More Money, Mom! 媽媽,我還要錢! Jay: Hey mom, I need you to raise my allowance. What do you say? 嘿,我要妳多給我一些零用錢.可以嗎? Mom: What? Why do you need more? 什麼?為什麼要多給? Jay: There's this new MP3 player I need to buy. 我需要買最新的MP3隨身聽 Mom: I don't think you really need it. 我不認為你真的"需要"那種東西 Jay: OK, so I just want it. I'll do more chores if you'll give me a little more each week. 好吧,那我"想要"那東西.如果妳每星期多給我一點錢,我會多做點家事的 Mom: More chores? What about the chores you're already supposed to do? You haven't taken out the garbage at all this week. 多做點家事?那你本來就該做的家事呢?你一整個星期都沒到垃圾! Jay: But I've walked the dog every morning. And I mopped the living room yesterday. 但我每天早上都有去蹓狗啊!而且昨天還拖了客廳的地板 Mom: If you start doing all of your chores, then I'll consider it. Until then, no change. 如果從現在開始,該做的家事你都做了,我會考慮考慮.在那之前一切免談 Jay: [ Complaining ] But MOM! 發牢騷 可是,媽! Mom: Actually, if you have time now, there's some laundry that needs folding. 其實,如果你現在有空,可以去把洗好的衣服折一折 Jay: But I was just going out to play basketball! 可是我要出去打籃球欸! Mom: And there are still some dishes in the sink.... 水槽裡還有些碗盤.... Jay: [ Complaining ] MOM! 發牢騷 媽! Mom: [ Leaving ] I'll be back later. We'll discuss your allowance then. 離開 我晚點兒回來,到時後再討論你零用錢的事 @word bank raise (v.) 提高;加薪 allowance (n.) 零用錢 chore (n.) 家事 be suppose to 應該要(做某事) garbage (n.) 垃圾 mop (v.) 拖地 complain (v.) 抱怨 actually 事實上 laundry (n.) 洗好的乾淨衣物;待洗的髒衣服 fold (v.) 摺疊 sink (n.) 水槽
2011年6月17日 星期五
More Money, Mom! 媽媽,我還要錢!
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言