每日 EZ Word |
今日會話 EZ Talk |
Dialogue 1
對話一
Clerk:How do those 1)slacks fit?
Clerk:How do those 1)slacks fit?
店員:這褲子穿起來怎麼樣?
Customer:They’re a little 2)tight in the waist, and they’re not long enough.
Customer:They’re a little 2)tight in the waist, and they’re not long enough.
顧客:腰部的地方有點緊,而且不夠長。
Clerk:OK. Let me bring you a larger size. I’ll be right back.
Clerk:OK. Let me bring you a larger size. I’ll be right back.
店員:好的,我拿大一點的尺寸給你,我馬上回來。
Customer: Oh—and the 3)sleeves on this shirt are too long. Could you bring me a smaller size?
Customer: Oh—and the 3)sleeves on this shirt are too long. Could you bring me a smaller size?
顧客:喔,還有這件襯衫的袖子太長了,可以幫我拿小一點的尺寸嗎?
Dialogue 2
Dialogue 2
對話二
Customer: Do you have this in blue?
Customer: Do you have this in blue?
顧客:這件有藍色的嗎?
Clerk:Let me check in the back—hold on a sec. [returns] No, I’m sorry, we don’t.
Clerk:Let me check in the back—hold on a sec. [returns] No, I’m sorry, we don’t.
店員:我去後面看看,請稍候。(回來後)真抱歉,我們沒有。
Customer: When will you be getting new 4)stockin?
Customer: When will you be getting new 4)stockin?
顧客:你們什麼時候會進新貨?
Clerk: Not until next week. Let me call another store and see if they have the blue. If so, I can have one sent over here.
店員:要等到下週。我打電話到別間店問問看有沒有藍色的,如果有,我就調一件送到這兒來。
Clerk: Not until next week. Let me call another store and see if they have the blue. If so, I can have one sent over here.
店員:要等到下週。我打電話到別間店問問看有沒有藍色的,如果有,我就調一件送到這兒來。
Customer: Are these machine washable?
顧客:這是可機洗的嗎!
Clerk: Yes, but you should use cold water and lay them flat to dry so they won’t 1)stretch or 2)shrink.
Clerk: Yes, but you should use cold water and lay them flat to dry so they won’t 1)stretch or 2)shrink.
店員:可以,但你要用冷水洗,然後平放晾乾,才不會撐鬆或縮水。
Customer: OK. Will they 3)bleed in the wash?
Customer: OK. Will they 3)bleed in the wash?
顧客:好的,洗的時候會褪色嗎?
Clerk: Well, the 4)label says “wash with like colors only,” so I’d be careful about that.
店員:標籤上寫說「請與同色衣物一起洗滌」,所以要小心一點。
Clerk: Well, the 4)label says “wash with like colors only,” so I’d be careful about that.
店員:標籤上寫說「請與同色衣物一起洗滌」,所以要小心一點。
Customer: These pants fit in the waist, but they’re too long.
顧客:這褲子腰的部分剛好合身,不過太長了。
Clerk: Not a problem. We do 1)alterations and can 2)take them up for you while you
wait.
Clerk: Not a problem. We do 1)alterations and can 2)take them up for you while you
wait.
店員:這沒問題。我們有量身修改,在你等待的同時我們就能幫你改褲長。
Customer: Great. Do you charge for that?
Customer: Great. Do you charge for that?
顧客:太好了。這要另外收費嗎?
Clerk: No. It’s included in the price. Would you like a straight 3)hem or 4)cuffs?
店員:不用,這已內含在價格中。你要直直的縫邊還是反摺?
Clerk: No. It’s included in the price. Would you like a straight 3)hem or 4)cuffs?
店員:不用,這已內含在價格中。你要直直的縫邊還是反摺?
今日EZ單字 |
tight (a.) 緊身的,緊貼的
sleeve (n.) 袖子
stock (n.) 存貨,庫存
stretch (v.) 撐大,拉長
shrink (v.) 縮水
shrink (v.) 縮水
bleed (v.) 褪色,染色
label (n.) 標籤,商標
label (n.) 標籤,商標
alteration (n.) 修改
take up (phr.)(衣服)改短
hem (n.) 摺邊,摺蹆
cuff (n.) 褲腳翻邊,袖口
take up (phr.)(衣服)改短
hem (n.) 摺邊,摺蹆
cuff (n.) 褲腳翻邊,袖口
沒有留言:
張貼留言