2017年9月1日 星期五

Learn JLPT N3 Grammar: ということだ (to iu koto da)

http://japanesetest4you.com/flashcard/learn-jlpt-n3-grammar-%E3%81%A8%E3%81%84%E3%81%86%E3%81%93%E3%81%A8%E3%81%A0-to-iu-koto-da/


Meaning: I’ve heard that…; rumor has it that…; it appears as if; it means that
Formation:
Verb-dictionary form + ということだ
Phrase + ということだ
Noun + ということだ
Example sentences:

試験の結果は70%、つまり合格ということだ。
The results of the test were 70%. In other words, you passed.
shiken no kekka wa nanajuu paasento, tsumari goukaku to iu koto da.


三浦さんは、近く会社を辞めて留学するということです。
I heard that Miura will quit his job to study abroad.
miurasan wa, chikaku kaisha o yamete ryuugaku suru to iu koto desu.


コーチの話では、彼が試合に出れば、優勝はまちがいないということだ。
According to the coach, if he joins the match we’ll win for sure.
koochi no hanashi dewa, kare ga shiai ni dereba, yuushou wa machigainai to iu koto da.

田中さんから電話があって、少し遅れるということです。
Tanaka called and said that he’d be a little late.
tanaka san kara denwa ga atte, sukoshi okureru to iu koto desu.

物価は来月からさらに上がるということだ。
I heard that prices will increase even more next month.
bukka wa raigetsu kara sara ni agaru to iu koto da.

この意味するところは、私たちが連合王国の意義を信じているということです、イングランドとスコットランドとウェールズと北アイルランドの、尊い、尊い絆を。
It means we believe in the Union: the precious, precious bond between England, Scotland, Wales and Northern Ireland.
kono imi suru tokoro wa, watashitachi ga rengou oukoku no igi o shinjite iru to iu koto desu, ingurando to sukottorando to ueeruzu to kita airurando no, toutoi, toutoi kizuna o.

マスコミについて私が学んだのは、彼らはいつも記事に飢えており、センセーショナルな話ほど受けるということだ。
One thing I’ve learned about the press is that they’re always hungry for a good story, and the more sensational the better.
masukomi ni tsuite watashi ga mananda no wa, karera wa itsumo kiji ni uete ori, senseeshonaru na hanashi hodo ukeru to iu koto da.


大胆なことや物議をかもすようなことをすれば、マスコミがとりあげてくれるということだ。
If you do things that are bold or controversial, the press is going to write about you.
daitan na koto ya butsugi o kamosu you na koto o sureba, masukomi ga toriagete kureru to iu koto da.

自由とは、政府に異議を唱える人々の見解にも敬意払うということです。
Freedom means respecting the views of those who may disagree with the views of their governments.
jiyuu to wa, seifu ni igi o tonaeru hitobito no kenkai ni mo keii harau to iu koto desu.

より平等な環境は、誰にとってもハッピーだということである。
By creating a more equal environment, everyone is happier.
yori byoudou na kankyou wa, dare ni totte mo happii da to iu koto de aru.

言いたいのは、人口増加の歴史がこれよりはるかに劇的だということだ。
My point is that the history of our human population growth is even more dramatic.
iitai no wa, jinkou zouka no rekishi ga kore yori haruka ni gekiteki da to iu koto da.


廊下には前任者たちの立派な肖像画が飾られている。私は彼らの監視のものに働くということだ。
The hallway is lined with imposing portraits of my predecessors. I will be working under their watchful gaze.
rouka ni wa zenninshatachi no rippana shouzouga ga kazararete iru. watashi wa karera no kanshi no mono ni hataraku to iu koto da.

両親になった二人にとってさしあたり最大の問題は、誰が子供の世話をするか、ということだ。
One of the immediate questions new parents face is who will provide primary care for a child.
ryoushin ni natta futari ni totte sashiatari saidai no mondai wa, dare ga kodomo no sewa o suru ka, to iu koto da.

謀殺と仮定しますと、直ぐに浮かび上る問いは、何故そうした特別の手段を選んだかということです。
Assuming murder, the question at once arises, why choose that particular method?
bousatsu to katei shimasu to, sugu ni ukabiagaru toi wa, naze sou shita tokubetsu no shudan o eranda ka to iu koto desu.

人生におけるわたしの目的は、完全に快適な状態で暮すということだ。
My object in life is to be thoroughly comfortable.
jinsei ni okeru watashi no mokuteki wa, kanzen ni kaiteki na joutai de kurasu to iu koto da.

Similar grammar:
というふうに (to iu fuu ni): in such a way that
ということは (to iu koto wa): so that means
というのは (to iu no wa): that is to say
というより (to iu yori): rather than

沒有留言:

張貼留言