2011年6月18日 星期六

令麟賀艾迪得金球!‏

金球獎揭曉了!影星艾迪墨菲以"Dreamgirls(夢幻女郎)"一片,贏得了他闖蕩好萊塢25年來第一個獎項-最佳男配角獎。台灣的令麟是艾迪墨菲多年的友人,在頒獎典禮轉播中看到這個好消息,立刻寫了一封e-mail來祝賀他。
恭賀 → congratulate
最佳男配角 → best supporting actor
我要恭賀你在「夢幻女郎」片中贏得金球獎最佳男配角。
這句話,英文要怎麼掰?
I would like to congratulate you on your winning the Golden Globe award for best supporting actor in the "Dreamgirls".
握著 → hold up
榮耀 → honor
當我看到你握著獎時,我替你在好萊塢25年的影藝工作,最後終於得到榮耀而高興。
這句話,英文要怎麼掰?
When I saw you hold up the award, I am happy for you that you finally gained an honor after 25-year career in Hollywood.
超級巨星 → superstar
我希望你接著贏得奧斯卡獎,因為你在人們的心中是個真正的超級巨星。
這句話,英文要怎麼掰?
I hope that you go on to win the Oscar award because you are really a superstar in people's mind.
以下就是令麟給艾迪墨菲的email:
I would like to congratulate you on your winning the Golden Globe award for best supporting act in the " Dreamgirls ". When I saw you hold up the award, I am happy for you that you finally gained an honor after 25 - year career in Hollywood. I hope that you go on to win the Oscar award because you are really a supersatr in people's mind.
Ling - lin

沒有留言:

張貼留言