2011年6月17日 星期五

More Money, Mom! 媽媽,我還要錢!‏

More Money, Mom! 媽媽,我還要錢!
Jay: Hey mom, I need you to raise my allowance. What do you say?
嘿,我要妳多給我一些零用錢.可以嗎?
Mom: What? Why do you need more?
什麼?為什麼要多給?
Jay: There's this new MP3 player I need to buy.
我需要買最新的MP3隨身聽
Mom: I don't think you really need it.
我不認為你真的"需要"那種東西
Jay: OK, so I just want it. I'll do more chores if you'll give me a little more each week.
好吧,那我"想要"那東西.如果妳每星期多給我一點錢,我會多做點家事的
Mom: More chores? What about the chores you're already supposed to do? You 
haven't taken out the garbage at all this week.
多做點家事?那你本來就該做的家事呢?你一整個星期都沒到垃圾!
Jay: But I've walked the dog every morning. And I mopped the living room yesterday.
但我每天早上都有去蹓狗啊!而且昨天還拖了客廳的地板
Mom: If you start doing all of your chores, then I'll consider it. Until then, no change.
如果從現在開始,該做的家事你都做了,我會考慮考慮.在那之前一切免談
Jay: [ Complaining ] But MOM!
發牢騷 可是,媽!
Mom: Actually, if you have time now, there's some laundry that needs folding.
其實,如果你現在有空,可以去把洗好的衣服折一折
Jay: But I was just going out to play basketball!
可是我要出去打籃球欸!
Mom: And there are still some dishes in the sink....
水槽裡還有些碗盤....
Jay: [ Complaining ] MOM!
發牢騷 媽!
Mom: [ Leaving ] I'll be back later. We'll discuss your allowance then.
離開 我晚點兒回來,到時後再討論你零用錢的事
 
 
 
@word bank
raise (v.) 提高;加薪
allowance (n.) 零用錢
chore (n.) 家事
be suppose to 應該要(做某事)
garbage (n.) 垃圾
mop (v.) 拖地
complain (v.) 抱怨
actually 事實上
laundry (n.) 洗好的乾淨衣物;待洗的髒衣服
fold (v.) 摺疊
sink (n.) 水槽

沒有留言:

張貼留言