2011年6月30日 星期四

If you don't like 這些食物,we can 換間餐廳!

技術挑戰指數:★★★公司下星期有來自國外的客戶,老闆指派你接待他們,這時候一定要盡力扮演好主人的角色,好好招待來自遠方的朋友。可以時常觀察客人、確認客人的狀況、是否有特定的需求,若注意到這些細節,一定能為你的形象加分不少!例如:如果是來自回教國家的客人,在餐廳時就應該避免點有豬肉的料理。

來聽老美怎麼說?
ex:You don't look well. Would you like to go back to the hotel and take a rest?
  (你看起來不舒服。要不要回旅館休息?)
ex:If you're not having fun, we can go somewhere else. 
 (如果你玩的不開心,我們可以去別的地方。)
ex:If you don't like the food, we can eat something else.
 (如果你不喜歡這食物,我們可以吃些別的。)
ex:If you would prefer something else, we can try other flavors.  
 (如果你比較喜歡別的,我們可以試試別的口味。)

俚語小解析.除了上述那些句型,以下這些句型也很常用到,Is everything okay/alright? (一切都還好嗎?)、Is there anything you need?(你需要些什麼東西嗎?)、Is there anything I can do to make your stay more comfortable?(我可以幫你做些什麼好讓你停留的這段時間更舒適?)

沒有留言:

張貼留言