2012年6月20日 星期三

Let's place a group order for these cookies! 我們來團購餅乾吧!

古人說 "團結力量大", 這句話用在科技發達的今天也沒錯, 現今許多公司行號流行團購, 網路上甚至有人將團購當成全職工作! 至於 "團購" 的英文怎麼說? place a group order! 此外也可以用 put in a big order 表達 "團購; 大量購買", 例如: " We are putting in a big order online so we can get a discount. " 意思就是指一堆人一起購買某項產品, 以求打折!

A: What are you guys gossiping about over there? Are you talking about the boss?
     你們在那邊嘰嘰喳喳的做什麼? 在聊老闆的八卦嗎?
B: No, we're placing a group order for egg rolls. Do you want in?
    不是啦. 我們在團購蛋捲. 要不要參一腳啊?
@本文轉載自2012/05/14
    自由時報A12教育最前線版

    資料來源: 台科大應用外語系助理教授 黃玟君

沒有留言:

張貼留言