2013年6月8日 星期六

足球‏

Janice is asking Billy to explain the differences between football and American football to her. Janice 正拜託 Billy 向她解釋一般足球跟美式足球的差異。
Janice: You're from Colorado, right?
Janice: 你來自科羅拉多州,對吧?
Billy: Yeah. Why do you ask?

Billy: 沒錯。你為何這麼問呢?
Janice: Could you tell me what the difference is between football and American football?

Janice: 你能告訴我一般足球和美式足球有何不同嗎?
Billy: In the U.S, we just call American football "football", and we call football "soccer".

Billy: 在美國,我們稱美式足球為 "football",而稱足球為 "soccer"。
Janice: Is soccer popular in the U.S?

Janice: 足球在美國受歡迎嗎?
Billy: Not really. David Beckham has signed with an American team and many people are hoping to popularize it in the U.S.

Billy: 不見得。大衛.貝克漢(David Beckham)和一支美國球隊簽下合約,而許多人希望他能在美國推廣足球運動。
Janice: How are the two games different?

Janice: 這兩種運動怎樣不同呢?
Billy: In soccer, teams just try to kick the ball into the opposing team's goal. In football, the object of the game is to score points by advancing the ball into the opposing team's end zone. Points can be scored by carrying the ball over the goal line, throwing the ball to a teammate past the goal line or by kicking it through the goal posts on the opposing side.

Billy: 在足球比賽中,隊伍只要將球踢進敵方的球門,而在美式足球的比賽中,要得分必須將球帶進敵方的達陣區、帶球超過得分線、將球丟給已越過得分線的隊友或是將球踢進對手球門。
Janice: American football sounds a lot more complicated!

Janice: 美式足球聽起更加複雜些!
Billy: It's also a lot more violent. You can tackle players in American football, but if make contact with another player in soccer, you can draw a penalty.

Billy: 它也更暴力。在美式足球中,你可以阻擋球員;但如果在足球中和其他球員肢體接觸的話,則會被判犯規。
重要字詞講解:
1. American football (n.) 美式足球

例:In the U.S, we call American football "football."

(在美國,我們稱美式足球為 "football"。)

例:Janice is asking Billy to explain the differences between football and American football to her.

(Janice 正拜託 Billy 向她解釋一般足球跟美式足球的差異。)

2. soccer (n.) 足球

例:We call football "soccer."

(我們稱足球為 "soccer"。)

例:Is soccer popular in the U.S?

(足球在美國受歡迎嗎?)

3. popularize (v.) 使普及化

例:David Beckham has signed with an American team and many people are hoping to popularize it in the U.S.

(大衛.貝克漢和一支美國球隊簽下合約,而許多人希望他能在美國推廣足球運動。)

例:Don wants to popularize this sport.

(Don 想要使這種運動普及化。)

4. opposing team (n.) 敵隊

例:In soccer, teams just try to kick the ball into the opposing team's goal.

(在足球比賽中,隊伍只要將球踢進敵方的球門。)

例:In football, the object of the game is to score points by advancing the ball into the opposing team's end zone.

(在美式足球中,比賽的目標是將球帶進敵方的達陣區得分。)

5. teammate (n.) 隊友

例:Points can be scored by carrying the ball over the goal line, throwing the ball to a teammate past the goal line or by kicking it through the goal posts on the opposing side.

(可帶球超過得分線、將球丟給已越過得分線的隊友或是將球踢進對手球門。)

例:Al's teammate is David Beckham!

(Al 的隊友是大衛.貝克漢!)





 小試身手

1. Could you tell me what the difference is between football and _____ _____?
2. His _____ is trying to score on the _____ _____'s goal.
3. How do you want to _____ this sport?

(1. 你能告訴我一般足球和美式足球有何不同嗎?)
(2. 他的隊友設法在敵隊的球門中得分。)
(3. 你想要如何使這種運動普及化?)













☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆

解答

1. Could you tell me what the difference is between football and American football?
2. His teammate is trying to score on the opposing team's goal.
3. How do you want to popularize this sport?






相關實用句型解析

1. 說明 A 與 B 同

   to explain the difference A and B

例:Janice is asking Billy to explain the differences between football and American football to her.

(Janice 正拜託 Billy 向她解釋一般足球跟美式足球的差異。)

例:Would you please explain to me the difference between "private" and "personal"?

(請你為我解釋一下 private 和 personal 這兩字有何差別?)

※ 小叮嚀:

"to sb." 可以至於動詞 explain 之後或句尾,為副詞片語的修飾語。

2. 得分

   to score points

例:In football, the object of the game is to score points by advancing the ball into the opposing team's end zone.

(在美式足球的比賽中,要得分必須將球帶進敵方的達陣區。)

例:He scored points with teachers by sending expensive gifts.

(他藉由送上貴重禮物,以對老師們取得加分效果。)

※ 小叮嚀:

"score points with sb." 可用於表示「取悅某人」。「得分」的說法,依球類運動的不同,有 "to score a goal / run / point" 的表示方法。



小試身手

1. 有時候,天才與白痴之間的差別是很難解釋的。
_____________________________________________________________________

2. 他在五分鐘之後得到第一分。
_____________________________________________________________________















☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
解答
1. Sometimes it is difficult to explain the difference between a genius and an idiot.

2. He scored the first goal after five minutes.

Jen and Billy are chatting about football, and how football fans are the craziest in the world. Jen 和 Billy 正在討論足球,以及足球迷是如何成為世界上最瘋狂的球迷。
Billy: Do you want to go to the pub with me tonight to watch a football match on the giant screen?
Billy: 你今晚願意跟我去酒吧看一場大螢幕轉播的足球賽嗎?
Jen: No thanks. I'm sure that there will be many football fans there, and they are the craziest fans in the world! The fans are more violent than the game itself!

Jen: 謝了,還是免了吧。我確信那裡將有許多足球迷,而他們是世界上最瘋狂的球迷!那些球迷比球賽本身更暴力!
Billy: I'd have to agree with you there. I've been to many live matches, and I know how things can get ugly. Football is like a religion for many and riots are common during or after games. It isn't uncommon for fans to be severely injured or even killed at a football match.

Billy: 我可以同意你的看法。我在那看過很多次現場轉播的比賽,也明白事情是如何變糟糕。足球對很多人來說像是一種宗教,常常在比賽期間或之後發生暴動。球迷在球賽後受重傷甚至死亡的情況並不罕見。
Jen: The atmosphere in a pub isn't that great either. Usually the fans get obnoxious and start insulting each other. Especially after a few pints!

Jen: 酒吧裡的氣氛也不是那麼好。許多球迷通常會變得討人厭,然後開始挑釁對方,尤其在幾瓶酒下肚後!
Billy: I guess that I'll have to find someone else to go with me then.

Billy: 我想我必須找別人陪我看球賽了。
Jen: Why don't you ask Stella? I'm sure that she'd like to go with you!

Jen: 為何不問 Stella ?我確定她會願意與你同行!
Billy: Oh. I didn't know that she was a football fan.

Billy: 嗯。我不知道原來她是足球迷。
Jen: She isn't, but she's got the hots for you!

Jen: 她不是,不過她對你很著迷。
Billy: Get outta here! Are you pulling my leg?

Billy: 別亂說!你在跟我開玩笑吧?
Jen: No! I'm dead serious! Give her a ring.

Jen: 不!我是說真的!打電話邀她吧。
重要字詞講解:
1. live (a.) 現場直播的

例:I've been to many live matches.

(我看過很多次現場轉播的比賽。)

例:Jean watched a live television show with Bill.

(Jean 和 Bill 觀看了一場電視現場直播的表演。)

2. riot (n.) 暴亂

例:Football is like a religion for many and riots are common during or after games.

(足球對很多人來說像是一種宗教,常常在比賽期間或之後發生暴動。)

例:In May 1998 there was a massive wave of riots here.

(一九九八年五月,這裡曾發生過大規模的騷亂。)

3. uncommon (a.) 罕見的

例:It isn't uncommon for fans to be severely injured or even killed at a football match.

(球迷在球賽後受重傷甚至死亡都是稀鬆平常的事。)

例:Snow is uncommon in August.

(八月下雪很罕見。)

4. obnoxious (a.) 討厭的

例:Usually the fans get obnoxious and start insulting each other.

(許多球迷通常會變得討人厭,然後開始挑釁對方。)

例:What do you mean that you think I'm obnoxious?

(你說你覺得我很討厭是什麼意思?)

5. atmosphere (n.) 氣氛

例:The atmosphere in a pub isn't that great either.

(酒吧裡的氣氛也不是那麼好。)

例:The talk will be conducted in a cordial atmosphere.

(會談將在熱情友好的氣氛中進行。)





 小試身手

1. The show was _____.
2. The _____ was changing. An _____ _____ might happen soon.

(1. 這場表演是現場直播的。)
(2. 氣氛正在改變中。一場罕見的暴亂也許很快會發生。)













☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆

解答

1. The show was live.
2. The atmosphere was changing. An uncommon riot might happen soon.






相關實用句型解析

1. 對...(某人)著迷

   to get the hots for sb.

例:A: Oh. I didn't know that she was a football fan. She isn't, but she's got the hots for you!

(A:嗯。我不知道原來她是足球迷。B:她不是,不過她對你很著迷。)

例:She has got the hots for rock'n'roll.

(她一直都對搖滾樂很著迷。)

※ 小叮嚀:

此動詞片語也可以用 "be hot on sb. / sth." 取代。

2. 開某人玩笑(扯後腿)

   to pull one's leg

例:She likes me? Are you pulling my leg?

(她喜歡我?你在跟我開玩笑?)

例:I think he was just pulling your leg.

(我想他只是跟你開玩笑。)

※ 小叮嚀:

"to pull one's leg" 通常表示「言語上的」玩笑話。



小試身手

1. 他對電腦遊戲如此著迷,以致於成績大大退步。
_____________________________________________________________________

2. 我不認為她是在開你玩笑。她說的可能是真的。
_____________________________________________________________________















☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
解答
1. He has been so hot on computer games that his academic performance is greatly deteriorating.

2. I don't think she's pulling your leg. She can be serious.
Susan is interested in knowing more about football, and she is asking Derek if he could tell her the basic rules of the game. Susan 想知道更多關於足球的事情,所以她正詢問 Derek 是否能告訴她基本比賽規則。
Susan: I watched part of a football game on TV last night and I found it to be quite exciting. Glen told me that you'd be a good person to ask about the basic rules of the game.
Susan: 我昨晚看過部分電視轉播的足球比賽,我覺得比賽相當刺激。Glen 跟我說如果我想了解比賽基本規則,你是詢問的合適人選。
Derek: Football is a simple game with about 17 rules. I can tell you a couple off the top of my head if you'd like.

Derek: 足球是一種簡單的運動,約有 17 項規則。你如有興趣的話,我可以大概告訴你一些規則。
Susan: Sure. Any information would be greatly appreciated.

Susan: 當然,我將由衷感激你提供的任何訊息。
Derek: OK. There are 11 players on each team including a goal keeper. He's the player who tries to prevent the ball from going into the net. A player must also be careful to stay on-side. A player is considered off-side if he's nearer to the opponent's goal-line than the ball.

Derek: 好的,一隊有十一名球員,包括一名守門員,負責阻止球進入網內。球員必須小心不要越位,如果他比球更接近敵方的守門線,則會被判越位。
Susan: What about penalties? When are players penalized?

Susan: 那如何處罰呢?何時球員會被判犯規?
Derek: Well……anyone who tackles, trips, charges, holds or strikes an opponent will be penalized, and the opposing team is awarded a direct free-kick.

Derek: 嗯。球員碰觸、絆倒、衝撞、阻撓或襲擊對手都會被判犯規,而敵隊可獲得一次直接自由球。
Susan: What happens if the ball goes out of bounds?

Susan: 如果球出界怎麼辦?
Derek: It depends where it goes out of play. The attacking team is awarded a corner kick if the ball passes completely over the goal line outside of the goal area after last being played by a player on the defending team.

Derek: 那要看它是從哪個場地出界。如果守方球員把球完全踢出球門,且越過球門區,則攻方可獲得一次角球機會。
Susan: You just lost me there!

Susan: 你越說我越糊塗了!
重要字詞講解:
1. goal keeper (n.) 守門員

例:There are 11 players on each team including a goal keeper.

(一隊有十一名球員,包括一名守門員。)

例:A goal keeper is the player who tries to prevent the ball from going into the net.

(守門員負責阻止球進入網內。)

2. opponent(n.) 敵手

例:A player is considered off-side if he's nearer to the opponent's goal-line than the ball.

(如果球員比球更接近敵方的守門線,則會被判越位。)

例:He easily defeated his opponent.

(他輕易地擊敗了對手。)

3. penalize (v.) (競賽中)處罰(犯規者)

例:When are players penalized?

(何時球員會被判犯規?)

例:How are they penalized?

(他們如何被判犯規?)

4. bound (n.) 邊界

例:What happens if the ball goes out of bounds?

(如果球出界怎麼辦?)

例:Did the ball go out of bounds?

(球出界了嗎?)

5. trip (v.) 絆倒

例:Anyone who tackles, trips, charges, holds or strikes an opponent will be penalized.

(球員碰觸、絆倒、衝撞、阻撓或襲擊對手都會被判犯規。)

例:He tripped over a stone.

(他被一塊石頭絆倒了。)





 小試身手

He _____ the thief up by the heels.
2. The attacking team is awarded a corner kick if the ball passes completely over the _____ _____ outside of the goal area after last being played by a player on the defending team.
3. His _____ was _____.

(1. 他用腳後跟把小偷絆倒。)
(2. 如果守方球員把球完全踢出球門,且越過球門區,則攻方可獲得一次角球機會。)
(3. 他的對手被判犯規。)












☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆

解答

1. He tripped the thief up by the heels.
2. The attacking team is awarded a corner kick if the ball passes completely over the goal line outside of the goal area after last being played by a player on the defending team.
3. His opponent was penalized.






相關實用句型解析

1. 阻止某事發生

   to prevent ...from + V-ing

例:A goal keeper has to prevent the ball from going into the net.

(守門員必須阻止球進入網內。)

例:Who tried to prevent my plans from being carried out?

(是誰要阻止我的計劃進行的?)

※ 小叮嚀:

動詞 prevent 可以用 stop、prohibit、block、inhibit、keep... 等取代,搭配介系詞 from。

2. 萬一... 怎麼辦

   What (happens) if...

例:What happens if the ball goes out of bounds?

(如果球出界怎麼辦?)

例:What if the boss walked in here now and saw us?

(萬一老闆現在進來看到我們,怎麼辦?)

※ 小叮嚀:

"What (happens) if..." 可用於假設語氣的句型。



小試身手

1. 她確定這樣的噪音會讓她晚上睡不著。
_____________________________________________________________________

2. 如果我取消所有事情會怎樣?
_____________________________________________________________________















☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
解答
1. She was sure the noise would prevent her from sleeping at night.

2. What if I cancel the whole thing?
Cherry and Patrick are having a chat about their favorite football players while waiting in line at the cinema to see "Transformers". Cherry 和 Patrick 正在電影院外排隊等著看「變形金剛」時,他們聊到自己最喜歡的足球員。
Cherry: So who is your favorite footballer of all-time?
Cherry: 你最喜歡的足球員是誰呀?
Patrick: That's a tough one! I would have to say Pele or Zidane.

Patrick: 這真是個大難題啊!我想是比利或席丹吧。
Cherry: You can only pick one!

Cherry: 只能選一個!
Patrick: OK. I would have to say Pele.

Patrick: 好吧。那我會選比利。
Cherry: Isn't he retired?

Cherry: 他不是退休了嗎?
Patrick: Yeah. He retired a few decades ago. He is a living legend and a household name on the lips of players and fans from around the globe. He was also officially declared the football ambassador of the world by FIFA!

Patrick: 是啊。他幾十年前就退休了。他是全世界球員和球迷口中家喻戶曉的當代傳奇人物。他曾被國際足球聯盟正式任命為世界足球大使!
Cherry: I know that he is very popular in his home country. He is considered a national treasure by the Brazilian government.

Cherry: 我知道他在他的家鄉很受歡迎。他被巴西政府視為國寶級人物。
Patrick: What about you? Who is your favorite player?

Patrick: 那你呢?你最喜歡的球員是誰?
Cherry: I guess that Beckham is my favorite.

Cherry: 我想是貝克漢吧。
Patrick: What? I bet that he's your favorite just because you think he's easy on the eyes!

Patrick: 什麼?我猜他會是你最喜歡的球員是因為他很帥吧!
Cherry: Not just that. I really think that he's a skillful player.

Cherry: 不只是那樣啦。我真的覺得他還滿會踢球的阿。
Patrick: Maybe so, but nobody has the ability to maneuver the ball like Pele used to!

Patrick: 或許吧,但沒有人能夠像比利一樣有那種控球自如的能力!
重要字詞講解:
1. footballer (n.) 足球員

例:Who is your favorite footballer?

(你最喜歡的足球員是誰?)

例:A footballer is a person who plays "football."

(足球員即玩足球的人。)

2. living legend (n.) (精於某行的)奇才;當代傳奇人物

例:He is a living legend.

(他是個奇才。)

例:With the records he has broken, he deserves to be called a living legend.

(以他所打破的記錄,被稱為奇才是當之無愧。)

3. Brazilian (a.) 巴西的

例:He is considered a national treasure by the Brazilian government.

(他被巴西政府視為國寶級人物。)

例:Ellen Rocche is a Brazilian model.

(Ellen Rocche 是位巴西的模特兒。)

4. skillful (a.) 技巧好的

例:I really think that he's a skillful player.

(我真的認為他是位球技好的球員。)

例:He is a skillful carpenter.

(他是位手藝好的木匠。)

5. maneuver (v.) 巧妙地操縱

例:Nobody has the ability to maneuver the ball like Pele used to!

(沒有人能夠像比利一樣有那種控球自如的能力!)

例:He maneuvered his car into the garage.

(他設法把汽車開進車庫。)





 小試身手

That _____ _____ is a _____ _____. He's _____ and has the ability to _____ the ball very well.

(那名巴西足球運動員是一位當代傳奇人物。他的技巧純熟,並且有很好的控球能力。)












☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆

解答

That Brazilian footballer is a living legend. He's skillful and has the ability to maneuver the ball very well.





相關實用句型解析

1. 排隊等候

   to wait in line

例:Cherry and Patrick are having a chat about their favorite football players while waiting in line at the cinema.

(Cherry 和 Patrick 正在電影院外排隊時聊到自己最喜歡的足球員。)

例:You have to wait in line for the tickets.

(你必須排隊買票才行。)

※ 小叮嚀:

"in line"(排隊)是一個副詞片語,修飾動詞 wait。

2. 某人口中的...

   be a ... on the lips of + 人

例:He is a living legend and a household name on the lips of players and fans from around the globe.

(他是全世界球員和球迷口中家喻戶曉的當代傳奇人物。)

例:He is a filial son on the lips of his parents.

(她是父母口中的孝子。)

※ 小叮嚀:

介系詞 of 之後若為單數名詞,則 lip 不加 s。



小試身手

1. 這傢伙通常都不喜歡排隊。
_____________________________________________________________________

2. 她是她男友口中的美女。
_____________________________________________________________________















☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
解答
1. The guy usually hates to wait in line.

2. She is a beauty on the lip of her boyfriend.
Becky is dating a guy from Spain, who happens to be a huge football fan. She wants to impress him with her knowledge of football, so she is asking Victor some questions about FIFA and the World Cup. Becky 最近和一位來自西班牙的男士約會,剛好他也是個超級足球迷。Becky 想以她對足球的了解,增進彼此關係,所以她正在問 Victor 一些關於國際足球聯盟(FIFA)和世界盃的問題。
Becky: What does FIFA mean?
Becky: FIFA是指什麼阿?
Victor: It's an acronym and it's French. In English it simply means, The International Federation of Football Association.

Victor:那是個法文的縮寫字,英文的意思是國際足球聯盟(The International Federation of Football Association)。
Becky: And what does this association do?

Becky: 那這個聯盟是做什麼的?
Victor: It's responsible for the organization and governance of football's major international tournaments, most notably the FIFA World Cup.

Victor: 它負責組織及管理國際足球賽事,尤其是世界盃足球賽(the FIFA World Cup)。
Becky: Where is the next World Cup going to be held?

Becky: 下一屆的世界盃會在哪裡舉行?
Victor: The next one will be held in South Africa in 2010, and qualification matches will begin in 2008.

Victor: 下一屆是在 2010 年的時候,會在南非舉行,資格賽則在 2008 年開始。
Becky: I would love to get tickets to see a match!

Becky: 我還滿想要買票去看看的!
Victor: Good luck! I think the matches always get sold out. I read that there will be 10 venues around South Africa holding football matches. Rumors have been circulating that it might be relocated to another country due to the slow pace of South Africa's preparations for the event!

Victor: 祝你好運!我想每一場的票都會賣光的。我聽說在南非的足球賽將會有十個場地。不過因為南非準備賽事的速度太慢,已經有謠言散佈說可能會重新換到其他國家去舉辦。
Becky: Wow! Thanks for all the info!

Becky: 哇!謝謝你提供的這些資訊!
Victor: Sure. No problem.

Victor: 別客氣。
重要字詞講解:
1. acronym (n.) 縮寫字

例:It's an acronym and it's French.

(那是個法文的縮寫字。)

例:FIFA is an acronym.

(FIFA 是個縮寫字。)

2. governance (n.) 管理

例:It's responsible for the organization and governance of football's major international tournaments.

(他是個奇才。)

例:Our governance principles reflect our commitment to excellence.

(我們的管理原則反應出我們對優秀的承諾。)

3. qualification match (n.) 資格賽

例:The next one will be held in South Africa in 2010, and qualification matches will begin in 2008.

(下一屆是在 2010 年的時候,會在南非舉行,資格賽則在 2008 年開始。)

例:The results of the qualification matches will be released.

(資格賽的結果將公布出來。)

4. venue (n.) 地點

例:I read that there will be 10 venues around South Africa holding football matches.

(我聽說在南非的足球賽將會有十個場地。)

例:Where is the conference venue located?

(會議地點位於何處?)

5. circulate (v.) 流傳

例:Rumors have also been circulating that it might be relocated to another country due to the slow pace of South Africa's preparations for the event!

(因為南非準備賽事的速度太慢,已經有謠言散佈說可能會重新換到另一個國家去舉辦。)

例:Rumour circulates rapidly.

(謠言傳得很快。)





 小試身手

1. This _____ will hold _____ _____ soon.
2. Why did rumour _____ rapidly?
3. BOFT is an _____.

(這個地點將很快地舉辦資格賽。)
(為何謠言傳得很快?)
(BOFT 是個縮寫字。)













☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆

解答

1. This venue will hold qualification matches soon.
2. Why did rumour circulate rapidly?
3. BOFT is an acronym.





相關實用句型解析

1. 碰巧是...

   to happen to be...

例:Becky is dating a guy from Spain, who happens to be a huge football fan.

(Becky 最近和一位來自西班牙的男士約會,剛好他也是個超級足球迷。)

例:The girl you met yesterday happens to be my classmates in school days.

(你昨天遇到的那女孩碰巧是我學生時代的同學。)

※ 小叮嚀:

在結構上,不定詞 "to be..." 為主詞補語。"happen to-V" 表示「正好在做...」。

2.謠言散佈說…

   Rumors to circulat that + S. + V....

例:Rumors have been circulating that the football matches might be relocated to another country.

(已經有謠言散佈說足球賽可能會重新換到另一個國家去舉辦。)

例:Rumors began to circulate that the chairman was going to resign.

(據說主席將下台。)

※ 小叮嚀:

circulate 為不及物動詞,表示「流傳」,其後的 that 子句為補充說明 rumors 的名詞子句。



小試身手

1. 下午發生地震時,我剛好在電梯裡。
_____________________________________________________________________

2. 謠傳指出這家公司將倒閉。
_____________________________________________________________________















☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
解答
1. I happened to be in an elevator when there was a quake this afternoon.

2. Rumors is now circulating that the company is going to go bankrupt.

 

    沒有留言:

    張貼留言