2011年6月17日 星期五

Going High Tech 3C用品買不完‏

unlimited (adj.) 無限制的;無線量的
un無+limit限制+ed有...的-->無限的;無邊際的
EX: If you pay this fee, then you can make unlimited call for free.
繳了這筆費用之後,不論你打幾通電話都不必再付錢
automatically (adv.) 自動的
auto自己+mat思想+ical屬於...的+ly以....方式-->自動地
EX: The robot will automatically vacuum your house.
這機器人會自動用真空吸塵器清掃你的屋內
program (v.) 設定
pro先;前+gram書-->紀錄;做事之前預先寫好簡要的內容;活動計畫
She programmed the alarmclock to turn on in the morning.
她設定鬧鐘在早上響
space station 太空站
sta站立+(a)tion行為;結果-->人或物站立的地方,即"崗位"
Thw space station will be completed within five years.
這個太空站將在五年內完成
technical (adj.) 技術的
techn技巧+ical具有....性質的-->技術性的;專門性的;技能的
The television station is having technical problems.
這個電視台碰到技術問題
notable (adj.) 引人注意的;值得注意的
not知道+able值得...的;可....的--->值得知道的
This points he made in the speech are all quite notable.
她演說中談到的幾個觀點都非常值得關注
practice (n.) 業務;工作
pract實踐+ice行為;狀態-->實行
Some countries in Europe are looking into the practices of the large American company.
有些歐洲國家正在深入研究這家大型美國公司的業務
evaluate (v.) 為....估價;評估
e出;向外+val力量;價值+u+ate使成為-->估計
We need to evaluate the market before we launch any new products.
我們必須在推出新產品前評估市場
I heard 聽說了
I heard或I've heard都是很簡便的講法.原本的句子應該是I've heard that before(我有聽說過那件事)
A: I can't believe our favorite restaurant has closed! Did you know that?
我真不敢相信我們最愛的餐廳關起來了!你知道這件事嗎?
B: Yeah, I heard.
嗯,有聽說過
start out 一開始
start out這個片語是指"事情的一開始",和start out相互對照的詞就是end up
A: They started out at a coffee shop and ended up at a pub.
他們一開始在咖啡店,最後卻跑到一間酒吧裏
B: Then I can guess how the date went!
那我大概猜得到他們的約會順不順利了!
You might want to.... 你不如....
字面上的意思是"你可能最好會想要(做某事)",實際上就是"你最好能夠(做某事)".隨著語氣輕重不同,這句話有時候聽來就是婉轉的建議,有時後卻可能是"你再不這麼做就完了!"的感覺
A: What do you think of my chicken dish?
你覺得我燒的這道雞肉如何?
B: You might want to add a little more salt.
你可能要再加點鹽巴
Global Positioning System是什麼?
全球衛星定位系統(Global Positioning Syatem, GPS)是由美國政府所發展,早期侷限於針對軍事用途,例如戰機.船艦.車輛.源源的精確度定位等等
一直到今天,GPS已開放給民間使用,結合太空衛星與通訊技術的科技,對於速度.時間.方向及距離亦能準確的提供精確的定位和訊息,運用的範圍相當廣泛,這十年來許多高級車款必備的衛星導航系統Navigation System就是GPS的技術運用之一



Going High Tech
[Billy comes hone from work] 阿比下班回到家
Billy: Hey Jen. 嗨,阿珍
Jennifer: What's that in your hand? 你手裡拿什麼?
Billy: It's my new Blackberry phone. 那是我的新黑苺電話
Jennifer: Wooooo. You're so high - tech. 哇,你好高科技喔
Billy: What, this old thing? This is not thing. But it keeps me super organized.
你說這老玩意喔?這沒什麼啦,但它讓我生活有條不紊
Jennifer: What does it do? 它有什麼功能?
Billy: It give me access to the Internet and email. 讓我可以上網和收電子郵件
Jennifer: That's always a plus. 那是加分
Billy: It's a phone of course and it has SMS, short message system.
當然啦,它是個電話,而且有簡訊系統
Jennifer: You'd have that with any normal phone. 一般電話不就有了
Billy: But this also let me browse the Internet and instant message.
但它還可以讓我瀏覽網路和即時訊息
Jennifer: So short of offering Word, Excel and Photoshop, it's a laptop.
所以只差沒有Word, Excel和Photoshop,不然它根本就是台筆記型電腦
Billy: It makes it possible for me to stay connected and search for info without a
laptop. 它讓我在沒有筆電時還能保持連線,搜尋資訊
Jennifer: But you be able to use it when you go back to visit China?
但你去中國時還能用嗎?
Billy: That's a good question, Jen. 好問題,阿珍同學
Jennifer: Um, thanks professor, Billy. 呃,謝謝稱讚喔,阿比教授
[Day Two] 第二天
Billy: Seriously! This phone is awesome because it's supported by ninety - five
wireless carriers in forty countries.
說真的啦!這部電話棒就棒在它由全球四十個國家裡頭的九十五條無線傳輸公司所
支援使用
Jennifer: Wow. So people all over the world have them already.
哇,所以世界各地都有人使用
Billy: Yep. 對
Jennifer: Sounds super convenient. 聽起來超方便的唷
Billy: But this convenience comes at a price. I got the 7100i series phone with
bluetooth. 但這方便是有代價的.我買的是7100i系統,附藍牙
Jennifer: Sick! What's that? 好噁喔!那是什麼鬼呀?
Billy: It's just this wireless earpiece. Don't freak ouy. It's cool.
就是這個無線耳機啦.別大驚小怪,很酷耶
Jennifer: It's just they choose weird names, Blueberry, Strawberry, Bluetooth,
yellowtooth.... 只是選那種名字未免太怪了.什麼藍莓,草莓,藍牙,黃牙....
Billy: Haha. Anyway, all this cost me two hundred and fifty bucks!
哈哈,反正這一共花了我兩百五十塊美金
Jennifer: Well, I don't have one. I guess I am a little behind the times.
嗯,我沒有那種東西,我想我是有點落伍囉
Billy: You're living in the stong age as far as the rest of the world is concerned.
在世人眼中,妳根本就還活在石器時代
Jennifer: I have high - speed Internet. I'm pretty high - tech.
我有高速網路耶,我很高科技的
Billy: If you think that makes you high - tech, you really are an old - timer.
如果妳覺得那樣就算高科技,那妳就真的是古人了
Jennifer: Hey, I am the one who introduced you to Vonage, the broadbank phone.
嘿,把Vonage寬頻電話介紹給你的人可是我耶!
Billy: That's true. I love being able to check our messages online.
是沒錯啦.能在往上查詢電話留言真是讚
Jennifer: I love the $24.99 a month price, unlimited local and long distance.
我最中意的是月租費二十四塊錢九毛九,本地長途不拘
Billy: Yeah, especially 'cause it includes Canada where a lot of my buddies are.
是啊,尤其是它涵蓋加拿大,我有好多哥兒們都在那兒呢!
Jennifer: Don't forget the calling overseas for free to other Vonage users.
別忘了可以免費打國際電話給其他Vonage用戶
Billy: But Skype is better for that. It's super cheap and clear.
但打國際還是Skype比較好,超便宜又超清楚的
Jennifer: That's true. Everyone has Skype now. 是真的沒錯.現在每個人都有Skype了
Billy: But these are still not new technologies, Jen. 可是這些都還不算新科技呢,阿珍
Jennifer: I told you about those new Internet - connected fridges. They say they will be
able to tell you what you need to buy before you run out.
我上次跟你說過有一種可以連結網路的冰箱,會在東西用完前告訴你該買什麼呢!
Billy: Even if those were available, we still couldn't afford them.
就算有那種冰箱,我們根本買不起呀!
Jennifer: And I watch movies with my PSP and listen to MP3's on my iPod nano.
我還用PSP看電影,用iPod聽MP3呢!
Billy: OK. You're semi - high - tech. But People in Asia are more high - tech.
好啦,好啦.妳算半個高科技可以吧.但亞洲人更高科技
Jennifer: I got us Tivo so you could record your favorite show, B. They don't have Tivo in
Asia!
我買了TIVO讓你可以錄你喜歡的節目,而亞洲人可沒有TIVO
BIlly: That's right. I love how it records all my shows automatically and knows
everything I want to watch. It's a genius!
沒錯.我喜歡它能自動錄下所有我要看的節目,還知道我要看什麼,真是天才!
Jennifer: That's because I programmed it.
那是因為我有設定過好不好
Billy: But there's some really cool stuff out there you don't know about.
還有一些很酷的東西妳還沒聽過
Jennifer: I know. China is way ahead of the US, you keep reminding me.
我知道,中國遠遠跑在美國前面,你老是這麼提醒我
Billy: The cell phones over there are way better.
那邊的手機比這裡好太多了
Jennifer: That may be true, but it's the American company Apple who came out with
the iPod phone.
或許如此,但發明iPod電話的可是美國的蘋果電腦
Billy: That's cool, but other than that, it's like the Middle Ages here compared to there.
那是很厲害啦,但除此之外,這裡(美國)跟那裡(亞洲)比起來就像是中古世紀
Jennifer: That might not be such bad thing, you know.
這不見得是件壞事,你懂我的意思嗎
Billy: Being a fan of technology myself, I find the US boring.
身為一位科技迷,我決得美國好無聊
Jennifer: Then why'd you come back?
那你幹嘛回來?
Billy: My mom, why else?
還不都是因為我媽,阿不然咧?
Jennifer: That's right. Otherwise you'd be living on a space station by now.
對啦.不然你應該是高科技到必須住在太空站吧
Billy: If I lived near Pudong, it would certainly feel like one.
如果住在(上海)浦東附近,感覺就像住在太空站
Jennifer: But living too high tech takes away from the simple pleasures of life.
但日子過得太高科技,會剝奪生活的簡單樂趣
Billy: Are you kidding? You use MSN to chat with your friends all over the world. That's
a simple pleasure.
別開玩笑了!妳用MSN和世界各地的朋友聊天,那就是簡單的樂趣
Jennifer: You're right. And listening to music is a simple pleasure, even if it's on an
iPod.
你說得對.聽音樂也是簡單的樂趣,就算用iPod聽也一樣
Billy: Videos games are still games. Playing a game is also a simple pleasure.
電視遊樂器依然是遊戲.玩遊戲也是一種簡單的樂趣
Jennifer: So I guess you'd say that high - tech devices enhance the simple pleasures
of life.
我猜你要說高科技設備讓生活裏的簡單樂趣提升囉
Billy: Yes, like the microwave. It makes the simple pleasure of eating more convenient.
是啊,就像微波爐.它讓吃東西的簡單樂趣更便利了
Jennifer: Sick! I never use a microwave. It's unhealthy.
好噁!我從沒用過微波爐.那不健康
Billy: You have time to cook. I don't!
妳有時間煮飯.我可沒有!
Jennifer: I see your point.
也對啦
[Billy talking to his Shanghai friend on Skype]
比利在Skype上跟上海的朋友聊天
Jackthemack: Hey Billy! How's life back in the states?
嘿,比利!回美國後過得怎樣啊?
Billybob: Hey Jack. It's good, but I miss Shanghai, man.
嗨,傑克.還不錯,但我很想念上海呢,兄弟
Jackthemack: The girls miss you, too. Haha.
這裡的女孩們也很想你呢
Billybob: No seriously. The cellphones here are like antiques, dude.
說正經的,老兄.這裡的行動電話像古董一樣
Jackthemack: I heard. Hey, speaking of new tech toys, there's a cool pair of Oakley
sunglasses that have built - in MP3.
我聽說了.嘿,說到新科技玩意兒,奧克利有出一款很酷的太陽眼鏡,內建
MP3唷
Billybob: Really? Awesome. I'll tell Jen to get me a pair for my birthday.
是喔?很酷耶!我要叫阿珍買一副送我當生日禮物
Jackthemack: People who get the GPS systems start out wanting something to help
them find their way.
裝GPS系統的人,最初不過是想要有人幫他們找路
Billybob: Yeah, or they're too lazy to read a map.
對呀,不然就是根本懶得看地圖
Jackthemack: Come on, map reading is dangerous while driving. The GPS system
talks to you so it's safer.
拜託,邊開車邊看地圖很危險耶!GPS是用語音的,所以比較安全
Billybob: True. Then people get used to that and go a step further with On Star.
沒錯.人們一但習慣有GPS之後,便得寸進尺要摘星了
Jackthemack: Exactly. They want road assistance, more detailed driving assistance,
and they want their car to be traceable.
對呀對呀.他們想要道路救援.更詳細的駕駛援助.還希望他們的車能被追蹤
Billybob: Wow. I can't wait to get a car and all these toys that go with it.
哇.我等不及要弄一輛能搭配這些玩意兒的車了
Jackthemack: Right. And you know the best and coolest car alarms are from the US.
對呀.你也知道最好最酷的汽車防盜是美國製的
Billybob: Yeah, but I don't have a car yet, so I haven't researched it.
是啊,但我還沒買車,所以沒去研究
Jackthemack: You might wanto to go check them out.
你應該會想了解一下
Billybob: Sure thing. I don't want my car stolen and in LA car theft is like a pastime.
當然是.我可不想車子被偷,而且在洛杉磯,汽車失竊根本是家常便飯
Jackthemack: No kidding. Oh, I forgot about On Star. That's totally awesome.
一點也沒錯.喔,我忘了提"摘星"了.那真的太屌了
Billybob: What is that?
那是啥?
Jackthemack: My friends in the US all have it. It allows you to make no - hands call
and offers directory service.
我在美國的朋友都有"摘星"耶!有了它你不必用手就打電話,還能提供目錄
服務
Billybob: Is it linked with Global Positioning System?
它有和全球訂位系統連結嗎?
Jackthemack: I'm not sure, but it keeps you connected to 24 - hr safety, security and
convenience services.
這我就不清楚了,但它讓你24小時全天候享受安全.保障和便捷服務
Some new cars come with On Star. My brother in Chicago has a Viper
GPS tracking system.
這些新車本身就配有"摘星".我在芝加哥的哥哥有Viper GPS追蹤系統
Billybob: And that is what?
那是什麼鬼?
Jackthemack: It combines GPS technology, cellular communication and the Internet.
那結合了GPS科技,蜂巢式行動通訊和網際網路
Billybob: So if someone stole my car they could track it on the Internet?
所以如果有人偷了我的車,他們就可以在網路上追蹤車子囉?
Jckthemack: Yep. You get a phone call if your car moves without your permission.
AND --- there's a border crossing alert.
對呀,如果車子在未經你的同意下移動,你會接到一通電話.而且--還有越過
國界的警報
Billybob: Hahaha. How much does something like that cost?
哈哈哈.那東西要多少錢啊?
Jackthemack: About six hundred bucks.
大概六百美元吧
Billybob: Not bad. I will have to go look at system with Jen soon.
不貴嘛.我會盡快和阿珍一起去看看那些裝置





@word bank
high tech = hight technology高科技,形容詞時必須加上hyphen,變成high - tech,標題的
going high tech是副詞,則不需家hyphen
super (adj.) 超級的
access to 使用(某項設備)的權利
SMS = short message system 手機簡訊服務
browse (v.) 瀏覽
short of 除了...之外
laptop (n.) 筆記型電腦;與notebook同義
connected (adj.) 有網路流通的
support (adj.) 支援;提供某項服務
wireless (adj.) 無線的
carrier (n.) 廠商;業者 Vonage 美國一家寬頻電話業者
earpiece (n.) 小耳機
freak out (因興奮或驚嚇)嚇壞了
buck (n.) <俚> 美元
old - timer 老年人
unlimited (adj.) 無限制的;無限量的
buddy (n.) 男性好友;哥兒們
fridge = refrigerator (n.) 冰箱
run out 用完(某樣東西)
semi (adj.) 一半的
automatically (adv.) 自動的
proram (v.) 設定
out there 外頭;外面的世界
space station 太空站
device (n.) 設備
enhance (v.) 增強
pleasure (n.) 樂趣
unhealthy (adj.) 不健康的
built - in (adj.) 內建的
traceable (adj.) 可追蹤的
go with 搭配
car theft 車輛失竊
pastime (n.) 消遣;在此指"日常發生的事"
no - hands (adj.) 不用手操作的
come with 附贈
track (v.) 追蹤
border (n.) 國境;邊界

沒有留言:

張貼留言