2013年4月8日 星期一

◤ (否定比較) ほど....ない

█前言本篇為ほど比較用法的初階講解


█相關內容本篇為第36課的內容
肯定比較(より)


█本篇內容


(一)、用法
主詞 + は + 比較對象 + ほど + 形容詞否定形 + です

(二)、解釋
此句型為,
把主詞拿來跟比較對象比較,得出否定的比較結果
要注意的是,ほど之後需接否定形,不能接肯定形



█例句▲台湾は日本ほど広くないです (台灣不像日本那麼大)
主詞:台湾
比較對象:日本
否定的比較結果:広くない

▲台北は東京ほど人が多くないです (台北人口不像東京那麼多)
主詞:台北
比較對象:東京
否定的比較結果:人が多くない

▲この部屋はあの部屋ほど狭くないです (這個房間不像那個房間那麼窄)
主詞:この部屋
比較對象:あの部屋
肯定的比較結果:狭くない

▲今年の夏は去年のより暑くないです (今年的夏天不像去年那麼熱)
主詞:今年の夏
比較對象:去年の
肯定的比較結果:暑くない


█補充
(一)、肯定比較(より)  VS  否定比較(ほど)


我們老師常說一句話可以有不同說法
所以說我想要表達(日本比台灣大),不管用より或是ほど都可以表達
差別在於
より其後須接肯定形、ほど其後須接否定形

▲より
A:日本は台湾より広いです (日本比台灣大) 
B:台湾は日本より狭いです (台灣比日本小)
※不管是A還是B,得出的結果都是(日本大、台灣小)

▲ほど
A:日本は台湾ほど狭くないです (日本不像台灣那麼小)
B:台湾は日本ほど広くないです (台灣不像日本那麼大)
※不管是A還是B,得出的結果都是(日本大、台灣小)


(二)、否定比較(ほど) 的翻譯問題


▲問題點

台湾は日本ほど広くないです
明明就是(広くない) - (
不大) ,為什麼翻譯出來卻是 (台灣不像日本那麼)
▲以下是個人見解 (所以不一定對,有錯誤歡迎訂正)
台湾は広くないです    (台灣不大)

ほど在此我把它當作程度解釋,所以把(日本ほど)加上去
台湾は日本ほど広くないです (台灣國土程度不大於日本)

但是好像很少人會這樣翻譯,所以只要記住否定比較(ほど)的翻譯就是(A不像B那麼......)

其實我剛開始學否定比較(ほど)時,卡了非常久,因為句子的結構跟翻譯讓我非常苦惱
我是將肯定比較(より)以反向思考的方法,才比較了解ほど的用法

沒有留言:

張貼留言