2017年9月11日 星期一

のに

http://www.cidianwang.com/rihan/n/noni10352.htm

中文解释:

Ⅰ《接続助詞》
(1)〔予期に反したこと,対照的なことにつなげる〕却,倒;
[意外にも]居然.
  • 熱があるのに外出した/本来发烧,却出去了.
  • じょうずなのにやらない/能搞得很好,却不干.
  • 金もないのにぜいたくをする/本来没有钱,却挥霍无度.
  • こんなに寒いのに元気いっぱいだ/天这么冷,却很精神.
  • 横綱なのによく負ける/本来是相扑冠军,却经常输.
  • 12時だというのにまだ帰らない/已经十二点了,却还没回来.
  • 安いのに買わなかった/价钱很便宜,倒没有买.
(2)〔後文を略し,期待が裏切られたことを示す〕
  • あれほど注意しておいたのに/那么告诫他(可就是不听).
  • よせばいいのに/不干就好啦(可惜干了,真糟糕).
  • この部屋はもう少し広ければいいのに/这个房间再大一点就好啦(可惜小了些).
  • これほど勉強したのに/这么用功(却没考上,真可惜).
(3)〔後文を略し,命令を表す〕
  • いかんと言うのに/我不是说不行吗(你为什么还不听).
  • 早く行けと言うのに/叫你快去呢(为什么还不去).


却,倒,居然,为了

诺丽果
日文名:八重山青木
学名:Morinda citrifolia

关注词典网微信公众号:词典网,回复:のに日语 快速查询:

沒有留言:

張貼留言