2013年4月3日 星期三

敬語(基本概念)

[敬語]

一、尊敬語--尊敬對方的行動(動詞變化)
二、謙讓語--自謙自己的動作(動詞變化)
三、丁寧型--(其他變化)



[尊敬語] 範例
先生は何をたべますか。 老師你吃什麼?

因為老師是長輩,因此要用敬語。(上句是較不禮貌的用法。)

1.尊敬句形
お「Vます-ます」になります
EX:先生は何をおたべになりますか。老師您吃什麼?

2.動詞直接使用尊敬單字
先生は何を召し上がます(めしあがます)か。老師您吃什麼?
3.尊敬變化(同可能動詞變化方法)
EX:
I.いう→いわれる
II.帰る(かえる)→帰えられる
III.来る(くる)→来られる(こられる)


[謙讓語]範例
先生:何をたべますか。 (老師問:你在吃什麼?)
學生:パンをたべています。 (學生回答:正在吃麵包。)
但因為是晚輩(學生),學生的回答應該要用敬語。

1.謙讓句形
お「Vます-ます」します。
EX:
先生:何をたべますか。
學生:パンをおたべしています。

2.動詞直接使用謙讓單字
先生:何をたべますか。
學生:パンを 頂戴しています。(ちょうだいしています)。

EX2.
山田さんが
パンをくれます。山田先生給我麵包。(一般用法,山田是平輩。)
山田さん がパンをください山田先生給我麵包。(比較禮貌的用法,山田先生可能是長輩、前輩或者不熟的人。PS.如果是平輩的話....用這個就....有反諷的意思。(或者玩笑、見外了唷~~)
"給"的用法詳見http://tw.myblog.yahoo.com/sou-san/article?mid=72&prev=75&next=68

常用敬語單字表,請參考以下列表:

原型
尊敬語
(相手の行動を表す言葉)
謙譲語
(自分の行動を表す言葉)
丁寧語
行く(いく)
行かれる
いらっしゃる
参る(まいる)/ うかがう/
参上する(さんじょうする)
行きます  
来る(くる)
来られる(こられる)/
お越しになる(おこしになる)/
おいでになる(少用)/
/いらっしゃる*1
見える*2
参る 
参上する
きます
見る(みる)
見られる/
ご覧になる(ごらんになる)
拝見する(はいけんする)
見ます
する
される 
なさる
いたす(いたします)
します
いる
いらっしゃる
おる(おります)
います
食べる(たべる)
召し上がる(めしあがる)
いただく
頂戴する(ちょうだいする)
たべます
聞く(きく)
聞かれる
承る(うけたまわる)*3/
うかがう
ききます
いう
いわれる
おっしゃる(おっしゃいます)
申す(もうす)
申し上げる(もうしあげる)
いいます
思う(おもう)
思われる
存じる(ぞんじる/ぞんじます)
おもいます
帰る(かえる)
帰えられる
失礼する(しつれいする)
帰ります
会う(あう)
会われます
お目にかかる(おめにかかる)
会います
借りる(かりる)
借りられる(かりられる)
お借りします(常用)/拝借する(はいしゃくする)(少用)
借ります
わかるわかられますかしこまります*4/
了解します(りょうかいします)
わかります


*1 --いらっしゃる(いらっしゃいます)→去(いきます)、來(きます)、在(います)、是(です)的尊敬語。
*2--見える*2→~來了! (不是"能見到"的意思)
EX:社長がおみえになりました。 (社長已經來了。)
=社長が見えました。

*3--承る(うけたまわる)多用在服務人員,意指"我聽到(懂/了解)您的意思了~"
*4--かしこまりました -"遵命!!"的意思。("我知道了並且我會把事處裡好"的意思。)

沒有留言:

張貼留言