平面的 2-D 畫面讓一讓,後起之秀的 3-D 來了。事實上,3-D 映像從 1890 年代後期就已存在了。由於近來的賣座電影如《阿凡達》、《魔鏡夢遊》和《馴龍高手》的上映,3-D 技術現在可是蔚為風行。
How is it that 3-D images appear as if they were flying out at you from the screen? _(2)_ The way humans see things is called binocular vision. Both your right and left eyes see the same object from slightly different angles, so each eye actually sees a different picture. The brain then merges them into a single, unified image while giving a sense of depth and distance. _(3)_ During a movie, two images are projected onto the same screen at the same time through different filters. Each side of the special 3-D glasses worn during the movie contains different filters as well. This means that the same scene is being viewed by both eyes, but from slightly different perspectives. _(4)_
3-D 影像是如何看起來像是從銀幕裡飛出來直逼你眼前呢?答案很簡單,就是你的眼睛被大腦給矇騙了。人類看東西的方式稱為雙眼視覺。你的右眼和左眼從些微不同的角度觀看同樣一個東西,因此左右眼實際上看到不同的影像。你的大腦接著將這些影像融合成單一的影像,同時給予深淺和遠近的感官資訊。電影製作者利用這個原理,讓人們有錯覺而相信他們真的感受到 3-D 空間。在電影中,透過不同濾光片,兩個影像同時被投射到同一個銀幕上,而觀賞電影所配戴的特殊 3-D 眼鏡兩邊也各有不同的濾光鏡片。這代表雙眼會從些微不同的視角看到同一個畫面。當人體大腦匯集這些畫面,銀幕上所有東西便融合成毫無間隙並且會移動的 3-D 影像。
This kind of technology
is no longer
limited to special movie theaters with viewers wearing uncomfortable glasses. _(5)_ The technology
is already being
applied to other electronic
devices, such as
mobile phones, personal computers, gaming systems, and televisions.
There is no limit to what the future of three-dimensional technology may send your way, so don't
blink!
這種科技已經不再侷限於特殊的電影院、和需要觀眾配戴讓人不舒服的眼鏡才能達到效果。目前正在研發不用依賴眼鏡的新 3-D 觀賞系統。這種技術已經被應用到其他電子儀器,像是手機、個人電腦、遊戲系統和電視等。未來的 3D 技術發展無可限量,務必要張大眼睛拭目以待。
(A) The answer is quite simple: your eyes are being
fooled by your brain.
(B) New 3-D viewing systems that don't
depend on glasses are being developed at the moment.
(C) Moviemakers
take advantage of this to
trick people
into believing that they really
perceive 3-D space.
(D) The human brain puts all this together, and everything on the screen
blends into a
seamless, moving, three-dimensional image.
(E)
Thanks to recent
blockbusters like Avatar, Alice in Wonderland, and How to Train Your Dragon,
3-D technology
is now
all the rage.
1. 第一題空格應選 (E)
理由:
a. 空格前兩句提到,平面的 2-D 畫面讓一讓,後起之秀的 3-D 來了。事實上,3-D 映像從 1890 年代後期就已存在了。
b. (E) 選項的句子說,由於近來的賣座電影如《阿凡達》、《魔鏡夢遊》和《馴龍高手》的上映,3-D 技術現在可是蔚為風行,延續說明 3-D 雖然已經存在多時,但為何近來才開始流行,語意連貫,可知 (E) 為正選。
大補丸:
a. thanks to... 由於∕因為……
例: Thanks to the pilot's experience, a terrible accident was avoided.
(多虧飛行員的經驗,才免掉一場可怕的意外。)
b. blockbuster n. 賣座電影強片
c. 3-D 立體的
= three-dimensional a.
dimensional a. 立體的;(長、寬、高等)尺寸的
dimension n.(空間的)度量
d. be all the rage 極為流行,蔚為風行
例: The bowl cut hairstyle is all the rage in Taiwan.
(馬桶蓋髮型目前在台灣非常流行。)
2. 第二題空格應選 (A)
理由:
a. 空格前一句是問句『3-D 影像是如何看起來像是從銀幕裡飛出來直逼你眼前呢?』推測下一句應是回答這個問題的答案。
b. (A) 選項的句子提到,答案很簡單,就是你的眼睛被大腦給矇騙了。回答了上一個問句,故選之。
大補丸:
fool vt. 愚弄,欺騙
fool sb into + V-ing 欺騙某人從事……
例: David was fooled into believing that he had won the lottery.
(大衛被騙以為自己中樂透。)
3. 第三題空格應選 (C)
理由:
a. 空格前的數個句子均在解釋人類看東西的方式。
b. 空格後的句子起首為 During a movie,而 (C) 選項的句子主詞為 Moviemakers(電影製作者),與 a movie 產生關聯,故 (C) 應為正選。
大補丸:
a. take advantage of... 利用……
例: Adam and Beth took advantage of the warm weather to have a picnic.
(亞當和貝絲利用溫暖的天氣去野餐。)
b. trick sb into + V-ing 欺騙某人(做)……
trick vt. 欺騙,哄騙
例: Sophie tricked Tim into carrying drugs for her.
(蘇菲欺騙提姆替她攜帶毒品。)
c. perceive vt. 察覺,感知
例: Mary perceived that I was upset even though I was smiling.
(即使我在微笑,瑪麗仍察覺出我很不開心。)
4. 第四題空格應選 (D)
理由:
a. 空格前的數個句子均在解釋 3-D 的原理,即透過不同的濾光片,兩個影像同時被投射到同一個銀幕上,而觀賞電影所配戴的特殊 3-D 眼鏡兩邊也各有不同的濾光鏡片。這代表雙眼會從些微不同的視角看到同一個畫面。
b. (D) 選項的句子提到,當人體大腦匯集這些畫面,銀幕上所有東西便融合成毫無間隙並且會移動的 3-D 影像,將其前的 3-D 原理做一個總結,語意連貫,故選之。
大補丸:
a. blend vi. 融和,交融
例: After being stirred, the colors of the liquid in the test tube blended into one.
(經過攪拌後,試管中液體的顏色融合成一個顏色。)
b. seamless a. 無縫的
5. 第五題空格應選 (B)
理由:
a. 空格前一句提到,這種科技已經不再侷限於需要觀眾配戴讓人不舒服的眼鏡(uncomfortable glasses)才能達到效果。
b. (B) 選項的句子提到,目前正在研發不用依賴眼鏡(glasses)的新 3-D 觀賞系統,前後都有關鍵字 glasses,且語意連貫,故選之。
大補丸:
depend on... 依賴∕依靠……
= rely on...
= count on...
例: You can depend on Ed no matter what happens.
(不管發生什麼事情,你都可以依賴艾德。)
1. come at... 向……衝去∕逼近
例: The crazy man came at the mayor with a knife in his hand.
(那個瘋子手上拿著刀子朝市長衝過去。)
2. slightly adv. 輕微地,些微地
例: After taking the medicine, I felt slightly better.
(服過藥後,我覺得稍微好一些。)
3. merge vt. & vi.(使)合併;(使)融合
merge the two companies 將這兩個公司合併
merge with... 與……合併
例: The company will merge three sections into one.
(該公司將會把 3 個部門合而為一。)
例: The small company merged with another company to avoid going bankrupt.
(這家小公司和另一家公司合併,以避免倒閉。)
4. perspective n. 看法,觀點
from a...perspective 從……的角度∕觀點來看
from one's perspective 從某人的觀點
例: The professor wants us to examine the issue from an international perspective.
(教授要我們以國際觀點來審視這個議題。)
例: We should learn to look at things from other people's perspective.
(我們應該學會從他人的角度來看事情。)
5. be limited to + N/V-ing 侷限於∕限制在……
例: Bill was limited to playing three minutes per game because his skills weren't fully developed.
(比爾因為技巧還不夠純熟,每場比賽被限制只能上場打 3 分鐘。)
6. be applied to... 被應用在……上
例: The principles of logic can be applied to many aspects of our lives.
(邏輯原理可應用到我們生活中的許多層面。)
1. imagery n. 意像;圖像
2. binocular a. 雙眼的
binocular vision 雙眼視覺
3. unified a. 單一的,一體的
unify vt. 使單一化,使成為一體
4. project vt. 投射
5. filter n. 濾光片;濾色鏡
6. device n. 設備,儀器
7. mobile phone n. 行動電話,手機
= cell phone n. 手機(亦可寫作 cellphone)
8. blink vi. 眨眼睛
1. a/the new kid on the block 新出現的人或東西;後起之秀
2. have been around 已經存在一陣子
3. there is no limit to... ……沒有限制∕毫無界線
答案: 1. (E) 2. (A) 3. (C) 4. (D) 5. (B)
沒有留言:
張貼留言