機場航站結構及各種櫃檯 出境 baggage check - in counter 行李託運報到櫃檯 ticket counter 票務櫃檯 passport control 護照審查處 security check 手提行李安全檢查 boarding room 候機大廳 boarding gate 登機門 jetway (連接登機門及機門的)伸縮走廊 入境 immigration control 入境審查 baggage claim 行李領取處 lost - and - found 失物領取處 customs control 海關審查 rental car counter 租車櫃檯 hotel reservation desk 飯店訂房服務 tourist information 遊客服務處 *It's no bother 無妨;不打緊 當有人為了打擾到你或給你帶來麻煩而致歉,就可以用這句話作為客套話,表示"我沒有被 麻煩到" A: I'm sorry to bother you on a weekend, but can you send that email again? 現在是週末還打擾你,真是抱歉,但你可以再寄一次那封電子郵件嗎? B: It's no bother. I'll send it right away. 不打緊.我馬上寄 早報到,挑好位 除非是團體劃位或太晚報到,位子已經快滿了,不然個人報到劃位時都可以試著要求劃自己喜歡的位置.以下是排行前幾名的"好位置": window seat 靠窗座位 aisle seat 靠走道座位 front row / bulkhead seat (機艙)第一排座位 seat near the front (機艙)前段的座位 Exit - row seat 逃生門邊座位 *That's just pocket change 那不過是小錢 pocket change是指"口袋裡的零錢",當你說一筆錢只不過是"口袋裡的零錢",當然就表示 你口袋很深,負擔得起囉! A: It's only six bucks. 這只要六塊美元 B: Wow. That's only pocket change. Let me buy four then. 嘩,還真便宜.那我買四個 這句話也可以用在要幫別人代墊錢或是想請客的場合; A: How much do I owe you? 我要給你多少錢? B: Don't worry. It's just pocket change anyway. 不必啦,反正只是小錢 Talk all the way [In a hurry] 趕!趕!趕! Carol: Can I help you, sir? 先生需要幫忙嗎? Frank: Why is this flight canceled? I need to be in Tucson by eight am tomorrow! 班機為什麼取消?我明天早上八點得到土桑! Carol: I'm sorry. The plane was having technical difficulties. 很抱歉,班機發生機械故障 Frank: Can't they repair it? 修不好嗎? Carol: They are working on it. But it's a safety hazard, so they can't rush it. 現在正在修.因為這會危害安全,急不得 Frank: Don't you have any other planes? 你們難道沒有其他班機嗎? Carol: It's already ten pm, so we're short on planes, sir. 現在已經十點了,今晚我們沒有班機了 Frank: Then you're going to have to help me find another way to get to Tuson tonight. 那妳得幫我想辦法,看怎麼樣能今晚到土桑 Lost and found 失物招領 [Miss Garner goes to baggage lost and found] 迦納小姐前往行李遺失及招領中心 Garner: Hi, you paged me about luggage? 嗨,您呼叫我過來領行李? Rick: Are you Miss Garner? 妳是迦納小姐? Garner: Yes. Here's my driver's license and my passport. 是的.這是我的駕照和護照 Rick: Thanks. You have Two pieces of luggage here. 謝謝.您有兩件行李在這兒 Garner: Yes, those are the ones! How did they get lost? 沒錯,就是它們!它們怎麼遺失的? Rick: We're not sure. 我們不清楚 Garner: Well, thanks for retriving them for me. 嗯,謝謝你們幫我找回來 Rick: No problem. Please sign here, and you can take your luggage. 應該的.請再這兒簽名,就可以拿回行李了 I'll be late! 我會晚點到! [Greg calls Sara in Dubai] 葛瑞格打電話給人在杜拜的莎拉 Greg: Hey Sara. I'm sorry to bother youso late. 嘿,莎拉.很抱歉這麼晚打擾妳 Sara: It's no bother.What's up? Are you OK? 不會啦.怎麼了?你還好吧? Greg: Yes. I just called to tell you that my arrival to Dubai will be delayed by one day. 沒事,我只是打電話告訴妳,我會晚一天到杜拜 Sara: OK. Can you send me your new flight info? 好的,你可以把新班機的資訊傳給我嗎? Greg: I sent you an email with the new arrival time. I get in at four PM on the third. Could you cancel my first hotel night? 我以經寄了電子郵件給妳,上面有寫新的抵達時間.我會在三號下午四點抵達.妳可 已幫我取消第一晚的飯店嗎? Sara: Sure. And I'll have someone pick you up at the airport. Are there any other arrangements you need me to make? 當然沒問題.我也會請人到機場接你.你還需要我幫你安排什麼事嗎? Greg: That's it. Thanks so much. See you in about 24 hours! 就這樣,非常謝謝妳.大約二十四小時後見! Sara: OK. Get some rest and have a safe flight tomorrow morning. 好的.早點休息.祝明早一路平安 Bump me up! 幫我升等! [Next day, Greg is at the check - in counter] 隔天,葛瑞格在報到櫃檯 Linda: Good morning. Could I see your ID, please? 早安,可以給我看看你的證件嗎? Greg: Yes. I already have a boarding pass. Here it is. 好的,我已經拿到登機證了,在這裏 Linda: Thank you. I see a note here that tells us to bump you up to first class. 謝謝,我看到這邊有註明,要我們幫您升等到頭等艙 Greg: Should I be so lucky.... 希望我的運氣能這麼好 Linda: Today's your lucky day. Coach and business class are both full. I've got a couple of options in first class. 你今天很幸運喔!經濟艙和商務艙都滿了.頭等艙還有幾個位置可以給你選 Greg: Fantastic. It's a dream come true! 太棒了,真是美夢成真! Linda: Would you like a window or an aisle seat? 你要靠窗還是靠走到的位置? Greg: I'll take a window seat, thank you. 那我選靠窗的位置,謝謝妳 Linda: OK. You'll be sitting in the front row. Enjoy your flight, sir. 好,你會坐在前排.先生,祝你飛航愉快 Excess Weight 行李超重 Jim: How many pieces will you be checking in today, Miss? 小姐,妳有幾件行李要拖運? Tara: Just these two. 就這兩件 Jim: All right. Please place them on the scale. 好的,請放上磅秤 Tara: OK. [lifts them onto the scale] They're heavy. 好(抬上磅秤)真重 Jim: Actually, they are both over the allowed weight limit. 事實上,這兩件都超過重量限制了 Tara: What? I thought it was seventy pounds. 什麼?我以為重量限制是七十磅 Jim: Not anymore. They changed the limit to fifty last year. 不在是了.去年就把限制改為五十磅了 Tara: Even for international flights? 連國際線都改了? Jim: I'm afraid so. 恐怕是如此 Tara: How much would the charge be for overweight luggage? 行李超重要收多少錢啊? Jim: Twenty - five dollars. We accept cash or credit. 二十五美元.我們收現金或信用卡 Tara: Oh, that's just pocket change! I'll just pay it then. 喔,小錢嘛!我付就是了 @word bank technical difficulties 機件故障 repair (v.) 修理;fix也是相同意思 hazard (n.) 造成危害的事物 short (adj.) 短少的; short on something即缺乏某物 luggage (n.) 行李(總稱) --> I bought some new luggage for my trip to Paris! baggage (n.) 也是行李(總稱),較偏美式用法 flight info 航班資料 arrangement (n.) 準備工作;安排 coach (n.) 經濟艙;普通車廂;經濟艙一般也會說economy class, coach是美式用法 EX: Coach is not as comfortable as first class. scale (n.) 磅秤 overweight (adj.) 超重的
2011年6月16日 星期四
Talk all the way 機場好自在
訂閱:
張貼留言 (Atom)
線上遊戲排行榜
回覆刪除遊戲逃
vul3u小遊戲
力的小遊戲
小二館遊戲
我的遊戲口袋
免費遊戲
雙人合作遊戲
手機遊戲
xu4的情小遊戲娜美
遊戲天堂2
火柴人遊戲
麗的情色遊戲
麗的情小遊戲色
xu4小遊戲
色情小遊戲
麗的情遊戲
日本深夜綜藝節目
麗的情遊戲色
麗的情遊戲娜美
line表情符號圖
馬子貼圖
馬子貼
馬子貼圖網 777 女人
色碼表
免費交友聊天網
男女交友聊天網
聊天ut網際空間
ut聊天聯盟
豆豆聊天交友網
080聊天交友網
聊天交友網愛
聊天交友網站
豆豆聊天交友網
豆豆聊天交友網站
圖片素材
辣妹圖片
辣妹圖庫正妹
杜蕾斯圖片
杜蕾斯女孩
寫真集
寫真美女
熟女俱樂部
熟女人俱樂部
熟女人寫真集
熟女色誘
熟女人性事
性愛
性愛影片
性愛小說