2017年7月4日 星期二

日本訂位的用語

https://tw.answers.yahoo.com/question/index?qid=20091129000010KK07239&p=%E8%A8%82%E4%BD%8D%20%E6%97%A5%E6%96%87




今年聖誕節和生日會在日本度過
1.請問聖誕節 跟生日 訂位大致上日文要怎麼說?
2.還有比較細的問題,例如:
 (1)聖誕節已經開始預定了嗎?
 (因為現在11月底我想可能有些餐廳可能還沒開始開放訂位)
 (2)生日蛋糕現場有提供嗎?
 (3)有2人的包廂嗎?
 (4)希望位子能夠視野比較好的,能看到店內漂亮的裝飾/ 窗外美麗的風景
(因為我目前想訂的餐廳一個是店內裝飾很美的,一個是在高樓可以看城市風景的)
 (5)可以刷卡嗎?
 (6)位子可以保留幾分鐘呢?
3.還有,行動電話如何撥打到日本呢?
感謝!
更新:  如果有漢字的話,在漢字旁邊打假名就行了~^^
更新 2:  哈哈 謝謝阿生的回答
 不過最後(4)其實我想問的不是翻譯拉....
是真的要如何打到日本(那是順便問一下,有點懶得找~哈哈)
不過你已經回答很好了~非常非常感謝你@@
可否再請問一些問題
1)那麼這樣就可以了嗎?
 (就是訂完位,總結以上探視性問問還有沒有遺漏的問句)
2)當天營業到幾點!!
 (這很重要~><)
p.s不知有沒有訂日本餐廳還需要注意的地方呢?~~第一次打去好緊張押@@
更新 3:  to~Ally~
很感謝你的回覆^^真的幫了很大的忙呢!!
有需要假名...因為我會唸假名,但漢字的部分就不知道怎麼唸了><
還有如果是要訂生日的餐廳(12/27)現在打過去定會不會太早押
 不太知道日人的習性...台灣大概是前幾天打就可以,畢竟27號不是重大節日,不知道會不會讓我預約呢?
感謝!!
更新 4:  非常謝謝你!!
沒有漢字在旁邊也關係~這樣就很好了^^
那麼最佳解答當然就是選你摟~
Ally 

 最佳解答:  1.請問聖誕節 跟生日 訂位大致上日文要怎麼說?
>クリスマス予約、バースデー予約
2.還有比較細的問題,例如:
 (1)聖誕節已經開始預定了嗎?
 (因為現在11月底我想可能有些餐廳可能還沒開始開放訂位)
>クリスマスの予約は出来ますか?(可以訂聖誕節了嗎?)
直接問能不能比較快。如果不能的話就在問...
>何時から予約が出来ますか?(什時候可以訂呢?
 (2)生日蛋糕現場有提供嗎?
>バースデーケーキのサービスはありますか?
 (有料ですか?無料ですか?=需要收費呢?還是免費呢?)
 (3)有2人的包廂嗎?
>二名用の個室はありますか?
(4)希望位子能夠視野比較好的,能看到店內漂亮的裝飾/ 窗外美麗的風景
(因為我目前想訂的餐廳一個是店內裝飾很美的,一個是在高樓可以看城市風景的)
>出来れば、視野がよく、きれいな店内を見渡せて、きれいな外の景色も見れる席が良いです。
(雖然我不知道妳要去哪一家餐廳,不過有的窗邊的位子是要額外的服務費唷)
 (5)可以刷卡嗎?
>カードは使えますか?
(6)位子可以保留幾分鐘呢?
席の保留は何分まで出来ますか?
3.還有,行動電話如何撥打到日本呢?
打002或006都可以
(國際撥號+國碼+市外碼+電話號碼)
如果打到東京,03-123-4567的電話號碼的話
&gt;006-81-3-123-4567 打完之後撥號

1)那麼這樣就可以了嗎?
 (就是訂完位,總結以上探視性問問還有沒有遺漏的問句)
這...感覺比較是服務生問妳的話呢...
>これで宜しいですか?
2)當天營業到幾點!!
 (這很重要~&gt;&lt;)
>当日は何時まで営業していますか?

 我沒有附平假名~如果有需要再跟我說。
 祝您渡日愉快
2009-12-03 19:33:48 補充:
 那我就直接翻囉
 麻煩請自己對一下喔!

1
くりすますよやく、ばーすでーよやく
2
くりすますの よやくは できますか?
いつから よやくが できますか?
(2)生日蛋糕現場有提供嗎?
ばーすでーけーきの さーびすは ありますか?
(3)
にめいようの こしつは ありますか?
(4)
できれば、しやがよく、きれいなてんないを みわたせて、きれいなそとの けしきもみれる せきが いいです。
(5)
かーどは つかえますか?
(6)
せきの ほりゅうは なんぷんまで できますか?
 第一次補充
1)

これで よろしいですか?
or
これでいいですか?
2)
とうじつは なんじまで えいぎょう していますか?
2009-12-03 19:33:54 補充:
Q.要訂生日的餐廳(12/27)現在打過去定會不會太早?
A.如果他有開放了就趕快訂吧! 因為日本過年是元旦.27號左右開始放年假了
 所以早定會比較好喔!
2009-12-03 19:36:10 補充:
 本來想打在漢字旁邊...
可是補聰沒辦法超過300字~
所以我就這樣囉
 祝你旅途愉快喔 


參考資料:
 自己, 自己, 自己, 自己 
Ally  · 7 年前 
發問者的評分  5 顆星,滿分為 5 顆星
檢舉不當使用  
阿生 

 今年聖誕節和生日會在日本度過
1.請問聖誕節 跟生日 訂位大致上日文要怎麼說?
クリスマスの予約(よやく)。
お誕生日(たんじょうび)の予約(よやく)。
2.還有比較細的問題,例如:
 (1)聖誕節已經開始預定了嗎?
 (因為現在11月底我想可能有些餐廳可能還沒開始開放訂位)
クリスマスの日(ひ)の予約は始(はじ)まりましたか。
(2)生日蛋糕現場有提供嗎?
(生日蛋糕是現場免費供應或是在現場賣?)
お誕生日ケーキは即場(そくば)でサービスいたしますか。
(3)有2人的包廂嗎?
二人(ふたり)の個室(こしつ)はありますか。Or 二人の個室がありますか。
 (如果客人先看到很多包廂時,就用第一句。如果沒有的話用第二句。)
(4)希望位子能夠視野比較好的,能看到店內漂亮的裝飾/ 窗外美麗的風景
(因為我目前想訂的餐廳一個是店內裝飾很美的,一個是在高樓可以看城市風景的)
視線(しせん)のいい席(せき)が欲(ほ)しいのですが。店内(てんない)の飾り付け(かざりつけ)や窓(まど)の外(そと)のきれいな景色(けしき)を見(み)たいです。

(5)可以刷卡嗎?
クレジットカードは使(つか)えますか。
(6)位子可以保留幾分鐘呢?
席はそのまま使(つか)うと時間(じかん)の制限(せいげん)が何分(なんぷん)かかりますか。
3.還有,行動電話如何撥打到日本呢?
携帯電話(けいたいでんわ)はどうやって日本(にほん)へかけられますか。
 感謝!
ありがとうございます。



參考資料:
 自己 
阿生 · 7 年前

沒有留言:

張貼留言