2013年3月22日 星期五

等等,那杯not your typical啤酒‏

技術挑戰指數:★★★★在朋友家聚會大吃大喝時,常會買個一手或一打啤酒來助興,有時還會多買瓶伏特加跟汽水來加進啤酒混著喝,如果比例調配得好,真的是挺好喝的!但如果你某個朋友只有一杯啤酒的能耐,混搭酒喝一口就倒,你可要注意別讓他喝錯杯,不然今晚接下來的活動就會少一個人參加囉!
來聽老美怎麼說?
Claire:Hey, what did you put in this martini Zoe?
    (喂!左伊,妳在這杯馬丁尼裡面加了什麼?)
Zoe:Oh, I just threw in a splash of tomato juice.
   (喔,只不過加了一些蕃茄汁。)
Claire:That's not your typical martini.
    (這跟一般的馬丁尼不一樣。)
Zoe:Well, I'm not your typical bartender.
    (其實,我也不是妳想的那種一般的調酒師。)

俚語小解析
not your typical 不是你想的那種一般的......當某件事可以形容為"not your typical",也就是指它是
超乎預期水準的,通常用在你覺得這件事好得令你感到開心又驚訝的情況。

1 則留言: