2013年3月22日 星期五

別忘了!I'm doing you a favor‏

技術挑戰指數:★★★有些人總是特別愛抱怨,某個朋友沒吃飯肚子餓,好心把自己的便當分一半給他吃,嫌沒味道不好吃就算了,還邊吃你的便當邊碎碎唸;倒垃圾時,想說問問室友要不要幫忙丟,他卻開始指揮你收拾他滿桌的垃圾,還說你垃圾沒撿乾淨,遇到類似這樣的情況,就要適時地提醒你的朋友,你是在幫他的忙喔!



來聽老美怎麼說?
Claire:Ugh, how much longer is it going to take?
    (唉呀!還要多久才會好? )
Nicole:Hey, I'm doing you a favor.
    (喂,我這是在幫妳耶!)
Claire:I know, but I'm so starving!
    (我知道啦,可是人家快要餓死了!)
Nicole:Sorry, Claire. You just can't rush a good omelet.
    (克萊兒,真抱歉,要煎好吃的蛋捲是急不得的。)



俚語小解析
.I'm doing you a favor. 我這是在幫你耶!
當你好意幫助別人,卻還被嫌做得不夠好,此時就要讓對方了解你的感受。此句說法口氣婉轉,很容易提醒聽者要懂得體諒你的感受,也能沖淡抱怨的不悅感受。

1 則留言: