Building Your Vocabulary |
Terry is a young player with great potential.
泰瑞是個很有潛力的年輕選手。
2. facility n. 設施
The poor country lacks basic medical facilities.
這個貧窮的國家缺乏基本的醫療設施。
3. large-scale a. 大規模的
The general is planning a large-scale attack.
這位將軍正在策劃一場大規模的攻擊行動。
4. memorable
a. 令人難忘的
Rita had a memorable experience in Europe.
莉塔在歐洲有一段令她難忘的經歷。
Phrases for Learning |
1. be spread across/over... 遍佈∕散佈……
The rainforest is spread over four countries.
這座雨林遍佈了四個國家。
2. consist of... 由……組成∕構成
A soccer team consists of 11 players.
一支足球隊是由十一個球員所組成的。
3. meet a/the desire/need/demand/... 滿足渴望∕需求∕要求等
We tried to meet the demands of all of our customers.
我們試著滿足所有顧客的要求。
4. transform A into B 把 A 轉變成 B
Jules transformed her old jeans into a bag.
珠兒把她的舊牛仔褲改做成一個包包。
The rainforest is spread over four countries.
這座雨林遍佈了四個國家。
2. consist of... 由……組成∕構成
A soccer team consists of 11 players.
一支足球隊是由十一個球員所組成的。
3. meet a/the desire/need/demand/... 滿足渴望∕需求∕要求等
We tried to meet the demands of all of our customers.
我們試著滿足所有顧客的要求。
4. transform A into B 把 A 轉變成 B
Jules transformed her old jeans into a bag.
珠兒把她的舊牛仔褲改做成一個包包。
Extra Words |
1. horticultural a. 園藝(學)的
2. floral a. 與花有關的;用花製成的
flora n. 花卉群;植物群(本文中亦作形容詞用)
3. exposition n. 博覽會(亦常簡寫為expo)
4. horizons n. 視野(恆用複數)
5. hectare n. 公頃
6. walkway n.(連接兩棟建築物的)走道
7. grounds n. 園區,場地(恆用複數)
2. floral a. 與花有關的;用花製成的
flora n. 花卉群;植物群(本文中亦作形容詞用)
3. exposition n. 博覽會(亦常簡寫為expo)
4. horizons n. 視野(恆用複數)
5. hectare n. 公頃
6. walkway n.(連接兩棟建築物的)走道
7. grounds n. 園區,場地(恆用複數)
Grammar Check |
Spread across a total area of 91.8 hectares, the Expo consists of 14...
(花博會的總占地面積達九十一點八公頃,由十四座……所組成……)
上述句子原為"The Expo is spread across a total area of 91.8 hectares, the Expo consists of 14...",但如此一來會造成兩句接在一起卻無連接詞連接的錯誤句構。補救之道為將第一個子句依照分詞句構化簡法變成分詞片語,其法則如下:將第一個子句中相同的主詞刪除,之後的動詞要變成現在分詞,若該動詞為 be 動詞時,變成現在分詞 being 之後可省略。因此刪除第一個子句的主詞"The Expo"後,將 be 動詞 is 改成現在分詞 being 並予以省略,即形成本句。但須注意的是,在使用本化簡法來連接兩句之前,務必先確認前後句子的主詞是一致的。
Mike was feeling tired, he went to bed early last night. (×)
→ Feeling tired, Mike went to bed early last night. (○)
(麥克昨晚覺得很疲憊,於是他早早就上床睡覺了。)
(花博會的總占地面積達九十一點八公頃,由十四座……所組成……)
上述句子原為"The Expo is spread across a total area of 91.8 hectares, the Expo consists of 14...",但如此一來會造成兩句接在一起卻無連接詞連接的錯誤句構。補救之道為將第一個子句依照分詞句構化簡法變成分詞片語,其法則如下:將第一個子句中相同的主詞刪除,之後的動詞要變成現在分詞,若該動詞為 be 動詞時,變成現在分詞 being 之後可省略。因此刪除第一個子句的主詞"The Expo"後,將 be 動詞 is 改成現在分詞 being 並予以省略,即形成本句。但須注意的是,在使用本化簡法來連接兩句之前,務必先確認前後句子的主詞是一致的。
Mike was feeling tired, he went to bed early last night. (×)
→ Feeling tired, Mike went to bed early last night. (○)
(麥克昨晚覺得很疲憊,於是他早早就上床睡覺了。)
沒有留言:
張貼留言