<Vた>+ことがあります。=もう、V過去式。
做過~ =已經~了
EX1:
Q:行ったことがありますか。 去過嗎?
A:
はい、あります。有去過
もう、行きました。已經去過了
いいえ、まだです。沒,還沒有
また、ありません。沒,還沒有
まだです。還沒
EX2:
Q:食(た)べたことがありますか。吃過了嗎?
A:
はい、あります。=もう、たべました。有吃過了
いいえ、まだです。=いいえ、食べていません。沒有,還沒吃過
【注意1】同一句話=兩種意思。
EX3:
すしを食べたことがありますか。=すしを食べましたか。
吃過壽司嗎? / 已經吃過壽司了嗎?
すしを食べたことがありますか。=すしを食べましたか。
吃過壽司嗎? / 已經吃過壽司了嗎?
A:
はい、あります。=たべました。吃過 / 吃了
いいえ、まだです。=いいえ、食べていません。沒有,還沒吃過 /還沒吃。
EX3:
本 を 書いた ことがあります。<←比較→ >もう、本 を 書きました。
我寫過書。<←比較→ >我已經寫完書了。
PS.註解:
用法上的差別:
<Vた>+ことがあります 偏向~做過某事もう、V過去式 偏向~已經做完某事
在某些情況下意思相同。但有些時候則意思不太相同。需要注意一下。
※過去式請參考前篇: BE動詞 and 丁寍型VS普通型變化表
沒有留言:
張貼留言