2013年4月26日 星期五

Food

You are what you eat.” Nutrition experts often use this saying to promote better eating habits. What we put in our mouths does become a part of us. But we can look at this statement another way. What we eat reflects who we are— as people and as a culture. Do you want to understand another culture? Then you ought to find out about its food. Learning about American food can give us a real taste of American culture.
「你吃什麼就成為什麼樣子。」營養
專家經常使用這句話來倡導更好的飲食
習慣,入嘴的東西確實成為我們的一部
分。但我們也可以從另一個角度來看這
句話,我們所吃的反映出我們自己──
不論就人或文化而言。你想了解另一種
文化嗎?那麼你應該去認識他們的食
物。認識美國食物可以讓我們得知美國
文化的真髓。
You are what you eat.” Nutrition experts often use this saying to promote better eating habits. What we put in our mouths does become a part of us. But we can look at this statement another way. What we eat reflects who we are— as people and as a culture. Do you want to understand another culture? Then you ought to find out about its food. Learning about American food can give us a real taste of American culture.
「你吃什麼就成為什麼樣子。」營養
專家經常使用這句話來倡導更好的飲食
習慣,入嘴的東西確實成為我們的一部
分。但我們也可以從另一個角度來看這
句話,我們所吃的反映出我們自己──
不論就人或文化而言。你想了解另一種
文化嗎?那麼你應該去認識他們的食
物。認識美國食物可以讓我們得知美國
文化的真髓。
What is “American food”? At first you might think the answer is easy as pie. To many people, American food means hamburgers, hot dogs, fried chicken and pizza. If you have a “sweet tooth," you might even think of apple pie or chocolate chip cookies. It's true that Americans do eat those things. But are those the only kind of vittles you can find in America?
何謂「美式食物」?乍聽之下你可
能認為答案容易得很。對許多人而言,
美式食物就是漢堡、熱狗、炸雞和披
薩。如果你是好吃甜食的人,你可能會
想到蘋果派或巧克力片餅乾。美國人確
實吃這些東西,但這些就是你在美國唯
一找得到的食物嗎?
Except for Thanksgiving turkey, it’s hard to find a typically “American” food. The United States is a land of immigrants. So Americans eat food from many different countries. When people move to America, they bring their cooking styles with them. That's why you can find almost every kind of ethnic food in America. In some cases, Americans have adopted foods from other countries as favorites. Americans love Italian pizza, Mexican tacos and Chinese egg rolls. But the American version doesn't taste quite like the original!
除了感恩節火雞以外,挺難找到典
型的美國食物。美國是個移民之地,所
以美國人吃的食物來自許多不同的國
家,當人們移居美國,他們也將自己的
烹調帶了進來。那也就是為什麼在美國
你幾乎可以看到所有不同民族的食物。
在某些情況中,美國人把外國的食物視
為最愛。美國人喜愛義大利的披薩,墨
西哥的玉米餅和中國的春捲,但是這些
東西的美國版味道卻不很道地!
As with any large country, the U.S. has several distinct regions. Each region boasts its own special style of food. Visit the South and enjoy country-style cooking. Journey through Louisiana for some spicy Cajun cuisine. Take a trip to New England and sample savory seafood dishes. Travel through the Midwest,“the breadbasket of the nation,” for delicious baked goods. Cruise over to the Southwest and try some tasty
Tex-Mex treats. Finish your food tour in the Pacific Northwest with some gourmet coffee.
和許多大國一樣,美國有數個截然
不同的地區,每個地區都以自己特有的
食物誇口。走訪美國南部享受鄉村式的
烹調;到路易斯安納州品嚐辛辣的凱郡
式料理;走一趟新英格蘭試嚐它美味的
海鮮;再到中西部「美國的麵包之鄉」
品嚐可口的烘培食品;乘船遊覽至西南
部嚐試一些好吃的墨式德州小吃,最後
到太平洋西北岸,啜飲美食家的咖啡,
作為美食之旅的句點。
Americans living at a fast pace often just “grab a quick bite.” Fast food restaurants offer people on the run everything from fried chicken to fried rice. Microwave dinners and instant foods make cooking at home a snap. Of course, one of the most common quick American meals is a sandwich. If it can fit between two slices of bread, Americans probably make a sandwich out of it. Peanut butter and jelly is an all-time American favorite.
生活在快速步調之下的美國人通常
只能「很快地吃幾口」。速食店提供趕時
間的人各種食物,從炸雞到炒飯,應有
盡有。微波爐晚餐和即時餐點使得在家
燒飯省事又快速。當然,最平常的美式
速餐之一就是三明治。任何能夾在兩片
土司中間的東西,美國人就可以把它作
成一份三明治,花生醬和果醬更是一直
都深受美國人的喜愛。
Americans on the go also tend to eat a lot of “junk food.” Potato chips, candy bars, soft drinks and other goodies are popular treats. Many people eat too many of these unhealthy snacks. But others opt for more healthy eating habits. Some even go“all natural.” They refuse to eat any food prepared with chemicals or additives.
忙碌的美國人也趨向於吃一大堆
「垃圾食物」。洋芋片、糖果、汽水和其
他好吃的東西都頗受歡迎。許多人吃了
太多這類不健康的零嘴,但是其他人則
選擇較健康的飲食習慣,有些人甚至選
擇「全天然」的食物,他們拒絕吃任何
有化學製品或添加物的食物。
American culture is a good illustration of the saying “you are what you eat.” Americans represent a wide range of backgrounds and ways of thinking. The variety of foods enjoyed in the U.S. reflects the diversity of personal tastes. The food may be international or regional. Sometimes it’s fast, and sometimes it's not so fast. It might be junk food, or maybe it's natural food. In any case, the style is all-American.
美國文化是「你吃什麼就成為什麼
樣子」這句話的好寫照。美國人代表了
範圍廣泛的背景和想法。在美國可享受
到的各式食物正反映出個人品味的多樣
化。這食物可能是國際性也可能是地區
性的;有時是速食,有時也不見得;它
可能是垃圾食物,也可能是天然食品。
然而無論如何,它們都是美式的。
?Word Banknutrition (n) 營養學;營養
easy as pie (adj phr) 易如反掌的
vittles (n pl) 食物
version (n) 版本;式樣
savory (adj) 可口的;開胃的
gourmet (adj) 美食家的
on the run (prep) 匆忙的;趕時間的
snap (n) 輕而易舉之事
jelly (n) 果凍
opt (v) 選擇
additive (n) 添加物
The Day's Phrase 
There's far more to this star than movies
這位巨星不只會演電影,他還有很多其他本事喔
It is very important to know someone in high places if you want to do well in business.
如果你想要事業亨通的話,認識某位貴人是很重要的。
Changing lives one water well at a time
一次開發一座水井,逐步為人們的生命帶來改變
That old man lost his marbles a long time ago.
那位老先生很久以前就神智不清了。
If you don't understand him, why don't you try and put yourself in his shoes?
如果你不了解他的話,你何不自己試著站在他的立場想呢?
Restaurants are great, but can they beat a homecooked meal?
餐館好雖好,但上館子會比吃自家烹調的餐點更好嗎?
Sally loves being a back seat driver but her dad gets annoyed when she tells him what to do.
莎莉老是愛指使人,不過她父親就很受不了她告訴他怎麼做。
Discover the culture and history of Taiwan's oldest city
一探台灣最古老城市的文化和歷史
He will go to any lengths to make sure the job gets done.
他會不遺餘力地確保那工作能完成。
You can trust me not to tell your secret to anyone. My lips are sealed.
你可以信得過我不把你的秘密告訴任何人。我口風很緊的。
Video games become real life with the Parrot AR.Drone
有了Parrot AR.Drone,電玩遊戲轉為現實
I would never go on a date with you, not for all the tea in China.
我不會跟你約會的,給我再多的好處都免談。

Create presentations that make people take notice
發表讓人們目不轉睛的演講Instead of forgiving her, he decided to nurse a grudge.
他不但不原諒她,反而定意心懷怨恨。

1 則留言: