的惠斯勒是個滑雪及玩雪板的天堂。這個度假勝地位於加拿大西部的海岸山脈,四周都被覆滿皚皚白雪的壯麗山峰圍繞著。對於那些擁有滑雪板的人來說,這裡就像是個大型的遊樂場。澳洲、歐洲及世界各地的遊客都紛紛到此享受鬆軟的粉雪。惠斯勒城位於溫哥華北方一百二十公里處,定居在當地的人口少於一萬人,不過造訪此處的遊客卻總是遠多於這個數字。
  Young people come and stay for weeks, months, years, or longer. When they are not working, they are hitting the perfect conditions on the slopes since Whistler gets an average annual snowfall5 of nearly 11 meters. Even non-skiers know about the town because many events at the 2010 Winter Olympics were staged in Whistler, which made for a beautiful backdrop6 to all the sporting events. In recent years, Whistler constructed a new gondola7 that runs between two of its biggest mountains. It is over four kilometers in length and the longest unsupported gondola in the world. For winter-lovers, this just adds to all of Whistler's magical attractions.
年輕人會來這裡待上好幾個星期、好幾個月、好幾年,甚至是更久的時間。當他們沒有在工作時,他們就會到擁有完美雪況的山坡上滑雪,因為惠斯勒平均的年降雪量高達將近十一公尺。2010年冬季奧運的眾多比賽項目就是在惠斯勒進行的,而當地也為所有的運動賽事提供一幅美麗的背景,因此就連不滑雪的人也對這座城鎮有所耳聞。近年來,惠斯勒興建了一座在當地兩大山脈間行駛的空中纜車。這座纜車總長超過四公里,而且是世上最長的無支撐纜車系統(編按:整座纜車跨越惠斯勒山和黑梳山,兩座山之間全程長達四點四公里,總共只有四座塔柱,其中最長的二、三號塔柱之間距離達三公里,是目前世界上最長的無支撐纜車系統)。對於喜愛冬天的遊客來說,這項設施更是為所有惠斯勒的迷人景點錦上添花呢。



@Building Your Vocabulary
1. surround vt. 環繞,圍繞
The island is surrounded by a coral reef that is home to many marine creatures.
一座有許多海洋生物棲生的珊瑚礁環繞著那個島嶼。
2. population n. 人口
The world's population has recently reached seven billion.
世界的總人口最近已來到了七十億。
3. permanent a. 長久的;永久的
Nancy intends to make Paris her permanent home because she adores the French lifestyle.
南西打算永久在巴黎定居,因為她喜歡法國的生活方式。
4. average a. 平均的
The average age of the company's employees is 30.
這間公司員工的平均年齡是三十歲。
5. stage vt. 舉辦(活動);進行(演出)
The factory workers staged a strike in response to recent pay cuts.
那座工廠的員工群起罷工,對最近的減薪政策表達抗議。
6. construct vt. 建造,構築
A bridge was constructed to connect the two cities.
該處建了一座橋來連接那兩個城市。
 
 
 
@Phrases for Leaarning
1. make for...  有利於……;使……可能
Regular exercise makes for a healthy body.
規律的運動有益於身體健康。
2. 數字 + 單位 + in length  (長度、時間)有……長
The popular talk show is one hour in length.
那個大受歡迎的脫口秀節目長達一小時。
 
 
 
@Extra Words
1. resort n. 度假勝地(本文中作形容詞用)
2. peak n. 山頂,山峰
3. mountain range n. 山脈
4. powder n. 粉,粉末
5. snowfall n. 降雪(量)
6. backdrop n.(事物的)背景
7. gondola n.(纜車等的)車廂,吊艙
 
 
 
@Tip In Use
...hitting the perfect conditions on the slopes...
(……到擁有完美雪況的山坡上滑雪……)
  上述句子是基於"hit the slope"(滑雪)這個固定片語改寫而來。hit 可以作『到達(某地);做(某事)』之意,與一些特定名詞並用而產生固定用法,以下便替各位列舉幾例:
hit town 到鎮上
hit the road 出發,動身
hit the books 唸書
hit the brakes 猛踩煞車
hit the sack/hay 上床睡覺
hit the shops/streets 去逛街
I'm packed up and ready to hit the road.
(我已經打包好,準備出發了。)
Dan can't go out tonight because he has got to hit the books.
(阿丹今晚不能出門,因為他得K書。)

2012年2月16日 星期四

Fresh This Season 時令蔬果最新鮮







這雙 come in 五種顏色!

說法比一比:★★★★學校:Do you have a red one?
   (你們有紅色的嗎?)
老外:Does this come in red?
   (這有紅色的嗎?)


實境對話
A:Does this come in red?
 (這有紅色的嗎?)
B:No, sorry. Just purple and pink.
 (沒有,抱歉。只有紫色跟粉紅色的。)


老外還會這麼說
ex:Is this the only color these come in?
 (這些只有這種顏色嗎?)
ex:What other colors does this come in? 
 (這件有什麼別的顏色?)
ex:Does this come in any other colors?  
 (這件有沒有什麼別的顏色?)

We mainly produce 汽車!

技術挑戰指數:★★★行銷和業務都是一間公司中很重要的部門,如果配合得宜,一定能幫公司提高很多營業額!曾有一 位廣告公司執行長比喻行銷就好比是教練,而業務則是運動選手。每間公司都有各自主打的商品,不管是有形的還是無形的,只要對商品越了解、清楚商品在市場上同類型商品中的優缺點,就越能說服消費者。


來聽老美怎麼說?
ex:We mainly produce steel molds for plastic containers.(我們主要生產塑膠容器的鋼模。)
ex:We offer a wide variety of sports clothing.(我們提供各種運動服裝。)
ex:Our selection of style is very large.(我們精選的式樣非常多。)
ex:Our blue cases come in many styles.(我們的藍色箱子有許多式樣。)

俚語小解析.selection 精選 
 selection也可用來指”被挑選出的人(或物)、選集”,相關詞有selection committee(選拔委員
 會)、self-selection(自己選擇)、artificial selection (人工選擇)、natural selection(天擇)、class
  selection(選課)。

Health & Fitness

Picture this: Two very fat men enter an ice cream shop. They sit down and order two giant sundaes. After enjoying their rich desserts, they go to a health club and have a good workout. They’re trying to work off all those calories they ate. Who would be so silly? Some Americans would. When it comes to health and fitness, Americans have mixed emotions. On the one hand, they are concerned about their health. On the other, they have some very unhealthy habits.
想像一下這個景象:兩個大胖子進入一家冰淇淋店,他們坐下來點了兩客大聖代。
吃完高熱量的甜點後,再去一家健身俱樂部好好地運動一番,想把吃進去的熱量消
耗掉。誰會這麼傻呢?有些美國人就是這麼傻。談到健康與健美,美國人有矛盾的
情結,他們一方面關心自己的健康,另一方面又有一些很不健康的習慣。
Americans know the benefits of having a healthy diet. In school, children learn to eat a variety of healthy foods. People grow up aware of the value of counting calories. They hear about the health dangers of chemicals added to packaged food. They realize they shouldn’t eat too many sweets or fats. Many American consumers read labels carefully for nutrition information. That way they can compare products and eat the best foods.
美國人知道健康飲食的好處。孩子們在學校裡學著吃各種健康食物。人們從小
到大也非常注意計算食物的熱量。他們聽說了現成食品中所添加的化學物質會損害
健康;也了解不該吃太多的甜食或富含油脂的食物。很多美國消費者仔細地研讀標
籤上的營養成份,以便能夠比較產品而吃到最好的食物。
Keeping fit —or maybe getting in shape—is often high on the list of New Year’s resolutions for Americans. In the past two decades, fitness has become a fad. Many Americans have joined health clubs to work out with professional equipment. Sports stores sell athletic shoes and clothing for every possible exercise situation. People can even buy weights and equipment and set up their own exercise center at home!
保持健美——或者保持勻稱的身材——通常是美國人新年新計劃中高居前面的一項。
過去2 0年來,健美已蔚為風尚。很多美國人加入健身俱樂部,使用專業的設備
做運動。運動商品店裡售有各種運動項目所需的運動鞋和服裝。人們甚至買啞鈴和
訓練的設備,在家裡設置專屬的運動中心!
But despite this seeming emphasis on health, a large number of Americans don’t practice what the experts preach. All-American eating habits tend to be less than
wholesome. Due to the fast pace of life, fast food restaurants have become
quite popular. When people are in a hurry, food doesn’t have to be healthy, just fast.
Even in grocery stores, junk food items commonly fill shopping carts. At parties and
on holidays, people eat foods that are fun, but not always good for them.
不過儘管他們看起來似乎很重視健康,很多美國人並不照著專家的勸導做。
所有美國人的飲食習慣都不太符合健康原則。由於生活的步調很快,速食餐廳變得
相當受歡迎。當人們在趕時間的時候,食物不一定要對健康有益,只要快就好。即
使在食品雜貨店裡,垃圾食物經常堆滿購物的推車。遇宴會和度假時,人們吃些令
他們開心的食物,但不見得對他們的身體有益處。
Modern technology has also added to the problem. Due to computers and other devices that make life easier, many Americans are not very active. Television has turned many people into couch potatoes. Statistics give health experts good reason to be disappointed. Americans exercise less than they used to. The number of people taking part in fitness activities dropped from 41.7 million in 1991 to only 32 million in 1993.
現代科技也使問題更嚴重。由於電腦和其他各種設備簡化了生活中許多的事情,很多
美國人不太喜歡活動。電視已經將很多人變成那種老是喜歡窩在沙發上看電視吃零食
的「沙發馬鈴薯」了。統計資料令健康專家們感到失望,美國人已不再像從前那麼常
運動了。參與健身活動的人數,從一九九一年的4,1 7 0萬人到一九九三年已降為3,
2 0 0萬人。
Among high school students, only 37 percent exercise three times per week. However, 70 percent of teenagers watch at least an hour of TV every day, and 38 percent watch over three hours. As a result, the average American gained eight pounds during the 1980’s. At least one-third of Americans weigh 20 percent more than their ideal weight.
在高中生當中,只有3 7 %的學生一星期運動三次,然而,卻有7 0 %的青少年每天至少看
一個小時的電視,有3 8 %則看超過三個小時。結果在1 9 8 0年代,美國人的平均體重增加
了八磅,至少有三分之一的美國人比理想體重超重20%。
 Still, by many standards, Americans enjoy good health. Medical care in the United States, while expensive, is among the best in the world. The U.S. Government requires
strict food inspections to ensure that food is of the
highest quality. Food producers must label products accurately. Many
resources, such as magazines, TV programs and even the Internet, allow people
to find out how to improve their health. Americans know how to make themselves more
healthy. They just need to do it.
不過從很多的標準來看,美國人仍然擁有健康。美國的醫療照顧雖然昂貴,但卻是
全世界最好的。美國政府要求嚴格的食品檢驗,以確保最佳的食物品質。食品製造
者必須在產品上貼上精確的標籤。很多資訊來源如雜誌、電視節目、甚至網際網路
都提供人們增進健康的方法。美國人知道如何讓自己更健康,然而他們只需要實際
行動。


@word bank
fitness (n) 健康;強健
sundae(n) 冰淇淋聖代
workout (n) 做運動;健身
calorie (n) 卡路里(熱量的單位)
nutrition (n) 營養
preach (v) 勸告;鼓吹
wholesome (adj) 健全的;有益健康的
device (n) 設備
couch potato (n phr) 愛窩在沙發上看電視吃零食的人
strict (adj) 嚴格的
ensure (v) 確保
accurately(adv) 正確地
Internet (n) 網際網路


@The Day's Phrase
Chasing dreams and finding joy
追逐夢想與尋找喜悅
As the body without the spirit is dead, so faith without deeds is dead.
身體沒有靈魂是死的, 信心沒有行為也是死的。
Your bathroom can be a dangerous place
你家浴室可能是個危險的所在
Don't forget to put your dishes away. I always do.
別忘了把你的碗盤收好。我都有收。
Dealing with difficult money situations
處理棘手的金錢狀況
Sorry I took so long. My bus got stuck in traffic.
對不起我來晚了。我那班公車塞在路上了。
When learning English, you need a good sense of humor
學英語,要有高度幽默感
Thanks for helping me with that extra work. I owe you one.
謝謝你額外地費心幫我。我欠你一份人情。
You left the stove on and forgot about it. Never do that.
你把爐子開著又忘了。別再犯了。
I like that idea you mentioned. Good thinking.
我喜歡你提的那個主意。想得好。
Finding this Egyptian king changed history
發現這名埃及王而從此改變了歷史
You want to borrow my car? I don't think so!
你想借我的車嗎?我不能借你。
Jeremy Lin scored only 10 points but he dished out 13 assists to help lead the Knicks to their seventh consecutive win.

2012年2月14日 星期二

He is a guy in the senior class. 他是我學長

Making a Difference One Shoe at a Time

買鞋也能做公益
With every pair of shoes they sell, TOMS will give a pair of new shoes to a child in need
  In every country, there are people who could use extra help. They may end up in bad situations for different reasons, but their concerns are always the same—how can I give my children everything they need? These stories of sadness usually lack information on how to help. However, TOMS has a simple yet revolutionary solution to change all that. For every pair of shoes they sell, TOMS will donate a pair to a child in need.
每個國家都有特別需要幫助的人。導致他們陷入困境的原因或許不盡相同,但他們卻都有著同樣的憂慮──我要如何給我的孩子他們所需的一切?這些令人難過的故事通常都不會告訴我們要如何伸出援手。不過TOMS卻提供一個簡單又創新的辦法來改變這一切。他們每賣出一雙鞋,就會捐出一雙鞋子給有需要的孩童。
  TOMS is a company with a mission. It was founded in 2006, when Blake Mycoskie traveled to Argentina and saw extreme poverty and poor living conditions. He befriended the children he met and noticed many were barefoot1. When he returned home, he created a plan to help better children's lives. Shoes may not seem like a big deal, but they actually are. Many diseases and injuries are caused by not wearing shoes. Also, many children cannot attend school without shoes. Later that same year, Mycoskie returned to Argentina with 10,000 pairs of shoes for the children. Imagine how amazing that must have made everyone involved feel. If you also want to help, consider doing it one shoe at a time.
TOMS是一家肩負使命的公司。它成立於2006年,當時布萊克‧麥可斯基到阿根廷旅遊,並在當地看到了極度貧窮的生活情況以及惡劣的居住環境。他發現他在那裡結識的小朋友當中,有許多人都光著腳丫子。當他回國以後,他便創辦了一項計畫來幫忙改善這些孩子們的生活。鞋子看起來可能沒有那麼重要,但它們其實是不可或缺的。有許多疾病和創傷都是因為沒穿鞋子所造成的。再者,還有許多孩童因為沒有鞋子穿而無法上學。隨後在當年,麥可斯基便帶著一萬雙鞋子回到阿根廷送給孩子們。想像一下,這肯定讓所有與這項計畫有關的人感到多麼喜悅啊。如果您也想要盡一己之力,那麼考慮一次用一雙鞋來做公益吧。



@Building Your Vocabulary
1. revolutionary a. 創新的,革命性的
The scientist's concept is quite revolutionary, but it would be hard to put into practice.
那位科學家的概念相當創新,但實踐起來卻很困難。
2. found vt. 創立,創辦
The man founded a clinic that treats patients with no health insurance.
那名男子創辦了一間診所,專為沒有健保的病人看病。
3. poverty n. 貧窮,貧困
Many areas in Africa are dealing with poverty and disease.
非洲有許多地區都面臨到貧窮與疾病的問題。
4. sponsor vt. 資助,贊助
The company has sponsored the baseball team for more than 10 years.
那間公司贊助這支棒球隊已經超過十年了。
5. needy a. 貧困的
The organization helps needy families get back on their feet.
那個組織專門幫助貧困家庭重新振作起來。
 
 
 
@Phrases for Learning
1. end up...  結果∕到頭來……
You'd better be careful, or you'll end up getting hurt.
你最好小心一點,不然你最後會受傷。
2. supply A with B  提供∕供應 B 給 A
The power plant supplies the city with electricity.
那座發電廠為該城市提供電力。
3. aim to + 原形動詞  目標是(做)……
Vanessa aims to travel around the world, so she is working hard to save money.
凡妮莎的目標是要環遊世界,所以她正努力工作存錢。
 
 
 
@Extra Words
1. barefoot a. 赤腳的
2. second-hand a. 用過的,二手的
 
 
 
@Tips In Use
It was founded in 2006...
(它成立於2006年……)
  found 這個字在此並不當作 find 的過去式或過去分詞使用,而是一及物動詞,表『創立,創辦』,其三態為 found, founded, founded。found 除了用於創立組織或公司,亦可用在創辦學校或醫院等,而創辦以上這些事物的『創辦人』則用 founder 一字來表之。
此外,由 found 形成的"founding father"(創辦人)亦是英文中常用的詞語,特別是中文在提到某國的國父時,英文則是要用"the founding father(s) of + 國家"。因此當您用英文提到『國父』一詞時,可別說成"country father"或"national father",以免貽笑大方喔!
Steve founded the band 10 years ago.
(史提夫在十年前成立了那個樂團。)