北高兩市的市長選舉結果在12月9日晚間出爐了,陳菊以些微的1,114票險勝對手黃俊英。這「險勝」的英文要怎麼說?我們列舉了三種說法。 "narrow"這個字是「窄的」,引申出來就是「差距些微的」。 民進黨在高雄市長選舉中以些微差距地擊敗國民黨。 這句話,英文要怎麼掰? The DPP narrowly defeated the KMT in the Kaohsiung mayoral election. margin → (得票的)票差 陳菊以1,114票的些微差距打敗她的對手。 這句話,英文要怎麼掰? Chen Ju beat her rival by a narrow margin of 1,114 votes. 民進黨以些微票差贏得高雄市長選舉。 這句話,英文要怎麼掰? The DPP won the Kaohsiung mayoral election by a very thin margin.
沒有留言:
張貼留言